Но все же какие сволочи эти светлые: выбросить того, кто из-за них и пострадал, да еще и лишить его помощи. Даже меч какая-то мразь присвоила. И коня. Хотя Бурелом был жеребцом с норовом, он вполне мог бы…
И тут всплывшие в памяти слова парня, что встретился мне в горах, заставили меня похолодеть. Как он говорил? «А потом конь серый пришел. В крови весь, мы уж думали, только на колбасу и сгодится, а он…»
- Вот оно! Конь серый пришел! Бурелом был в той деревне.
Стукнув кулаком о поручень, я застонал, но не от боли, а от того, что идиот. Ведь обрати я тогда внимание на слова парня - и сейчас жеребец мог бы быть с нами, вернее, со своим хозяином.
- Я идиот!
- Ну идиот, а чего кричишь об этом на весь порт? – голос капитана за спиной заставил меня вздрогнуть и обернуться.
- Извините, капитан. Просто я только что понял одну очень важную вещь, которая все время была передо мной, а я ее не видел.
- Ну, это бывает не так уж и редко, а теперь марш отдыхать. Отплываем на заре.
- Да, капитан.
Я ушел на камбуз, где уже приготовил для себя спальный уголок, но планы строить не прекратил. Решение было принято быстро: прибыв в порт, я оплачу для Лириса и его слуги пребывание в лучшем гостином доме, а сам возьму пару лошадей и наведаюсь в ту деревушку в горах. Если двигаться по побережью до гор, а потом свернуть на север… Да, думаю, с запасным конем за неделю обернусь. Только бы Бурелом никуда не делся.
Мысли и планы крутились в голове, пока сон не сморил меня.
Утро началось с хлопот - нужно было приготовить завтрак. Изучив запасы и немного подумав, я решил сварить кашу с фруктами и медом. Лирису это полезно, а остальным… ну, кому не понравится – может идти работать голодным. Варить еду в огромных котлах тяжелее, чем приготовить что-то для двоих, но я и не к такому привык за десять лет службы в разведке темной империи. Даже ямы выгребные пришлось как-то чистить. Недолго, к счастью, всего полдня, но впечатлений на всю жизнь хватило.
- Так, приступим, - я потер руки в предвкушении работы, оглядел свои владения и закатал рукава. – А еще сделаю морс, Лирис его любит.
Завтрак получился на славу. Ароматы стояли такие, что матросы, пробегая мимо, так и норовили сунуть свои носы в котел. Знаю, что по правилам пробу должен снимать капитан или его помощник, стоящий на вахте, но первые тарелки я все же отнес в соседнюю каюту, где провели ночь Лирис и Ченч. Когда я вошел, неся миски с обжигающе-горячим завтраком, хозяин и слуга о чем-то разговаривали, но стоило мне переступить порог, как Лирис замолчал и отвернулся. Все ясно, игнорировать меня собрался. Не выйдет. Я не позволю ему закрыться в своей раковине. Хотя… пусть пока, домой вернемся, а там и поговорим обо всем.
Сгрузив завтрак на ящик, заменяющий стол, я пожелал им приятного аппетита и поспешил на камбуз, пока кто-нибудь не похозяйничал там без меня. Следующая порция досталась капитану, который одобрительно промычал что-то, не переставая жевать. Команда тоже осталась довольна. Особо ретивый едок даже котелок взялся вымыть, после того как выскреб ложкой остатки каши с его стенок, если я и дальше буду их так же кормить. А я что? Мне не жалко. Отыскав вполне приличный кусок солонины, я прикинул, что из него можно сделать, и приступил к приготовлению обеда.
Увы, к полудню море немного разволновалось, так что от обеда и ужина Лирис отказался. Несмотря на купленные мной снадобья, его неудержимо рвало. Мне и самому становилось худо, когда я видел его бледное до зелени лицо и тусклые больные глаза, но я не лекарь и помочь тут ничем не мог. К счастью, наутро качка улеглась, и, когда я заглянул перед завтраком в каюту, Ченч махнул мне рукой, показывая, что все в порядке, а Лирис, измученный и все еще бледный, спал в подвешенном для него гамаке. К обеду рыцарь не проснулся, а когда наступила пора ужинать, молча покачал головой, отказываясь от каши с мясом. Перебрав все, что было на кухне, я предложил ему пару отварных яиц и хлеб с маслом - вот этим Лирис и поужинал, по-прежнему не желая ни разговаривать со мной, ни смотреть на меня. Если им было что-то нужно, то говорил со мной Ченч, тяжело вздыхая при этом.
Так и пробежали два дня нашего путешествия. Команда расставалась с нами неохотно, парни все уговаривали остаться, но я, разумеется, отказался. Зато сделал маленький подарок их юнге, которому и приходилось чаще всего исполнять роль кока: я выпросил у капитана несколько листов бумаги и записал некоторые рецепты, указав пропорции и время приготовления. На мгновение у меня даже мелькнула мысль написать этакую книгу о создании всяких блюд, но, посмеявшись сам над собой, я выбросил эту идею из головы как сумасбродную и глупую. Зато юнга был самым счастливым человеком на свете, заполучив мой подарок. Кто знает, может, и выйдет из этого какой-нибудь толк.
Стирсис встретил нас многоголосым гомоном. Поскольку я здесь уже не раз был, город знал неплохо. Найти извозчика было несложно. Мы живо загрузили наши вещи в телегу, Лириса я перенес на руках, усадил и устроился рядом, чувствуя всем телом, как сжался он от моей близости и попытался отстраниться. Сначала это меня расстроило, хотя я и понимал всю справедливость его недоверия к своей персоне, а потом, немного подумав, обрадовался, ведь было бы намного хуже, если бы он проявил ко мне холодное равнодушие, относясь как к пустому месту. Значит, не все чувства в нем атрофировались.
Гостиный дом «Луна в короне» всегда был рад гостям, если, конечно, у них были деньги. Деньги у меня были, так что, оплатив на десять дней большие двойные апартаменты с ванной и трехразовым питанием, я подхватил Лириса на руки, оставив слугам багаж и кресло, и направился на второй этаж, где нам предстояло жить до отбытия на южные острова.
Оплаченное мной жилье представляло собой три помещения, два из которых были жилыми. Третьей была собственно ванная комната, причем довольно просторная, так что Лирису на кресле тут можно будет развернуться, да и хорошо вышколенные слуги гостиного дома помогут Ченчу в случае необходимости.
Усадив Лириса на диван, я подождал, пока слуги занесут все наши вещи, а потом обратился к своим спутникам:
- Номер оплачен на десять дней. Я сейчас уеду ненадолго, так что вы немного поживете тут одни. В лучшем случае я приеду дней через шесть-семь, но вот тут на всякий случай деньги, если не вернусь вовремя. Оплатите свое пребывание здесь еще на десять дней, тут хватит. - Деньги я протянул Ченчу, зная, что Лирис все равно от меня их сейчас не возьмет. - Время подачи еды и воды для купания сообщите слугам гостиного дома, они все сделают. Если будут дополнительные расходы – тратьте сколько нужно, не стесняйтесь, денег хватит.
- А вы, господин Альмирт? – Ченч взвесил в руке довольно тяжелый кошель, прикидывая, сколько же там может быть.
- А мне нужно кое-что сделать. Если все получится… - я заколебался, не зная, дарить ли им надежду, но потом решил промолчать, мало ли что могло произойти за четыре года. Вдруг Бурелома в деревне нет? Обученный боевой конь дорого стоит, может, его давно продали и мне не удастся отыскать его следы. – Если все получится, значит быстрее двинемся дальше. До южных островов тут почти каждый день корабли отходят.
- Что, попутно принял заказ на убийство еще одного доверчивого идиота? – голос Лириса звучал достаточно тихо, но я его услышал, как и презрение, прозвучавшее в этом вопросе.
- Нет, это старый долг, - я сдержался и не показал, как мне больно от его слов, потому что заслужил и теперь долго буду искупать свою вину. – Я постараюсь не задерживаться, только... Ченч, мне необходимо что-нибудь из вещей твоего хозяина: какой-нибудь лоскут, носовой платок или еще что-нибудь.
- Белье нестиранное подойдет? – Лирис, сидевший на диване, смотрел на меня с таким выражением в глазах, что, умей он убивать взглядом, я был бы мертв. Не понимаю я его злости. Недавно просил добить и был рад подставить шею под удар, потом не хотел иметь со мной ничего общего, демонстрируя презрение и не желая говорить, а теперь убить готов. Откуда такие перепады? Видимо, это последствия травмы. А мне что делать? Огрызнуться, растормошить его, вызывая гнев, или игнорировать, пока он не перебесится? Кто бы подсказал, какое действие будет правильным. Увы, такого советчика рядом не было, так что будем действовать по наитию. Будем… злить.
- Вполне, - я согласно кивнул с самым серьезным выражением лица. Лирис задохнулся от злости, не зная, что сказать, а Ченч, скрывая улыбку, подал мне какой-то лоскут.
- Вот, это старая рубаха. Она совсем истрепалась. Хотел на тряпки пустить, но постирать после корабля не успел.
- Подойдет, спасибо, - с этими словами я вышел, осторожно прикрыв за собой дверь, слыша недовольный голос Лириса. О чем он говорил, я не расслышал, но то, что рыцарь не замкнулся в себе, - уже плюс.
Продукты в дорогу купить не проблема, а вот лошадей я выбирал придирчиво. Мне не нужны были холеные красавцы, на которых только и выезжать на прогулку в парк, чтобы покрасоваться перед дамами. Мне нужны были кони, способные не свалиться от усталости после первой же мили, да и в горах лошадям, привыкшим к жизни на равнине, тяжело придется. Когда же выбор был сделан, я приобрел седло и сразу же отправился в путь, решив не мешкать. Дорога предстояла не близкая.
В пути не произошло ничего интересного или достойного описания. Я скакал на одной из лошадей четыре часа, потом менял их и снова скакал, пока позволяло солнце. Возле того самого дуба я оказался ровно к вечеру третьего дня, а рассмотрев его поближе, не поверил своим глазам: на покореженной и обожженной половине дерева я увидел два новых ростка. Совсем небольшие, всего по паре листочков, но они были. Живые! Я маг и в приметы не верю, только в свою силу и разум, но тут меня словно что-то ударило изнутри: если дерево смогло ожить после такого, то и я смогу довести начатое дело до конца.
До деревни я добрался перед самым полуднем следующего дня. Лошади мои были изрядно вымотаны дорогой, но упрямо шли вперед, подчиняясь моей воле. Домик той женщины, у которой мы ночевали четыре года назад, нашелся сразу. Дарши, ученик травника, оказался ее племянником, а дом самого травника, где и находился парень на тот момент, располагался неподалеку.
Стоило мне остановиться рядом с дверью, как она отворилась и Дарши вышел ко мне.
- Ой, здравствуйте.
- Привет, Дарши. Скажи, ты рассказывал мне о серой лошади, которая пришла к вам после того отряда, что вез моего спутника. А где она сейчас, знаешь?
- Ну да, - парень кивнул за дом, – там пасется, у самой скалы. Мы его выходили. Там рана только с виду страшная была, а так ничего. Зашили, травками обложили - он и поправился. Только верхом на себя садиться никому не разрешает, а вот в волокуши если запрячь - так ничего, и дрова можно привезти на нем, и сено, - уже договаривая, Дарши понял, зачем я пришел. Голос его становился все тише, а в конце мальчишка вообще печально вздохнул.
- Вот что, парень, коня я заберу, его хозяин очень ждет, а вот этих двух – оставлю тебе взамен, а еще денег дам за заботу о Буреломе.
- А его Бурелом зовут? – тут же оживился Дарши, с интересом рассматривая двух лошадей, поводья которых я ему протянул. – Мы не знали и звали его Серый, а он откликался.
- Он вообще на редкость понятливый конь. Так что, обмен устроит?
- Ага, - парень радостно улыбнулся, принимая подарок и небольшой кошелек с монетами, в который даже не заглянул. – Я сейчас провожу вас к Серому, то есть к Бурелому.
Сказать, что конь меня встретил плохо, – значит ничего не сказать. Как только я оказался на расстоянии десяти шагов, он вскинул голову, яростно всхрапнул, а потом кинулся ко мне, причем явно не с дружелюбными целями. Боевые кони приучены топтать врага на поле боя, так что никакого почтения или страха у него перед человеком не было. Дарши испуганно вскрикнул, когда жеребец оказался перед нами, а я быстро достал рубашку, что отдал мне Ченч, и помахал ею перед мордой Бурелома, тут же отпрыгнув в сторону, чтобы он не сшиб меня грудью. Мой маневр несколько озадачил разозленного коня, да и запах знакомый сыграл свою роль, так что вскоре жеребец стоял рядом, осторожно принюхиваясь к ткани.
- Давай сразу договоримся, - начал я, понимая, что со стороны это смотрится просто смешно: человек, мало того – маг, договаривается с конем. – Я отведу тебя к хозяину, но тебе придется нести меня на себе, а также позволишь ухаживать за собой. Да, и никаких укусов и ударов копытами. - Не знаю, насколько умными могут быть эти… лошади, но готов поклясться, что жеребец внимательно меня слушал, а потом кивнул несколько раз, принимая мои условия. - Вот и хорошо, пошли, - я взялся за недоуздок, намереваясь вести его за собой, но конь вскинул голову, всхрапнув. – Я понял, без фамильярности.
Бурелом оказался не только очень умным, но и очень выносливым конем. Тот путь, что я проделал с помощью двух лошадей, он преодолел за такой же срок один. После полудня седьмого дня я въезжал во двор гостиного дома, где оставил Лириса и Ченча. Возле конюшни крутился какой-то мужчина, по виду воин, на которого я, если честно, не обратил почти никакого внимания. В свое оправдание могу сказать, что устал я за это время изрядно, потому и потерял осторожность, а еще я весь был в предвкушении встречи Лириса с его конем.
Прежде всего, я завел Бурелома в конюшню, велев конюхам хорошенько позаботиться о нем, а коню приказав хорошо себя вести, и тогда он встретится со своим хозяином. Бурелом скосил глаз на конюха, презрительно всхрапнул, словно выражая свое мнение о наших умственных способностях, и зашел в стойло, демонстративно встав к нам задом. Все это заставило меня рассмеяться, сбрасывая нервное напряжение, не отпускающее меня последние дни.
Выйдя из конюшни, я поспешил в гостиный дом и, кивнув хозяину, поднялся наверх. Коротко стукнув в дверь, чтобы предупредить о своем визите, я зашел в центральную комнату, но там никого не оказалось. Я уже хотел было подать голос, но тут услышал из второй комнаты выкрик Ченча:
- Оставьте обед на столике.
Почему-то от этого голоса на душе сразу стало легче: если Ченч спокоен, значит у них все в порядке.
- Это не обед, - произнес я, заходя в комнату, и тут же замер, пытаясь понять, что я вижу.
Лирис, одетый лишь в нижнее белье, лежал на кровати лицом вверх, а Ченч поднимал и опускал его правую ногу, то выпрямляя, то сгибая в колене, то отводя ее в сторону, словно делал разминку. Стоило мне войти, как Лирис вздрогнул, прикусив нижнюю губу и отвернулся, покраснев, а вот Ченч не остановился, только кивнул мне, поздоровавшись.
- И что это такое? – все же осмелился спросить я.
- Разминка, чтобы кровь в конечностях не застаивалась, - пояснил Ченч. – Ее необходимо делать раз в день, а кроме того, нужны всевозможные растирания и массаж. Это нам один из лекарей-травников посоветовал. Он был не маг-целитель, так что больше ничем помочь не мог, только травами и советом.
Дальнейший разговор был прерван появлением слуг, принесших обед на три персоны. Догадливый хозяин гостиного двора, увидев мое возвращение, дал соответствующие распоряжения. Не зря человек свои деньги получает.
Чтобы не смущать Лириса еще больше, я вышел, пока Ченч помогал хозяину одеться. Стол был уже накрыт, суп дымился, источая приятный аромат, так что я отложил радостную новость о Буреломе на некоторое время. Пусть Лирис поест, а потом уже и обрадую его. Следовало бы, конечно, переодеться, оружие снять, но есть хотелось страшно, так что я просто сполоснул руки и сел за стол, дожидаясь остальных участников трапезы.
Глава 5
Когда с ужином было покончено, я откинулся на спинку стула и облегченно вздохнул. Мне нужно было наведаться в порт, чтобы найти корабль, что отвезет на южные острова трех человек и коня, но это могло подождать. Сначала…
- Сейчас мы пойдем вниз, хочу вам кое-что показать.
Лирис недовольно поморщился и начал было отнекиваться, но я не стал его слушать, просто подхватил на руки и пошел, не обращая внимания на требования поставить его на место и удары кулаками по плечам. По голове не бил – и ладно.
Выйдя на задний двор, я приказал слуге принести стул для Лириса - хотел усадить его на солнышке под присмотром Ченча и вывести Бурелома, но не успел. Стоило мне опустить светлого на стул и сделать шаг в сторону, как рыцарь ахнул, увидев что-то за моей спиной, и страшно побледнел. Я решил было, что расторопный конюх сам вывел коня, но, оглянувшись, не увидел никого, кроме какого-то невзрачного человека: неприметный, не бросающийся в глаза, он был одет как воин, с мечом на бедре. Черные волосы мужчины были коротко стрижены, но больше всего привлекал внимание злой взгляд темных глаз, буквально прожигающий меня насквозь, а еще неприятная косая улыбка, кривившая его губы.