Агния Барто. Собрание сочинений в 3 томах. Том 3 - Барто Агния Львовна 20 стр.


— Приходите к Судзуки смотреть на замечательного мальчика, получившего десять тысяч писем!

…Шум голосов… Смех… Аплодисменты…

За стойкой — Судзуки, подтянутый, весёлый. Он словно стал выше ростом.

Таро, неумело наряженный в русский костюм, играет на бутылках свою песенку.

Многие молодые посетители ему подпевают. Элли ходит между столиками, стараясь вызвать интерес к выступлению Таро.

— Десять тысяч писем прислали ему! Он мой ученик, я учу его петь и танцевать. Талантливый мальчик!

— У нас никогда дети так не выступали, раньше этого не было, — качает головой кто-то за столиком.

— У вас многого не было, — улыбается Элли.

Японская комната обставлена европейской мебелью.

Солнечный луч на подушке…

Таро спит не на циновке, а в кровати.

Вот он проснулся, не сразу вспомнил, где он и что с ним.

С интересом рассматривает кровать. Вскочил, попрыгал на матраце.

Подбежал к зеркалу, полюбовался на себя в новом ночном кимоно. Отвешивает себе низкие поклоны. Так развеселился, что хохочет вслух.

За дверьми Кэтрин, с котёнком на руках, сгорает от любопытства.

— Таро? Ты смеёшься? Почему ты смеёшься?

Таро, стоя посреди комнаты, громко храпит, желая обмануть Кэтрин.

— Ты спишь? Как же ты смеёшься, если ты спишь? — недоумевает она за дверью.

Решив, что девочка ушла, Таро достаёт из-под кровати ящик из-под консервов, который служил столом в его хибарке. Теперь он полон фотокарточек. Усевшись на пол, Таро вынимает из ящика фотографии мальчишек, здоровается с ними, кланяясь:

— Коля-тян… Вася-тян… Юра-тян…

Кэтрин тихонько приоткрыла дверь, пускает в комнату котёнка. Потом входит сама.

— Извините… Тут мой котёнок… Он без меня двух минут не может прожить…

Таро, не взглянув на девочку, почмокал губами, позвал котёнка.

— Он не пойдёт к тебе без моего разрешения, — уверяет девочка. Увидев, что котёнок прыгнул к Таро на руки, она говорит с достоинством: — Можно, я разрешаю.

Неслышно ступая, входит Судзуки.

— Ну как, отдохнул?

— Здорово отдохнул. Вы мне дайте денег вперёд, пожалуйста.

— Зачем тебе деньги?

— Как — зачем? Сниматься! Мне срочно.

Таро, счастливый, довольный, снимается в маленьком фотоателье.

— Так хорошо? Смотрите, я улыбаюсь изо всех сил!

— Шикарно улыбаешься, — хвалит фотограф.

— Вы меня отпечатайте поскорей, сто штук.

— Богатый заказчик! — удивился фотограф.

— Пока даю задаток.

Таро отсчитывает деньги, отдаёт всё до последней монетки.

На небольшой площадке детский праздник. Высокая эстрада украшена разноцветными бумажными фонариками. Три молодые девушки и Митико танцуют бон-одари — японский народный танец.

У эстрады толпятся дети, они в нарядных летних кимоно.

Вдруг на лице Таро отразилось замешательство. Он увидел свою фотографию в витрине того фотоателье, где он снимался. Снимок действительно хорошо получился.

Велосипед подпрыгнул, и Кэтрин от толчка чуть не слетела с рамы.

— Тише, ты! — кричит она испуганно.

Таро круто тормозит, разворачивается и, мрачно взглянув на себя в витрине, едет в обратную сторону.

Митико у витрины фотоателье сосредоточенно рассматривает карточку Таро.

Видимо решив, что она тоже собирается сниматься, хозяин предупредительно вышел на улицу, приглашает:

— Удачный снимок… И вы тоже так получитесь, прошу…

— Нет, благодарю вас, мне надо увеличить карточку для похода мира.

Митико вошла в фотоателье, вынимает из узелка фотографию сына.

Фотограф удивлён:

— Постойте… Они братья?

— Нет, случайное сходство, — качает головой Митико.

Фотограф рассказывает:

— Знаете, тот мальчик заказал сто карточек, а сам куда-то пропал. Сто карточек — это не шутка…

— Как — пропал? — недоумевает Митико.

В рыбацком посёлке приятели Таро, которые помогали ему разгружать почту, посмеиваясь, переговариваясь, тащат вдоль развалившегося забора мешки с письмами.

Навстречу им Macao:

— Куда это вы?

— Выбрасывать несём, — веселятся мальчишки.

— Таро оставил у меня два мешка. Мать сердится: место занимают.

Macao покачал головой:

— Выбрасывать? А я вам ещё одно письмо принёс.

— От кого?

— От московской девочки. Она спрашивает, получил ли Таро письма русских детей и почему он не отвечает. На первый вопрос Митико-сан могла ей ответить, а на второй — нет.

И Macao вопросительно смотрит на ребят.

— А мы откуда знаем? Он куда-то уехал…

— Давайте мы вместо него ответим хоть на несколько писем. Я вам помогу, а то неудобно получается, — предлагает Macao.

Один из мальчишек вытаскивает наугад письмо из мешка:

— А что они там пишут?

Macao читает:

— «Однажды жёлтый обруч прошёл по всей планете…» Тут какая-то сказка или легенда: как будто московские дети катили обруч и пустили его по всему свету. И будто дети всего мира — белые, жёлтые, чёрные — подталкивают его своими руками, посылают этот обруч дружбы по всей земле… «По дорожке, по бульвару, по всему земному шару».

— Это же песенка Таро! — удивились мальчики.

— А он слов не знает, поёт — та-та…

Один из мальчиков фантазирует:

— Я тоже сам видел этот обруч, он катился мимо цветущего вишнёвого дерева.

Мальчики смеются, не верят.

Но Macao поддерживает фантазёра:

— А что ж, может быть, он и видел.

В Москве у входа в Дом Союзов дежурит толпа мальчишек.

Широкая лестница, ведущая в Колонный зал, тоже заполнена мальчишками. Они нетерпеливо ждут скрипача Борисова, то и дело посматривают на верхнюю площадку.

А он за кулисами, укладывая в футляр свою скрипку, спрашивает кого-то:

— Как бы мне выбраться отсюда другим ходом?

Крадучись, он выходит через запасной выход. Но не тут-то было! Ватага мальчишек мгновенно окружает его:

— Почему Таро не отвечает?

— Мы написали, а он не отвечает!..

— Вы же обещали, что он напишет, — перебивают они друг друга.

Назад Дальше