Перший місяць навчання в омріяному вузі Остап від перенапруги ходив худий як тінь, але щасливий. Пізніше все вирівнялось, і студент-першокурсник відчув себе як риба у воді. Поступово йому й справді почав відкриватись широкий світ, а в житті з’явились незвичайні, цікаві й неординарні люди. Від них він навчився спостерігати й робити правильний вибір, відкривати нове й черпати силу з давно забутого.
Відтоді й до сьогодні Остап вірить у шанс. Що цей самий шанс випадає не тільки тоді, коли він тобі дається, а його ще треба відчути і використати. Навіть коли шанс здається дуже примарним. Назавжди визначальною для Остапа залишилась підтримка квартиранта Сашка з Ічні, який невдовзі зник кудись і ніколи вже більше не з’являвся на горизонті. Підтримка, якої він не знаходив у сім’ї, з’явилась з іншого боку, від зовсім чужої й випадкової людини.
Одна розмова з Сашком після провалених вступних іспитів дала Остапові більше впевненості у власних силах, ніж усі бої й суперечки з батьками. Розмова із засмальцьованою газеткою на пошкрябаному столі про свою відмінність від сірої безмежної маси, яка все вкриває і зрідка пускає бульки то тут, то там… А ти над цією масою літаєш і дивишся вниз на бульки, а маса тебе хоче засмоктати й проковтнути, аби ти став іще однією булькою, яка лопне і не лишить після себе й сліду… А ти цього не хочеш і вибираєш собі політ…
Така низка шансів спроектувала Остапові все його майбутнє життя. Розповівши цю історію за столиком кафе своєму другові через дванадцять років, він і собі самому нагадав, які дивовижні віражі окреслює часом наша доля.
Бай-бай, 2002!
Вечір 24 грудня 2002 року
Сиджу за письмовим столом без настрою й думок. Така звична на чужині подруга – депресія… Ну й рочок видався! Чого ще чекати від останнього тижня? Завтра Різдво в цій країні, тобто перевалочний пункт. Час підбивати підсумки… До всього ще й м’язи всі ломить, грип, мабуть, – у голові каламуть. Як із цим розібратись? Несподівана підказка прийшла від Руслана (він щось рубає в мармурі у майстерні, стукіт дратує), каже: «Сядь і напиши про минулий рік історію. Тоді відпусти його к трясці!» «Може, й справді?» – думаю.
Отже, почалося все рівно рік тому, день у день. Бойфренд моєї подруги Крістіни, іспанки з Мадрида, приготував різдвяний обід. Заради Крістіни (на які жертви не підеш задля дружби) ми прийшли на обід і вислухали довжелезну тираду Андреаса (так його звали) про невдалу наукову кар’єру, про несправедливість академічної системи Америки до іноземців і про невизнаного генія. Іноді такі лузерські тиради йдуть на користь, бо починаєш краще цінувати власний вибір людей-аутсайдерів. Того Різдва ми відчували себе на диво сильними, тож вислухали, втішили друзів як могли і втекли швиденько додому.
На Різдвяну всеношну потягнула нас інша моя подруга-американка з іменем риби – Лин. Відвідали базиліку – найстарішу церкву портового міста. І все було б добре – спів і музика, якби й Лин не була в глибокій депресії, на межі суїциду – така зворотна сторона Різдвяних свят в Америці… Вона, як і мільйони інших американців, працювала на корпорацію й усе життя мріяла мати власний бізнес, як це робимо ми вже протягом останніх семи років. Давно вже я їй намагалася пояснити, що реставрувати історичні будинки не така вже й гламурна справа – виникають мільйони проблем: інспектори міста, ледачі робітники, перевірки податкових і різноманітних комісій. Але Лин – американка затята, і все повторювала, що для неї в п’ятдесят років власний бізнес – єдиний шлях хоч у якесь майбутнє і до власної свободи.
Тож у плані моральної підтримки я їй запропонувала: якщо ти така переконана, то, може, в наступному році зробимо один будинок разом – як експеримент. Лин одразу ж повеселішала й повідомила, що тепер у неї з’явилась у житті мета. Добравшись додому після другої ночі з відчуттям виконаного гуманітарного обов’язку, полегшено завалились спати… Відтоді й дотепер я вивчила урок: «Не кажи того, чого не знаєш чи не зможеш виконати».
Новий, 2002 рік ми зустріли з друзями в Нью-Йорку; наче все почалось благополучно. У середині січня поїхали на місяць у Київ, і той місяць виявився найкращим з дванадцяти – варили куліш, багато гуляли луками й містом, погода була чудова і життя прекрасне.
Коли повернулись, виявилось, що я вагітна, і ми радісно почали чекати поповнення сімейства. Але на початку квітня вагітність перервалась, і тут знову вийшли на сцену мої подруги Лин і Крістіна, втішаючи і заспокоюючи мене й Руслана. Тоді думалось: «Добре, що ми були терплячими з ними взимку – тепер добро повертається». Десь так воно й було.
У бізнесі все йшло справно: Америка переживала розквіт кредитування, і молоді професіонали косяками перебирались жити в місто зі своїх нудних околиць. Нас це дуже влаштовувало, і ми один за одним реставрували старі закинуті будинки, як великі іграшки для так званих яппі: з деками-балконами на дахах, щоб приймати гостей на вечірній коктейль, з вітражами й дивними вбудованими меблями, зі спіральними сходами на видові балкони й з мініатюрними садочками.
Навесні американка Лин знову почала пропонувати відреставрувати один будинок разом на досить вигідних умовах. Ми трохи про це задумались, хоч і не дуже вірили в партнерство. Та оскільки Лин перебирала на себе менеджерські обов’язки всього проекту і роботу з інспекторами міста (частину, що завдавала найбільше клопоту), договір почав вимальовуватись. Лин оговталась після депресії і будувала блискучі плани на майбутнє. Ми пили вино і вели довгі бесіди в садочку нашого будинку на вулиці Південного Вовка.
Четвертого травня, під час роботи у майстерні над керамічною мозаїкою для одного з будинків-іграшок, у Руслана вискочила з-під різця керамічна плитка і різонула кілька вен. Кров била фонтаном. Перетягнувши йому руку телефонним дротом (тим, що трапило під руку в майстерні), я відвезла його у напівпритомному стані в госпіталь Гопкінса. Там йому наклали одинадцять швів, внутрішніх і зовнішніх, і відправили додому з рахунком на кілька тисяч за медичні послуги.
Після цього ми вирішили зробити довгу перерву і добре зайнятись власним здоров’ям. Через три тижні в кінці травня ми побачили будинок, який давно мріяли відреставрувати. Такі будинки нам не часто траплялись: ручнотесані балки і класичне федерального стилю планування, набережна за кілька кварталів і панорамний вигляд з даху на затоку й даунтаун. Історія та сьогодення могли в такому будинку віртуозно переплестись і сусідувати, а в цьому і є сенс історичної реставрації. Будинок на вулиці Робінзона чарував старою дубовою підлогою й мозаїками, старовинними вітражами й ліпними стелями. Підрахувавши всі витрати на реставрацію, залучивши Лин до менеджерських обов’язків і роботи з інспекторами, ми були впевнені, що проект зможемо завершити за два-три місяці.
У кінці червня будинок на вулиці Робінзона перейшов у володіння новоствореної компанії, і всі ми гарно загуляли. З перших же днів справа пішла не так, як треба. Суперечки з Лин, яка хотіла займатись тільки дизайном, були безмежно виснажливими й неконструктивними. Купи мотлоху з будинку повивозили, він стояв голий і сумний. Уже другого серпня наша партнерка заявила, що працювати з нами не може і йде назад на роботу у велику корпорацію, де просто треба було відсиджувати години. Менеджерські обов’язки і робота з інспекторами перекинулись на нас, тільки тепер у кінці всього проекту довелось ділитись прибутком з подругою Лин, яка вже подолала свою депресію. Тепер депресія почалась і у мене…
Лин зникла з горизонту дуже швидко, залишилась одна Крістіна, хоча до неї приїхала з Мадрида сестра-художниця. Їм обом тепер довелось вислуховувати мої тиради-нарікання на несправедливість світу і людську бездарність… Справи на Робінзоні йшли дедалі гірше. Місяць минав за місяцем, ми з Русланом працювали щодня понад силу, а кінця-краю видно не було…
Будинок виявився зачарованим. Інспектор – низькорослий латинос містер Сантана – настирно вимагав хабарів. Він нічого не отримав, бо це було б аж надто гнітюче: не для того ж працюємо в Америці, щоб давати хабарі… Життя від такої принциповості тільки ускладнювалось: робітники відмовлялись працювати або халтурили, електрики й сантехніки дурили й викручували жили, інженер робив помилки в кресленнях. У мене почалась хронічна алергія, в Руслана – гастрит, минала осінь, а ми по горло загрузли в проекті, який мав би бути найлегшим з усіх…
Десь під час епопеї з вулицею Робінзона ми дізнались, що зроблені Русланом минулого року ілюстрації й моя дитяча книжка, які зависли в одному з київських видавництв, вийшли друком. Та не зовсім так, як би цього хотілося, тобто зовсім під іншими іменами (та про це – в історії «…про інтелектуальну власність»). Тоді вже нас обох накрила депресія, однак ми вперто дописали деякі нові казки, домалювали нові, набагато кращі ілюстрації й запланували видати влітку ще дві книжки, поки не вкрадені спритними київськими видавцями.
Тим часом вулиця Робінзона перетворилася на суцільний жах, без кінця і краю. Півроку ми почувалися дітьми підземелля, але нічого вдіяти не могли, бо прийняли у свій бізнес партнерку, яка тепер висіла на нашій шиї гранітною брилою. Десь у той осінній період окреслився урок другий із відомого кінофільму: «Все люди – такие козлы». Хоч стовідсотково я в це так і не повірила…
На додачу до всіх неприємностей пішов і не повернувся один із котів – прототип з дитячої книжки, чим дуже нас засмутив. Але залишився другий (адже один краще, ніж жодного…).
І от сьогодні, 24 грудня 2002 року, я нарешті отримала заповітний папірець від низькорослого латиноса містера Сантани про пройдену останню інспекцію на вулиці Робінзона. Мабуть, не варто повторювати, що за останніх півроку він перетворився на мого персонального ворога з його безкінечними тупими вимогами. Але цього разу він з’явився на диво вчасно, ні до чого не присікався, ходити й дивитись відмовився і всівся на диван, вчепившись у свій портфель.
Тільки тоді я вперше за півроку нашого знайомства помітила, що в Сантани серйозна задишка і досить огрядне пивне пузо, яке завдає йому багато клопоту. Виписуючи мені довгожданого папірця, який означав завершення такого нещасливого бізнесового проекту і свободу від уже ненависного партнерства, містер Сантана взявся виливати мені душу. Чи то передсвятковий настрій його розчулив, чи таке неіснуюче в американському житті й лексиконі поняття, як совість, проявилось – невідомо. Сантана ледь не плакав: який він, мовляв, самотній, і всім від нього потрібен тільки папірець, ніхто, мов, про нього не дбає, і сім’я його покинула, і тупа в нього робота, і намарно страчене життя…
Майже упиваючись віднайденою свободою, міцно затиснувши в руці рожевого папірця, я стояла і дивилась на товстопузого латиноамериканця, який мені псував життя впродовж останніх півроку. Що робити? Сантана був таким само іммігрантом, як і ми, і його душа потребувала співчуття й розуміння, людяного ставлення і доброго слова…
У результаті я згадала, що сьогодні таки свято, і це переломило моє власне ставлення до дійсності. Довелось відповісти Сантані щось дуже гарне про його роботу і про його персону. Інспектор прояснів, довго дякував, розбалакував про душевних слов’ян, а тоді пішов морочити голову комусь іншому, а може, просто пити пиво. Я ж, міцно стиснувши рожевий папірець, що гарантував свободу, з радістю покинула вулицю Робінзона, сподіваючись ніколи більше туди не повертатись.
Отже, сьогодні вималювався третій урок: «Ставитись до людей по-людськи – не набагато складніше, ніж по-свинячому».
І от я сиджу за своїм письмовим столом, дивлюсь на фотографії коханих людей та на довгожданий папірець інспектора Сантани і згадую минулий рік: зробили експеримент з бізнесом – отримали неприємний досвід, який, однак, приніс прибуток; довіряли людям – люди обманювали; друзі втрачались – інші знаходились; наплатились медичних рахунків, але залишились живі; створили нову компанію – розпустили компанію; з’їздили на Дикий захід і до океану – провели півроку, як діти підземелля на вулиці Робінзона. Під кінець – ненависний інспектор-монстр перетворився на нещасного іммігранта…
Просто ще один рік… Залишається тільки додати: «Бай-бай, 2002!»
Яким буде наступний?
P.S. Уже через кілька тижнів після Нового року ми стали чекати Нестора, який і народився в наступному, 2003-му, одному з найпам’ятніших за все життя. Але про це – далі…
Як Нестор прийшов у цей світ
Безокрай чужини…
Люди кажуть – забудеться. А мені здавалось – хіба може таке забутись? Хіба може стертись із пам’яті ота незабутня мить, коли мій син подивився мені в очі вперше моїми ж (чи Руслановими?) безмежно рідними очима і наче мовив: «Ну от, я прийшов, як ти просила. Тепер – не підведи…»
Чи зможу я забути, коли його у двадцятихвилинному віці обступила безлика реанімаційна бригада, а тоді у пластиковій таці повезла у невідомому напрямку гігантського вулика госпіталя Джона Гопкінса, не сказавши мені ні слова? І як уперше ми усі втрьох зустрічали схід сонця вже вдома, і як уперше я повірила, що дитина житиме? Те бабине літо буде назавжди для нас освячене його багатостраждальним приходом…
Люди кажуть – забудеться. Дещо хотілося б забути і не згадувати. Дещо хотілось би пам’ятати, доки живу… Тому й виникла ця історія.
Портове місто жило собі своїм гомінким життям – веселе й безнадійне, завжди привабливе й пустопорожнє. Пізнє літо опустилось на нього лінивим покривалом. Спека тільки-но почала спадати після шести місяців окупації. Бомжі тинялись вулицями, радіючи прохолоді. Чепурні набрильянтинені яппі (молоді службовці) повертались додому одразу ж після п’ятої, засмикані й злі вилітали зі своїх дорогих машин і гриміли ключами від вхідних дверей таунхаузів в надії чимшвидше добратись до пива в холодильнику.
Появу Нестора ми чекали з дня на день. Усе було приготоване до його приходу: маршрут до лікарні Джона Гопкінса випробуваний, пелюшки закуплені, книжки перечитані. Покладались ми тільки на власні сили: так склалось, що ніколи не мали справи з немовлятами, нічого про них не знали. Та коли вже син вибрав з’явитись на світ у далекому портовому місті – ми готові були віддати всі сили, щоб оточити його любов’ю й затишком.
Дні вересня спливали, як пелюстки жовтих лілей, і наближався такий бажаний астрологічний знак Терезів, а з ним і ураган Ізабель. Сам ураган нас лякав мало, хоча могли бути перебої з електрикою в лікарні чи інші неприємності. По телевізору «заспокоїли», що йде він на штат Кароліну, а портове місто хіба що здуватиме сильний вітер. Найполохливіші сусіди позабивали фанерою вікна. У чистому вересневому небі вже третій тиждень поспіль царював Марс, того року його траєкторія проходила дуже близько до нашої старенької планети. То було справжнє нічне видовище: Марс – крупний, золоточервоний, нахабний і безстрашний, виходив ще в сірих сутінках і світив ясно і владно крізь ніч. Неозброєним оком мешканці міста бачили щоночі його пульсуюче сяйво. Можливо, він і накликав стихію урагану Ізабель, так несподівано змінивши карту зоряного неба, бо непомильно збурював космічні настрої.
У передніч урагану ми вдихали з балкона його пахощі: низькі, пронизані теплою вологою пасма хмар пахли океаном і тропічними спеціями. Мені навіть вчувались у тих хмарах острівні барабани карибських аборигенів. А на ранок місто й усі землі навколо затопила тепла брудна вода. Повінь позривала дощані набережні; позатоплювала ресторани й підвали, перші поверхи. Стихія втихомирилась за кількасот метрів від нашого дому. Ото була радість! Але винахідливі яппі вже повитягали байдарки і плавали ними вулицями портового міста, як каналами Венеції. Яппі, коли не працюють, то розважаються… Затоплені сусіди вивантажували з будинків промоклі меблі. На площу привезли фургон з дармовими гамбургерами на допомогу постраждалим від повені. Місто гуло й гуляло.
Протягом дня вода поволі стала спадати в затоку. Пожежні машини, як гігантські жовто-червоні слони, викачували хоботами воду з підвалів і випльовували її брудним сірим потоком на тротуари. Затока Чесапік вийшла з берегів і затопила кілька тисяч гектарів передмість, а також історичну частину міста, де ми жили на той час. Передмістя, де жила моя подруга Крістіна, повністю затопило, і тільки з новин ми дізнались, що вся та округа залишилась без води й електрики. На щастя, жертв через ураган Ізабель не було.