— Очень жаль, что мне придется убить вас утром, — услышал я его слова, сказанные мне вслед.
Потягивая пиво в горной сторожке на планете Дисбах вместе с веганским продавцом информации по имени Крим (который сейчас уже мертв), я смотрел сквозь широкое окно на высочайшую вершину в обследованной части Вселенной. Называлась она Касла, и на нее еще никто не мог взобраться.
Утром перед дуэлью я ощущал глубокое раскаяние, что никогда не пытался ее покорить, что никогда уже не сделаю этого.
В это утро у всех были какие-то пустые, лишенные выражения лица. Мир, окружавший нас, был ярким, чистым, прозрачным и наполнен пением птиц.
Для того, чтобы нельзя было воспользоваться рацией, пока не завершится поединок, я вынул несколько важных деталей и для гарантии передал их Филу. Лорел не будет об этом знать. Об этом не будет знать и Рэдпол. Никто не узнает об этом, пока не завершится поединок.
Подготовка закончилась, расстояние было отмерено. Мы заняли свои места на противоположных концах поляны. Восходящее Солнце было слева от меня.
— Вы готовы, господа? — раздался голос Дос Сантоса.
— Да! — одновременно сказали мы.
— Я сделаю последнюю попытку отговорить вас от проведения дуэли. Желает ли кто-нибудь из вас пересмотреть точку зрения?
— Нет! — сказали мы оба.
— У каждого из вас по десять камней одинакового размера и веса. Первым начинает, разумеется, тот, кого вызвали на поединок. Хасан — первый!
Мы оба кивнули.
— Начинайте!
Он отступил в сторону и теперь нас разделяло пятьдесят метров пустого пространства. Мы оба встали боком, чтобы уменьшить вероятность попадания.
Хасан заложил в пращу свой первый камень. Я следил затем, как он быстро вращает ею позади себя, затем за его рукой, внезапно взметнувшейся вперед.
Позади меня раздался треск.
Больше ничего не произошло.
Он промахнулся.
Я вложил камень в свою пращу и стал рассекать ею воздух, затем опустил руку и швырнул камень, использовав при этом всю силу своей руки.
Камень скользнул по его левому плечу, едва коснувшись. Он потерял точку опоры. Но камень повредил только одежду.
Все вокруг замерло. Даже птицы прекратили свой утренний концерт.
— Господа! — обратился к нам Дос Сантос. — Каждому из вас было предоставлено по шансу уладить свои разногласия. Теперь можно сказать, что вы достойно встретили друг друга, дали возможность испариться вашему гневу и, должно быть, уже удовлетворены. Не желаете ли вы прекратить поединок?
— Нет! — сказал я.
Хасан потер свое плечо и покачал головой. Затем он подошел к праще, взял второй камень и, сильно размахнувшись, метнул его в меня.
Камень попал точно между бедром и грудной клеткой.
Я упал на землю, и все вокруг померкло. Секундой позже зрение вернулось ко мне, но я лежал, скорчившись, и что-то тысячей зубов вцепилось мне в бок и не отпускало.
Все побежали ко мне, но Фил, размахивая руками, велел им вернуться на прежнее место.
Хасан занял свою позицию. Дос Сантос приблизился к нему.
— Ты можешь подняться? — спросил у меня Фил.
— Да. Мне нужна всего минута, чтобы перевести дух…
— Как вы себя чувствуете? — закричал Дос Сантос, находясь рядом с Хасаном.
Фил направился в их сторону.
Я приложил руку к своему боку и медленно поднялся. Пара дюймов ниже или выше и, возможно, какая-нибудь кость была бы сломана. А так я ощущал только сильную головную боль, как при ожоге.
Я потирал кожу и разминал свою правую руку. Потом сделал несколько пробных кругов для проверки работы мышц. Все было в порядке.
Затем я поднял камень и вставил его в пращу. На этот раз все должно сойтись, я чувствовал это.
Праща вращалась все быстрее и быстрее, а затем с силой выстрелила камень.
Хасан упал на спину, схватившись за левое бедро. Дос Сантос подбежал к нему. Они обменялись несколькими словами.
Одежда Хасана смягчила удар. Кость не была сломана. Он сможет продолжать поединок, как только встанет на ноги.
Почти пять минут он массировал свое бедро, затем поднялся. За это время боль моя поутихла.
Хасан выбрал третий камень. Он долго и тщательно готовился к броску, несколько раз целился…
Почти все время у меня было предчувствие, и оно непрерывно нарастало, что следовало отклониться чуть-чуть вправо, что я и сделал. Он в это время отпустил камень. Метательный снаряд царапнул левое ухо и задел мой лишай. Щека моя внезапно стала влажной.
Эллен вскрикнула.
Не отклонись я чуть-чуть вправо, я никогда бы не услышал ее крик.
Теперь снова была моя очередь.
Гладкий серый камень прямо-таки испускал дух смерти… «Я буду ею», — казалось, говорил он. На сей раз предчувствие не могло меня обмануть.
Я вытер кровь с лица, приладил камень. В моей правой руке была смерть, когда я поднял ее. Хасан, видимо, тоже почувствовал это, так как слегка вздрогнул. И я заметил это!
— Оставайтесь точно на тех местах, где стоите, и бросайте оружие! — раздался внезапно незнакомый голос.
Сказано было по-гречески, поэтому, кроме меня, Фила и Хасана, никто не мог сразу понять эти слова. Но все мы прекрасно видели, что в руках человека, который оказался на поляне, был автомат. За незнакомцем стояло три дюжины людей и полулюдей, вооруженных мечами, дубинками и ножами.
Это были куреты. Куреты были опасны. Мы знали, что им обязательно нужно каждый день хотя бы по килограмму мяса…
Говоривший, казалось, был единственным, кто обладал огнестрельным оружием.
…А над моим плечом все еще крутилась неотвратимая смерть. И я решил подарить ее этому человеку.
Его голова разлетелась на куски.
— Убивайте их! — закричал я.
Повторять уже не было необходимости.
Джордж и Диана открыли огонь первыми, затем свой пистолет навел Фил. Дос Сантос побежал к ранцу, Эллен бросилась к палатке.
Хасану мой приказ убивать был ни к чему. Единственным оружием, которым он располагал, была праща. Куреты были гораздо ближе наших пятидесяти метров и к тому же нападали неорганизованно. Хасан уложил двоих, прежде чем они поняли, в чем дело. Я также попал в одного.
Однако бандиты уже пересекли поляну, перепрыгивая через своих убитых.
Как я уже сказал, не все из них были людьми. Среди них находились высокое худое существо с метровыми крыльями, покрытыми язвами, пара микрофалов, которые казались совсем безголовыми, так как на их черепах было некоторое количество волос, сиамские близнецы, несколько уродов с огромными курдюками и трое огромных неуклюжих скотоподобных верзил, которые продолжали Двигаться несмотря на то, что их груди и животы были буквально изрешечены пулями. У одного из таких зверей были, наверное, кисти длиной с полметра и шириной в треть метра. У другого же конечности были слоноподобными. Среди остальных были и такие, которые внешне выглядели как обычные люди, но грязные и отвратительные, на них висели лохмотья, некоторые были совсем нагие. От одного их запаха можно было потерять сознание.
Я метнул еще один камень, однако так и не увидел, попал ли он в кого-нибудь, так как уже оказался окруженным дикарями. Я начала отбиваться как мог — ногами, кулаками, локтями. Огонь из автоматов постепенно прекратился, видимо, необходимо было перезарядить их, если имелась такая возможность.
Мой бок болел. И все же мне удалось повалить троих, прежде чем меня стукнули чем-то тяжелым по затылку и я потерял сознание….
10
Воздух был горячим и спертым. Вокруг царила тишина. Мне совсем не хотелось приходить в себя, ибо я лежал на грязном, смрадном полу, лицом вниз. Я застонал, потрогал свое тело — цели ли кости. Потолок был совсем низким. Единственное крохотное окно было отделено от окружающего мира решеткой.
Мы лежали на полу в углу небольшого деревянного барака. Присмотревшись, я обнаружил в противоположной стене еще окно, но оно выходило не наружу, а в какую-то большую комнату.
Джордж и Дос Сантос переговаривались через окно с кем-то, кто стоял по ту сторону окна. Хасан лежал без сознания. Фил, Миштиго и женщины тихо разговаривали между собой в дальнем углу.
Мой левый бок болел, чертовски болел, да и остальные части тела, казалось, не хотели отставать от него в этом отношении.
— Он пришел в себя, — неожиданно произнес Миштиго.
— Всем привет, я снова с вами, — я постарался сказать это с ноткой оптимизма в голосе.
Они подошли ко мне, и я попытался подняться.
— Мы в плену, — сказал Миштиго.
— Неужели? А я и не догадался бы.
— Подобное никогда не случается на Таллере, — заметил веганец, — так же, как и на любой другой планете Федерации.
— Очень плохо, что вы там не остались, — усмехнулся я. — Вы не забыли, сколько раз я говорил вам, чтобы вы вернулись?
— Этого бы не случилось, если бы не ваш поединок!
Я ударил его по лицу. Всякому терпению должен быть какой-то предел. Я еще раз ударил его тыльной стороной ладони и отшвырнул к стене.
— Вы что, пытаетесь доказать мне, что не знаете, почему я стоял это утро там, на поляне, подобно мишени?
— Знаю. Из-за вашей ссоры с моим телохранителем, — сказал он вызывающе громко, потирая щеку.
— Который намеревался вас убить!
— Меня? Убить?
— Забудем об этом, теперь это уже не имеет никакого значения. Во всяком случае сейчас… Вы все еще в мыслях своих пребываете на Таллере и с таким же успехом можете несколько часов своей жизни оставаться там.
— Мы что, так и умрем здесь, да? — удивился он.
— Таков обычай этой страны.
Я повернулся и стал разглядывать человека, который внимательно смотрел на меня с наружной стороны решетки. Хасан уже сидел, прислонившись к дальней стене, и держался руками за голову.
— Добрый день, — поздоровался человек по ту сторону решетки. Произнес он эти слова по-английски.
— Разве уже день? — спросил я.
— А как же? — ответил он.
— А почему же мы все еще живы?
— Потому, что этого захотел я, — заявил незнакомец, — мне захотелось, чтобы вы, Конрад Номикос, Уполномоченный по делам музеев, охраны памятников и архива, и все ваши друзья, включая и этого поэта-лауреата, остались пока в живых. Мне захотелось, чтобы любых пленников, доставшихся им в руки, приводили сюда живыми. Ваши индивидуальности будут, скажем так, приправой…
— С кем имею удовольствие разговаривать? — поинтересовался я.
— Это доктор Морби, — вставил Джордж.
— Он их шаман, — заметил Дос Сантос.
— Я предпочел бы термин «врачеватель», — улыбаясь, поправил его Морби.
Я приблизился к решетке и увидел, что это довольно худой человек, очень загорелый и чисто выбритый. Все свои волосы он заплел в огромную черную косу, которая как бы коброй обвилась вокруг его головы. У него были близко посаженные глаза, очень темного цвета, высокий лоб. На ногах были лапти, одет он был в чистое сари зеленого цвета, на шее — ожерелье из фаланг человеческих Пальцев. С каждого уха свисало по серьге в форме толстой змеи.
— Ваш английский весьма неплох, — сказал я, — и Морби совсем не греческая фамилия.
— Какая наивность! — он изобразил на своем лице насмешливое удивление. — Я не местный! Неужели вы совершили такую непростительную ошибку, приняв меня за местного?
— Извините! — я тоже усмехнулся. — Вот теперь я вижу, что вы слишком хорошо одеты.
Он расхохотался.
— Э, это старое рванье. Я просто одел то, что под руку попало. Нет, родом я с Таллера. Я начитался всякой удивительно воодушевляющей литературы с призывом вернуться и решил осесть здесь и помочь Возрождению Земли…
— Да? И что же из этого вышло?
— Управление тогда не приняло меня на работу, и я попытался подыскать ее сам. Поэтому-то я и решил заняться исследованиями. Эта планета предоставляет массу возможностей для этого.
— Какого рода исследованиями?
— Я разработал два учения — по первобытной культуре и антропологии в новом Гарварде. Потом я решил изучить жизнь «горячего» племени в глубинке, и после долгих уговоров я добился своего. Племя приняло меня к себе, и я начал их просвещать. Вскоре, однако, мне стали мешать, мешали все, кто только мог. Это был удар по моему честолюбию. Через некоторое время я пришел к выводу, что мои исследования, моя общественная деятельность практически не интересуют никого и никому не нужны. Я осмелюсь предположить, что вы читали «Сердце Тьмы»? Если это так, то вы понимаете, что я имею в виду. Постепенно я стал находить гораздо в большей степени интересным принимать участие в местных обрядах и укладе жизни, чем просто наблюдать их. Я принял на себя труд перестроить некоторые из их наиболее ужасных обычаев, придав им определенное эстетическое содержание. Вот теперь-то я стал по-настоящему просвещать их! Теперь все, что они делают, выполняется с гораздо большей уверенностью.
— Что же именно стало более утонченным?
— Во-первых, раньше они были просто людоедами. Во-вторых, они были очень простодушными в деле использования своих пленников, прежде чем зарезать их. А теперь все это — очень важные вещи. Если над ними должным образом поработать, то результатом будет высший класс выполнения обрядов и обычаев — вы должны понимать, что я имею в виду. И вот я здесь, с полным набором обрядов, суеверий, почерпнутых из многих культур, многих эпох, даже многих планет. Разве можно представить лучшее поле деятельности для доктора антропологии? Люди, даже полулюди, даже мутанты — это создания, обожающие различные ритуалы, а голова моя напичкана самыми различными обрядами и всякими подобными штучками.
Поэтому я приложил свои знания для общей пользы и теперь занимаю очень почетное и высокое положение.
— Какое это имеет отношение к нам?
— Жизнь здесь за последнее время стала довольно скучной. И туземцы обеспокоены. Поэтому я решил, что настало время хорошей церемонии. Я переговорил с Прокрустом — вождем — и предложил ему подыскать нам несколько пленников. Насколько я помню, на 575 странице сокращенного издания «Золотого Храма» говорится: «Талаки пользуются дурной славой. Охотники за головами пьют кровь и выедают мозги своих жертв, чтобы стать храбрыми. Шталоны на Филиппинах выпивают кровь убитых ими врагов и съедают в сыром виде часть их головы, чтобы перенять их смелость…» Что ж, если у нас имеются: язык поэта, кровь наиболее грозных воинов, мозг выдающегося ученого, железная печень пламенного политического деятеля и необычно окрашенная плоть неземного создания — и все это здесь, в одной-единственной комнате! Великолепный улов, что ни говори.
— Вы в высшей степени откровенны, — заметил я. — А что ждет женщин?
— О, для них мы исполним длительный ритуал плодородия, который завершится долгим жертвоприношением.
— Понятно.
— Все это относится, правда, только к тому случаю, если вас не отпустят подобру-поздорову, не причинив особого вреда.
— О?!
— Да. Прокрусту нравится давать людям шанс проверить себя. Пройдете определенные испытания и, вполне вероятно, все получите долгожданную свободу. В этом отношении он почти что христианин.
— И соответствует, я полагаю, своему имени?
Хасан подошел ко мне и встал рядом, пристально разглядывая через решетку Морби.
— Хорошо, хорошо, — внезапно воскликнул «старший врачеватель». — Мне в самом деле хочется подольше сохранить вам жизнь, понимаете? У вас есть чувство юмора. У большинства куретов его нет, вернее, не хватает, хотя во всем остальном это существа, достойные подражания. Возможно, они могли бы научиться этому у вас…
— Не стоит. Расскажите-ка лучше о способах искупления.
— Да? Впрочем, ладно. Вы мои гости и все увидите. Мы попечители, — тут Морби усмехнулся, — мертвяка. Я уверен в том, что один из вас двоих поймет это за время краткого своего знакомства с ним. — Он перевел взгляд с меня на Хасана, затем снова на меня.
— Я слышал о нем, — заметил я. — Расскажите, что нужно сделать?
— Вам предлагается выставить в круг бойца, который через некоторое время, вернее вечером, встретится с ним, когда он снова восстанет из мертвых.