Бессмертный - Солодкова Татьяна Владимировна 16 стр.


Честно говоря, я не ожидала ничего подобного. Мне показалось, что сейчас Тайлер говорит о себе, именно о себе, а не выдуманную историю Дэни Майса. Впрочем, я знала его слишком плохо, чтобы утверждать наверняка.

— … И когда ты стоишь на руинах своей прошлой жизни и понимаешь, что то, во что ты свято верил, было ложью, в тебе что-то ломается, лопается, как струна. Алкоголь не решит твоих проблем и ничего не изменит, но он помогает забыться. На время.

Он замолчал, а я забыла, как дышать.

Черт тебя дери, Тайлер, если ты сам все это не пережил. Нет, эти слова не выдумка. Кто-то когда сделал тебе очень больно, и теперь ты решил использовать собственные эмоции, чтобы история Дэни выглядела правдоподобно.

В этот момент я поймала взгляд доктора Вулгари, который красноречиво указал мне в сторону «брата». Я кивнула и поднялась.

Что же ты за человек, Тайлер, а? Зловредный капитан?

Я подошла совсем близко и обняла его со спины. Наверное, сестра поступила бы так.

Как ни странно, я не испытала отвращения или желания отскочить. Возможно, не удалось-таки вжиться в роль, а, может, своими словами Тайлер что-то затронул в моей собственной душе.

Его ладонь накрыла мою на его плече. И у меня на самом деле не возникло желания ее отдернуть.

Доктор Вулгари смущенно кашлянул.

— Спасибо, Дэни, ты молодец, я думаю, на сегодня достаточно.

Наши руки разъединились.

* * *

По дороге в свои номера мы молчали. В наличии камер на этажах никто из нас не сомневался.

— Это была правдивая история, — все же шепнула я, когда мы подошли к своим дверям.

Тайлер усмехнулся, сверкнув на меня глазами.

— Без правды порой никуда, «сестренка», — памятуя о камерах, он коснулся губами моей щеки, а потом открыл дверь в свои апартаменты.

Наверное, я все же слишком хорошо вжилась в роль, потому что его касание не было мне неприятно.

Тряхнув головой, чтобы отделаться от странных мыслей, я отправилась в нашу с Эшли комнату.

* * *

Переодевшись и подправив макияж, я снова покинула комнату. Свои действия я так толком и не продумала, но хотелось внести свою лепту в общее дело. Я и так бездействовала все время пребывания на «Прометее».

На солнечной террасе под навесом установили столики для гостей, где они могли бы отдохнуть, подышать свежим воздухом и чего-нибудь выпить.

Я опустила на лицо солнцезащитные очки и окинула взглядом посетителей импровизированного кафе. Пары, пары, одинокий пожилой мужчина… Нет, этот, вряд ли, окажется словоохотливым собеседником, да и со стороны Клэр Хоул было бы странно заводить дружбу со стариком.

Мое внимание привлекла блондинка в платье с глубоким декольте. Примерно моего возраста и, разумеется, положения Клэр. Девушка была красива истинной красотой представительницы высшего общества, с идеальными чертами лица, не обезображенными интеллектом. Да, то, что нужно.

Я улыбнулась, наметив цель, и неспешной походкой двинулась в ее направлении.

— Здравствуйте, можно к вам? — интонация тупоголовой оптимистки.

Девушка оторвала взгляд от планшета, в котором что-то рассматривала, и провела быстрый осмотр моей персоны. Удовлетворившись увиденным и, видимо, решив, что я достойна ее общества, гостья «Райских кущ» подарила мне ответную улыбку.

— Конечно же, присаживайтесь, — она тряхнула золотыми волосами, и они тут же рассыпались крупными кольцами по плечам, — а то я тут уже совсем зачахла от скуки, — девушка красноречиво глянула на старика, кандидатуру которого я только что рассматривала. — Раньше тут можно было встретить только сливки общества, — посетовала она, — а сейчас у санатория сменились хозяева, а этим хоть кто, лишь бы мог оплачивать счета.

Джек-пот! Наверное, это везение, присущее всем новичкам, — с первой попытки нарваться на постоянного клиента.

Я приняла приглашение и опустилась на стул напротив словоохотливой аристократки, расправила платье и только после этого сняла очки.

— Меня зовут Клэр, — представилась я.

— Хилари, — кивнула та.

При знакомстве в обычных условиях, я бы непременно протянула руку, но тут мы обошлись взаимными кивками.

— Так ты здесь не первый раз? — изобразила я восторженную идиотку, сразу же перейдя на фамильярный тон. Пусть думает, что я тоже несказанно обрадовалась обществу равной и немедля записала ее в подружки.

— Уже пятый раз, — охотно поделилась Хилари, — каждую зиму дома отправляюсь сюда погреться, — после этих слов она нахмурилась и печально вздохнула, — но, наверное, это последний мой визит. Ужасное общество, — обличительная фраза была сказана преувеличенно громко, специально, чтобы люди за соседними столиками услышали и почувствовали свою никчемность.

В ответ я понимающе кивнула. Здешнее окружение мне тоже не нравилось, но совсем по другой причине.

— А ты, — Хилари с готовностью перехватила инициативу, — каким ветром здесь?

— Приехала подлечить брата, — ответила я. Пришлось отвлечься, чтобы сделать заказ подоспевшему официанту, а потом вдохновенно продолжила: — А об этом месте узнала от своего старого друга, он раньше часто здесь бывал. Потеряла с ним связь в прошлом году, и, по правде говоря, надеялась его здесь встретить, — я вздохнула, копируя свою собеседницу, — но не сбылось.

— Часто здесь бывал, говоришь? — как и предполагалось, заинтересовалась девушка. — А как его зовут? Возможно, мы знакомы.

— Ричард Шейн, — с готовностью назвала я имя, под которым здесь и пребывал агент Стоун.

Услышав имя, Хилари помрачнела и вся подобралась, как пантера перед прыжком. Лицо только что милой и приветливой девушки озлобилось.

— Даже слышать о нем ничего не желаю! — категорично заявила она, резким движением отставив от себя бокал с коктейлем, который до этого пила, будто внезапно обнаружила, что в нем яд.

Мне даже не пришлось изображать замешательство.

— Ричард что-то натворил? Да он и мухи не обидит, — попробовала я вступиться за якобы друга. — Может быть, ты ошиблась?

— Ричард Шейн! Да это имя я никогда не забуду!

Она часто заморгала, делая вид, что с трудом справляется со слезами, но я прекрасно видела, что ее слезы такие же настоящие, как и я Клэр Хоул.

— Я поражена, — осторожно сказала я, чтобы не вызвать у девушки новый всплеск негодования, своим громким голосом она уже и так привлекла к нам ненужное внимание соседних столиков, — но если не хочешь, не рассказывай, я вижу, что тебе больно…

Больно, как же, игра на публику и ничего больше.

Хилари артистично замотала головой. Мне даже показалось, что еще мгновение, и она прижмет ручку ко лбу и грохнется в обморок. То, что я не буду ее поднимать, я пообещала себе заранее.

Но, несмотря на мои опасения, девушка решила не переигрывать и ограничилась трагическим тоном:

— Этот подлец ухаживал за мной, крутился вокруг, не давал проходу, обещал… — Хилари сжала пальцами переносицу, справляясь с эмоциями. — Да столько всего обещал, что не перечислить. А когда я ответила взаимностью, исчез. Представляешь?

— Как исчез? — не поняла я.

— А вот так!

На нас снова стали оборачиваться.

Мысленно сцепив зубы, я пересилила себя, склонилась вперед и сжала ее ладонь в знак поддержки:

— Дорогая, я понимаю, как тебе тяжело, но, прошу, тише. Не стоит показывать этим людям свою слабость.

— О, конечно, ты права, — тут же закивала Хилари, бросив на соседний столик презрительный взгляд, — не их это дело. Но так, как твой подлец-друг меня унизил, меня никто не унижал.

— Так что все-таки произошло? — может реветь, бить ногами и орать пуще прежнего, но ни с чем я уходить не собиралась.

— Он просто исчез, — повторила Хилари в третий раз. — Утром в «Райских кущах» не осталось ни его, ни его вещей. Я спросила Гаренье, а он сказал, что Ричард уехал. Вот так, даже не предупредив.

— Каков подлец, — согласилась я, но подразумевая Гаренье. Если управляющий заявляет, что человек, который на самом деле самостоятельно не уезжал, уехал, он точно замешан.

— А вы? — во взгляде Хилари проснулось запоздалое подозрение. — В каких вы с ним отношениях?

— Не в тех, о которых ты подумала, — заверила я со всей искренностью, на какую была способна. — Я замужем и счастлива в браке.

— Вон там, случайно, не твой муж? — девушка вытянула шею, всматриваясь куда-то мне за спину. — Кажется, я видела вас вместе.

Я обернулась и увидела Тайлера, ну, то есть нынешнего Дэни Майса, идущего по направлению к входу в отель.

— О, нет, — рассмеялась я. — Это мой брат. Дэни.

— Да-а? — вся печаль и злость мгновенно слетели с ее лица, а улыбка превратилась в плотоядную. — И он свободен?

— Абсолютно, — заверила я, хотя почувствовала непонятное раздражение.

— Какой у тебя братик, — не унималась Хилари. — Познакомишь?

Я уже узнала у нее все, что хотела, какой смысл мне знакомить ее с остальными, не так ли?

— Мой брат лечится от алкоголизма и наркомании, — доверительно сообщила я, понизив голос.

Но Хилари и не думала пугаться.

— Пустяки, — отмахнулась она, — с таким-то телом, хоть от мутации.

От такого заявления я часто заморгала. Тайлер же, заметив нас, изменил траекторию и направился к нам. Хилари следила за ним взглядом голодной тигрицы, впитывая каждое его движение.

— Сестренка! — пропел мой названный братец, положив руку на спинку моего стула. Вот уж мастер нарушать мое личное пространство! — Прохлаждаешься? Думал, ты спишь.

— Взаимно, — пробормотала я.

А Тайлер тем временем заметил мою новую «подругу», окинул ее взглядом, задержавшись на декольте до неприличия долго, а потом расплылся в улыбке, точь-в-точь копирующей ее собственную.

— А с кем это ты? Познакомишь?

— Конечно, — вежливо согласилась я, хотя энтузиазма не испытывала ни капли. — Хилари, это Дэни, Дэни, это Хилари.

— Очень приятно, — сверкнула идеальными зубами девушка.

— А мне-то как, — не остался в долгу Тайлер.

Хилари подалась вперед, нависая своей большой грудью над столешницей.

— Поужинаем сегодня, Дэни? — томно предложила девушка. Кажется, она не привыкла оставлять за мужчиной право первого шага.

— Давай, если не шутишь, — усмехнулся ей «мой брат», а потом соизволил-таки снова обратить внимание на меня. — Я устал, иду спать, ты со мной?

Ну хоть за что-то я была Тайлеру благодарна, без него мне, вряд ли, удалось отделаться от общества этой красотки так быстро.

— Пожалуй.

— Тогда догоняй, — Тайлер подмигнул Хилари и вальяжным шагом направился к входу в отель.

— Пойду, — я подарила Хилари виноватый взгляд и встала, — посмотрю, чтобы ничего не натворил.

— До встречи, — с готовностью откликнулась та, видимо, моя компания стала ей также неинтересна.

Я уже отошла на несколько шагов, когда услышала брошенное мне вслед:

— А он у тебя горяч!

Я не обернулась.

Он у меня придурок, вот он кто! Бедный Йорик, чтоб его…

* * *

Я догнала Тайлера уже в вестибюле, и мы вместе вошли в лифт. Он все еще довольно ухмылялся, и мне чертовски захотелось съездить ему по физиономии.

— Правда, пойдете с ней ужинать? — не удержалась я от вопроса. Хотела спросить нейтрально, но не вышло, тон получился желчным, и я от досады на саму себя прикусила губу.

— Почему бы и нет? — продолжал веселиться капитан.

— Потому что у нее мозг меньше груди, — сварливо проворчала я.

Тайлер долго сверлил меня взглядом, а потом выдал:

— Если бы я тебя не знал, решил бы, что ты ревнуешь.

Я задохнулась от возмущения. Вот же самовлюбленный лондорец! Да что он о себе думает?!

Я фыркнула, не удостоив его даже ответом, и с демонстративно оскорбленным видом первая вышла из лифта.

* * *

К вечеру снова собрались полным составом у нас в номере. Эшли тоже вернулся с «уловом». Не сговариваясь, мы с ним умудрились использовать одну и ту же легенду о друге семьи, коим якобы был Ричард Шейн. Но и Рис продвинулся не дальше меня, все, что ему удалось выяснить, это то, что Стоун был здесь некоторое время, а потом внезапно уехал, ни с кем не попрощавшись. Важными сведениями оказалось лишь то, что один из новых знакомцев Эшли обронил, что за последнее время Ричард Шейн не единственный, кто вот так ни с того ни сего покидает «Райские кущи». Правда, он связывал это с тем, что уровень сервиса падает, и, видимо, причиной скоро отъезда послужило недовольство обслуживанием или оскорбление кем-то из персонала.

Самым плодотворным день оказался у капитана. Удачно выбранная линия поведения Дэни Майса сыграла ему на руку. Он умудрился поскандалить с Гаренье, заявив, что простыни в его номере недостаточно чистые, и пока бедный управляющий проверял по компьютеру, когда и кем в последний раз менялось постельное белье, умудрился скачать местную базу данных на свой планшет.

— И как? — поинтересовался Эшли. — Не закодирована?

— Нет, — отмахнулся Тайлер, в свойственной ему манере прохаживающийся по комнате, пока мы с Рисом сидели на диване, — ерунда, внешнего доступа нет, а отсюда я взломал за полчаса. Простенький пароль.

— Раз не слишком-то охраняют, значит, противозаконная деятельность в базе не отражена, — вставила я.

— Согласен, — скривился Тайлер, и мне показалось, что соглашаться со мной ему особенно не нравится. — Но, во всяком случае, я «вытащил» карту Стоуна. Он лечился у доктора Вулгари, с которым мы уже познакомились, — выразительный взгляд в мою сторону, — и еще у некого доктора Шнейдера. Он, кстати, тоже есть в моем расписании, так что познакомимся.

— Управляющий точно замешан, — высказала я свое мнение.

— Но один он действовать не может, — кивнул мне капитан. — Я ставлю на врачей.

— Его ставки обычно выигрывают, — подсказал мне Рис, хотя я и так была склонна верить опыту Тайлера.

Капитан же посмотрел на часы и засобирался уходить.

— Мне пора, — сообщил он, — у меня еще ужин с бывшей приятельницей Стоуна. Посмотрим, может, она знает больше, чем говорит.

Я нахмурилась при одном упоминании о Хилари. Совсем нервы расшатались. Глупая богачка, только и всего.

— Она хорошенькая? — невинно поинтересовался Эшли, а я поймала себя на том, что чертовски хочу услышать мнение Тайлера.

Но он равнодушно пожал плечами:

— Пластика во всех ее лучших проявлениях.

— Совмещай приятное с полезным, — напутствовал Эшли друга и пошел закрывать за ним дверь.

Я осталась сидеть на диване, погрузившись в свои мысли, очнулась, только когда вернулся Рис и коснулся моих сжатых кулаков.

— Что с тобой? — тревожно спросил он, вглядываясь в мое лицо.

Схожу с ума…

— Не знаю, задумалась, — объяснить свою внезапную злость я не смогла бы и самой себе. — Закажем ужин в номер? — попыталась я перевести тему.

Эшли пожал плечами:

— Как скажешь.

11

Через два дня, прошедших без каких-либо результатов по делу, гостей пригласили на экскурсию за пределами территории санатория. Эшли уже договорился о партии в гольф с одним из новых знакомых, и мы отправились вдвоем с Тайлером. Сестра ведь должна поддерживать брата в трудный период.

Уже трижды капитан ужинал с Хилари, но, как я и предполагала, полезной информации из нее выудить не удалось. Чем они занимались помимо приема пищи и ненужной болтовни, я не спрашивала.

Поездка была организована на многоместном флайере, в который поместилось двадцать человек, впервые оказавшихся на Сьере. Подобная экскурсия входила в обязательную программу, и все, кто приезжал сюда до этого, уже успели ее посетить.

Несмотря на это, Хилари пыталась поехать вместе с Тайлером, не переставая виснуть у него на руке, но так как она не изъявила своего желания заранее, ей не нашлось в флайере места. Это вызвало у меня приступ злорадства, чтобы скрыть которое я нацепила очки и старалась смотреть в сторону.

На самом деле, культурную ценность экскурсии я не осознала. Мы пролетали участки пустыни, и экскурсовод, молодая женщина модельной внешности и с приятным голосом, рассказывала, какие работы по терраформированию здесь планируются, просвещала про особенности климата и почвы.

Назад Дальше