Этой же цели служила замена их собственного имени номером. Во время маршировки совят заставляли безостановочно твердить свои настоящие имена. От бесконечного повторения имя, как и любое другое слово, превращалось в бессмысленный набор звуков, переставая быть именем.
Гильфи с Сореном догадались об этом, а потому во время марша вместо своих имен твердили выданные им номера. Так они уничтожали их смысл. Были у них и другие хитрости — одна рискованнее другой.
Самый надежный способ противостоять лунному ослеплению заключался в том, чтобы тихим шепотом рассказывать друг другу легенды о Га'Хууле.
В то время Сорен с Гильфи не знали, что Великое Древо Га'Хуула действительно существует, и считали истории о Ночных Стражах не более чем красивые сказки. Тем не менее именно они спасли друзей от лунного очищения, которое было во много раз опаснее ослепления.
Теперь Сорену и Гильфи нужно было во что бы то ни стало обучить товарищей своим приемам защиты. Каждый участник экспедиции обязан был выучить наизусть одну-две легенды из цикла о Га'Хууле. Это была идея Сорена. Он считал, что если легенду выучить назубок, ее не нужно будет проговаривать вслух. Легенда станет частью совы, поселится в ее желудке, так что каждый из них станет стражем и носителем своей истории.
Для Руби заучивание легенд Га'Хуула оказалось намного проще, чем зубрежка истории кланов Северных Царств. Как лучшей летунье клюва и ловкой собирательнице углей ей достались истории о лесных пожарах из так называемого Огненного цикла.
Сумрак остановил свой выбор на Ратном цикле. Гильфи, состоявшая в клюве навигаторов и отлично разбиравшаяся в небесных созвездиях, взяла себе Звездный цикл. Огненный, Ратный и Звездный циклы считались главными сводами легенд Га'Хуула. Кроме них существовали еще разрозненные истории о стихиях, героях и злодеях, которые поделили между собой Отулисса с Сореном и Копушей. Это были легенды, вселявшие мужество и отвагу, легенды, которые нужно держать в памяти и хранить в желудке.
ГЛАВА VII
Особая шлифовка
Наступил канун вылета. Как только начало смеркаться, друзья засобирались в дорогу. Они заметно нервничали, поэтому весь день не могли сомкнуть глаз.
Мартин, Руби и Отулисса, спавшие в разных дуплах, с утра не находили себе места. Не так-то просто провести целый день в компании соседей, которые даже не догадываются о предстоящем тебе задании!
Каждый остался один на один со своими мыслями и страхами. Чувство опасности незаметно вползало в желудки: «Справлюсь ли я? Не забуду ли свою часть легенд из цикла Га'Хуула? Вдруг я поддамся действию лунного ослепления? А что будет, если меня подвергнут лунному очищению?»
Были и другие, еще более страшные мысли.
Что, если обман будет раскрыт и их подвергнут какому-нибудь ужасному наказанию, вроде смехотерапии, во время которой из крыльев совы выщипывают все перья?
Руби с завистью поглядела на своих соседей — короткоухую сову и виргинийского филина. Они спали, и сон их был безмятежен, как густой летний воздух. Их не тревожили мысли о лунном ослеплении, им не грозило лишиться перьев…
Чтобы успокоиться, Руби решила повторить сагу о знаменитых древних угленосах. Начальные слова легенды торжественно зазвучали в ее памяти:
«То было время бесконечных извержений вулканов. На протяжении многих лет в краю под названием Далеко-Далеко бушевал огонь. Языки пламени днем и ночью лизали небо, окрашивая тучи цветом пылающих углей. Очнувшись от векового сна, вулканы начали извергаться. Пепел и зола тучами носились по земле. Многие думали, что Великий Глаукс в гневе проклял землю, но это было не так. Однажды на свет появился Гранк, первый угленос. Незадолго до его рождения несколько мудрых сов догадались о том, как можно приручить огонь…»
В это же время в другом дупле Мартин повторял про себя коротенький отрывок о сове, которая, как и сам Мартин, однажды едва не утонула в море, но была спасена, только не чайкой, как сам маленький шотландский сычик, а проплывающим мимо китом.
Отулисса честно пыталась уснуть, но ей это тоже не удавалось. Голова шла кругом от мыслей. Столько всего нужно было узнать, выучить — и… забыть! Сорен прав. Она не должна показаться чересчур осведомленной в делах Северных Царств. А ведь еще необходимо помнить свою часть цикла о Га'Хууле. Великий Глаукс, от этих легенд зависела ее жизнь, разум и желудок!
Отулисса поняла, что все равно не уснет. Может быть, достать из тайника под пуховой подстилкой книгу, которую дал ей Эзилриб? Прочесть всего две-три странички… Чтение всегда успокаивало ее, вдруг поможет и на этот раз?
Она как раз хотела перевернуть страницу, когда в тусклом свете дупла раздался громкий торжествующий возглас:
Попалась!
Отулисса вздрогнула, и желудок у нее провалился в когти. Вислошейка!
Когда пещерная сова просунула внутрь голову, загородив собой тусклый вечерний свет, на пол дупла упала тень. Вытянув длинную голую лапу, наставница поманила Отулиссу когтем.
Сию секунду иди сюда и принеси книгу!
Н-н-н-но, но… — залепетала Отулисса.
Никаких «но»!
Отулисса поднялась и поплелась к отверстию дупла.
Вислошейка жадно выхватила у нее книгу.
Вы не поняли, — начала было Отулисса, — Эзилриб…
Я все прекрасно поняла, дорогуша. Гораздо больше, чем ты думаешь! А теперь прошу следовать за мной. Я приготовила для тебя особенную шлифовку кремня!
Отулисса растерялась. Она не могла сказать Вислошейке, что через два часа ей нужно быть на скалах, где соберутся все улетавшие на секретное задание. Она знала также, что Эзилриб только что уснул и строго-настрого запретил себя будить. Может быть, просто отказаться выполнять приказ Вислошейки? Но тогда поднимется шум… Выхода не было. Она обреченно вздохнула и полетела следом за пещерной совой.
Кстати, летала Вислошейка просто отвратительно. Отулисса лишний раз убедилась в этом. Из всех представителей совиного мира пещерные совы считаются самыми беспомощными в небе, зато они лучше других умеют ходить и бегать, причем по любой местности. Но Вислошейка была исключением даже среди пещерных сов. В полете она безобразно вихляла из стороны в сторону, поднимала ужасный шум и невпопад размахивала крыльями. У нее ни разу не получилось нормального сильного маха, а попытка вписаться в простой поворот едва не закончилась катастрофой. Старуха выбивалась из сил, но не выпускала из когтей отнятую у Отулиссы книгу.
Вскоре Отулисса поняла, что наставница ведет ее к противоположному краю острова. Вислошейка будто нарочно выбрала место, расположенное на самом большом удалении от утесов, с которых друзьям предстояло отправиться в путь. Вообще-то провинившихся частенько отправляли на шлифовку кремня именно сюда.
Сразу за грядой невысоких скал начиналась узкая полоса песка, заваленная водорослями, выброшенной прибоем дохлой рыбой и погадками, оброненными пролетавшими над Хуулмере совами. Дохлая рыба, погадки и водоросли служили отличным питательным удобрением для корней Великого Древа, поэтому учеников регулярно и отправляли сюда на сбор «даров моря».
«Ладно, — подумала Отулисса. — Если я не буду терять времени, то, может быть, сумею управиться к сроку».
Но у Вислошейки, судя по всему, были другие планы. Для начала она пожаловалась на голод и велела Отулиссе поймать ей полевку. Пятнистая сова быстро выполнила приказ и бросила дохлого зверька на камни перед наставницей, по-прежнему не выпускавшей из когтей изъятую книгу.
— Вкусненькая полевка, — прошамкала Вислошейка. Отулисса промолчала. — Похоже, ты чем-то недовольна, дорогая?
Отулисса не удостоила ее даже взглядом. Отвернувшись, она спустилась на берег и принялась подбирать с песка водоросли и просоленные морем погадки.
Небо окрасилось пурпуром. Короткий зимний день слабо догорал, торопясь смениться сумраком ночи. Зимой тьма опускалась резко и внезапно, словно каменный топор, отрубающий день от ночи, свет от мрака.
Шесть сов сидели на скалах и ждали.
Отулисса должна была прилететь с сумерками! — пробормотал Сорен и в десятый раз с отчаянием простонал: — Куда же она могла запропаститься? Просто невероятно! Она ведь никогда никуда не опаздывает!
Я уверен, Отулисса прилетит, — без особой уверенности пробормотал Мартин.
«Сколько же нам ждать?» — думал Сорен.
Тем временем переменный ветер усиливался. Взлет с утесов и без того удлинял путешествие через море, а хаотичный шквалистый ветер делал его еще более сложным.
Сорену с Гильфи предстояло решить — лететь или не лететь, с Отулиссой или без нее. Эзилриб поручил им руководство операцией, поскольку только им двоим было ведомо устройство Сант-Эголиуса изнутри.
Сорен с Гильфи переглянулись.
Гильфи моргнула. «Думаю, придется отправляться».
Сорен без труда читал ее мысли. «Ты права».
Приготовиться к взлету! — скомандовал он. — Уточни курс, Гильфи.
На север через северо-восток, размах крыльев точно между двумя первыми звездами Золотых Когтей, через три лиги поворачиваем на восток, потом на юг. По возможности держитесь правее Маленького Енота, он у нас будет строго на востоке.
Взлет! — взвизгнул Сорен пронзительным голосом сипухи.
А в это время Отулисса стояла на узком берегу и беспомощно бормотала:
— Глаукс, что же мне делать?
Она собрала огромную кучу питательного мусора. Чтобы перетащить все эти удобрения к корням Великого Древа, требовалось как минимум четыре захода. Но Вислошейке этого было мало. Она беспрерывно отрывала Отулиссу от работы и посылала за дичью.
Вот и теперь она громко проверещала:
— Дорогуша, кажется, я слегка проголодалась! Только что тут пробегал хорошенький толстый суслик. Ты ведь не откажешься, правда?
«От чего я не откажусь, старая ты ведьма?!»
Отулисса швырнула дохлую рыбу в кучу и молча поднялась в воздух. Больше всего ее бесил слащавый голосок Вислошейки и ее напускная любезность. Только и было слышно «сделай то, милая», да «сделай это, дорогая» или «надеюсь, ты не возражаешь, моя хорошая». При этом обе они прекрасно понимали, что у Отулиссы просто нет выбора! Тогда к чему ломать представление, прикидываясь добренькой?
Когда Отулисса сужающимися кругами ринулась вниз на суслика, землю окутала тьма. В мгновение ока день погас, и мир окрасился черным.
Прикончив зверька, Отулисса снова поднялась в небо. Клюв ее был в крови.
«Они улетели!» — обреченно подумала она и, рассекая встречный ветер сильными взмахами крыльев, полетела к Вислошейке, торчавшей на скале с книгой в когтях.
Отулисса начала снижаться, готовясь бросить суслика к уродливым лапам старухи, и вдруг ее что-то остановило.
В желудке все словно перевернулось, бешенство потоком хлынуло в полые кости ее тела, и Отулисса, не помня себя, швырнула окровавленного суслика прямо в голову старой карге.
— Шмякала я на вас! — крикнула пятнистая сова, а потом развернулась и, рассекая крыльями беснующиеся вихри, полетела над морем Хуулмере.
— Немедленно вернись обратно! Ты, да ты… — задохнулась от ярости Вислошейка. Старуха расправила крылья и нелепо замахала ими, пытаясь взлететь с иссеченной штормами скалы. Да где там! Беспорядочные порывы ветра отбрасывали ее назад, а вздымающиеся волны с белыми, похожими на клубящихся в ночи скрумов гребнями, в мгновение ока вымочили ее оперение.
Пока Вислошейка отчаянно дергалась, пытаясь справиться с водой и ветром, оставленная ею на скале книга под названием «Острый крупинкит и другие расстройства мускульного желудка» перевернулась и упала в море.
ГЛАВА VIII
Через море в Сант-Эголиус
— Сова с подветренной стороны! — прокричал Сумрак, заметив какую-то крупную птицу, вынырнувшую из сгущающегося тумана. — Великий Глаукс! Да это же Отулисса! — ухнул он изумленно.
Все как по команде повернули головы и непонимающе разинули клювы.
Отулисса сражалась с сильным встречным ветром, глаза ее неистово сверкали, распахнутый в крике клюв был похож на гневную скобку. Через несколько секунд она развернулась и заняла свое обычное место в хвосте клюва, с наветренной стороны.
— Простите за опоздание, — выдавила она из себя.
— Что случилось? — ошеломленно спросил Сорен.
— Вы не поверите, меня Вислошейка застукала!
— Как застукала? Когда? — ахнула Гильфи.
— Поймала за чтением книги, представляете? Той самой, которую мне дал Эзилриб. Ну и отправила на шлифовку кремня. — Отулисса замолкла. — Я пошлифовала-пошлифовала…
— И что?
— Потом швырнула ей в голову суслика и улетела. Вот так.
— Что-что ты сделала? — переспросила Руби.
— Внимание! — оборвал ее Сорен. — Главное, не сбиться с курса, поэтому давайте выбросим из головы все посторонние мысли. Ветра становятся все опаснее. На другом берегу моря сделаем посадку, и тогда Отулисса нам обо всем расскажет. А теперь — летим! Гильфи, уточни курс.
— Смещаемся на два градуса к востоку, потом поворачиваем на юг.
«Отлично», — подумал Сорен. Повернув к востоку, они окажутся хвостом к ветру, так что лететь станет намного проще. По крайней мере, не придется тратить столько сил на преодоление встречного воздушного потока.
План был прост. Повернув на юг, они направятся в сторону Клювов. Потом возьмут западнее, обогнут береговую линию Клювов, поднимутся до устья реки Хуул и, двигаясь вверх по течению, достигнут притока, берущего начало на территории Амбалы. Потом, продолжая держать курс на запад, пересекут южную часть Амбалы и окажутся как раз возле дальней границы Сант-Эголиуса, где и устроят привал до наступления следующей ночи.
Ночь обещала быть долгой, зато и рассвет в зимнее время наступал намного позже, так что друзьям не грозила опасность нападения ворон.
Они планировали переждать световой день, с вечером снова подняться в небо и лететь до самого каньона, в центре которого, в глубоком лабиринте каменных ущелий, зазубренных трещин и темных расселин лежала Академия для осиротевших совят Сант-Эголиус.
Местность, где совы остановились на ночлег, поросла редколесьем, а на далеком горизонте отчетливо вырисовывались мрачные вершины Сант-Эголиуса. Отулисса только что закончила свой рассказ, и друзья, разинув клювы, молча уставились на нее.
До этих самых пор Отулисса славилась острым умом и ненасытной тягой к знаниям и не была замечена в склонности к хулиганским выходкам, тем более в отношении учителей. Подумать только — швырнуть дохлого окровавленного суслика прямо в голову наставнице, да еще с такими ужасными словами!
— Одному Глауксу известно, что за шлифовка тебя ждет по возвращении на остров! — вздохнула Гильфи. — Не сомневаюсь, это будет нечто уникальное!
— Знаю, — мрачно кивнула Отулисса. — Но я все равно рада, что сделала это!
Сорен несколько раз прищелкнул клювом — он всегда так делал, сосредоточенно размышляя. Честно говоря, ему совсем не понравилось то, что он услышал. Какое право имела Вислошейка заставлять Отулиссу обслуживать себя? С какой стати она посылала ее охотиться? Это было не по правилам. Кроме того, Сорен опасался, что рассказ Отулиссы может плохо подействовать на его отряд. Не хватало только, чтобы вместо мыслей о задании они ломали себе голову над тем, какую именно шлифовку приготовит для Отулиссы злопамятная Вислошейка!
— Мне кажется, — медленно произнес Копуша, — что вы ошибаетесь. Я думаю, никакой шлифовки не будет вообще.
— Как так? — поразилась Руби. — И это еще почему?
— Сама подумай. Самые суровые шлифовки назначаются только с одобрения парламента, так? Чтобы получить его одобрение, Вислошейке придется слишком многое объяснить.
— Ты прав! — воскликнула Гильфи.
— Ей придется рассказать Эзилрибу, что она отняла у Отулиссы книгу, которую тот лично дал ей прочесть. Ей придется признаться, что за чтение выданной наставником книги она назначила Отулиссе наказание. И самое главное — Вислошейка вынуждена будет рассказать, что вместо шлифовки заставляла Отулиссу носить ей дичь. Думаешь, ей выгодны такие признания? Ведь тогда все увидят, кто она на самом деле — нудная старуха, которая вздумала пойти против самого уважаемого наставника на всем Древе. Не знаю, как вы, но лично я ни за что бы не решился ссориться с Эзилрибом. Скорее я бы выступил против Вислошейки, имея его в союзниках! — заключил Копуша.