Психическая атака - Тамоников Александр Александрович 16 стр.


– С чего бы ему играть на нашей стороне? – удивился Седов. – Он лучше сдаст интерес третьих лиц к архипелагу тому же Дику или Бизону, хозяину.

– Не сдаст, Седой!

– Почему?

– Я говорил тебе, что в НьюЙорке за мистером Беном Смелноком установлено наблюдение?

– Нет, впервые слышу об этом.

– Смелнок, как тебе известно, один из уцелевших участников проекта «МКультра», ныне почтенный пенсионер. Но наши посчитали, что неплохо бы посмотреть, как живет этот Смелнок, с кем общается.

– Резонно.

– Более чем. Недавно на меня выходил Белоногов. Агенты внешней разведки, взявшие под контроль Бена Смелнока, установили, что тот сегодня не более двух часов назад провел сеанс спутниковой связи с человеком, которого назвал Джей и который, внимание, вел переговоры из района архипелага.

– Ух, ты! Значит, Смелнок связан с островами, а конкретно с неизвестным мистером Джеем?

– Ты удивишься еще больше, когда я скажу, что ведущим специалистом в американском проекте создания психотропного оружия, являлся некий доктор Джей Доррес, который погиб при весьма странных обстоятельствах в автокатастрофе практически сразу после закрытия проекта. Разговор между Смелноком и Джеем шел о следующем…

И полковник Трепанов передал Седову все, что имел по переговорам. Закончив, поинтересовался:

– Ну, как тебе разговорчик?

– Интересный разговор. Значит, Бизон, он же Гарри Кроул, человек Смелнока, ведет активные переговоры с талибами о продаже им оружия, созданного на островах Индийского океана?

– Точно так. Но меня больше тревожит другое.

– Что именно?

– То, что Лиски должны убрать после того, как террористы разберутся с русскими. То есть вами, тобой и твоими ребятами. Что означает «разберутся»? Попытаются убрать и вас?

– Вряд ли, я думаю, Смелнок хочет избавиться от Лиски, убедившись, что мы обычные туристы и не представляем для их дьявольского предприятия никакой угрозы.

– Возможно. Белоногов решил продумать вариант вербовки представителя турфирмы Крига Джека Лиски.

– Да, исходя из того, что вы мне сообщили, Лиски был бы весьма полезен нам. Ведь он – одно из звеньев цепи террористов и может вывести на главаря банды. А завербовать Лиски не трудно, тем более имея при себе записи переговоров Смелнока и неизвестного Джея.

– Я займусь этим сам.

– Одному рискованно, полковник!

– Справлюсь. Не снимать же парней с выполнения более важной задачи?

– Кто знает, что будет важнее – прочесывание островов или осведомленность мистера Лиски?

– Не думаю, что Лиски окажется важнее. Он связан напрямую лишь с Квабене Дику, не исключено, что знает Бизона – Кроула. Его, скорее всего, используют втемную. Но то, что используют, уже представляет для нас интерес.

– Вы бы, полковник, вызвали из Москвы второго помощника генерала.

– У нас нет времени, Седой. Секретное оружие в конце месяца должно по неизвестным нам каналам уйти в Пакистан, а оттуда в Афганистан для испытания на военных силах по поддержанию мира. После чего талибы станут обладателями оружия массового поражения. И это уже не шутки.

– Да уж какие шутки. Значит, у нас времени до конца месяца?

– У нас, Седой, не более десяти суток, чтобы найти это чертово производство и нейтрализовать его. Не выпустить с островов нового оружия. Как понял?

– Понял. Один вопрос.

– Хоть два.

– Ну, два – это уже роскошь. Вопрос такой: наши пытаются выяснить, кто такой на самой деле Джей?

– Конечно. И о результатах этой работы ты узнаешь одним из первых!

– Благодарю.

– У тебя все?

– Так точно!

– Конец связи!

– Конец!

Седов передал трубку Лерою. Тот кивнул, показывая, что слышал разговор командира отряда с полковником Трепановым.

– Интересные пироги получаются, да, Хакер?

– Какие пироги? Вы заказывали полдник? – удивился Лерой.

– Кому, Хакер? А пироги, это так, образно. Поговорка.

– Ох уж эти ваши поговорки.

– Так! Где мы находимся сейчас?

– Острова Нуна и Мукейн недалеко от нас, – взглянул на монитор Лерой. – Эти острова стоят рядом друг с другом.

– Ясно! Что аппаратура?

– Фиксирует пассивный контроль неизвестного радара.

– Твой суперкомпьютер не может определить, где этот радар?

– Сейчас уже может!

– Какого же черта ты молчишь?

– Вы были заняты.

– Ну?

– Радар установлен на острове Мукейн.

– А еще что установлено на этом острове?

– Подойдем ближе, узнаем.

Из каюты вышла Берта и игриво спросила:

– Вы не соскучились без меня?

– Конечно, соскучились, – ответил, улыбаясь, Седов.

– Заметно. Так и сидите у аппаратуры.

– Что поделать?

– Подходим к Нуне, – доложил Лерой.

– Тогда выпивка и закуска откладывается на потом.

– Нуна необитаема, – сказал через некоторое время капитан.

– Странно, – проговорил Седов, – казалось бы, и этот остров должен быть оборудован террористами, но нет. Неужели логово Джея все же на Мукейне?

– Не спешите с выводами, Валерий, взгляните на монитор.

Седов подсел ближе к французу и воскликнул:

– Черт возьми, те же красные точки на Мукейне! Но их меньше, чем на Бриане.

– Да, на вершине горы спутниковая антенна. Впрочем, она может использоваться с любого другого острова.

– На базе террористов должна быть яхта.

– А вот ее спутник не видит.

– Это значит, и на последнем острове архипелага ее нет?

– «Венера» может стоять в любой из пещер, которых на Мукейне довольно много.

– Спутник должен видеть яхту даже в пещере.

– Смотря какой спутник, какая пещера и какая яхта.

– Нам же известно, какая?

– Я имею в виду, не имеет ли она системы защиты от спутников и радаров?

– Раньшето ее снимали из космоса?

– Да, но в то время защита могла быть отключена. Так, а вот и люди.

– Что? – спросил Седов.

– Люди! В здании, что буквально прилеплено к скале.

– Цель?

– Не знаю! Если это наша цель, то почему она защищена слабее острова Бриан?

– О какой цели вы говорите, господа? – спросила Берта.

Седов кивнул Лерою:

– Продолжай работу, а мы с Бертой, – повернулся он к женщине, – поднимемся на палубу, воздухом чистым подышим, да, Берта?

– Ничего не имею против.

Валерий взял со стола бутылку виски, взглядом указал Берте на вино, но она отрицательно покачала головой:

– Не хочу!

– А мне придется пить эту гадость.

Когда они поднялись на палубу, из капитанской рубки вышел Жуан Диаш:

– Мистер Седов, я хотел бы узнать ваши дальнейшие планы.

– Планы? А какие могут быть планы? Обойдем Мукейн, и назад.

– На остров высаживаться не будете? Мукейн вполне пригоден для швартовки.

– Нет, сегодня высаживаться никуда не будем. И давайте, Диаш, закругляться. Спиртное кончается, пора домой.

– Как скажете, мистер Седов.

Яхта «002» обошла вокруг острова Мукейн и направилась в обратный путь к Керугу.

В 23.10 она встала у причала.

Туристов вышел встретить начальник службы безопасности комплекса Крис Дуглас:

– Как вам путешествие к архипелагу, мистер журналист?

– Превосходно, – ответил Валерий, – как только мои друзья окажутся здесь, я обязательно организую повторное турне.

– Вы сходили на берег?

– Только сейчас.

– Понятно, у вас было занятие приятней, – улыбнулся Дуглас.

– А вот это, господин начальник службы безопасности, вас абсолютно не касается, – подошел вплотную к Дугласу Седов.

– Конечно, мистер Седов, вы совершенно правы. Ужинать будете?

– Нет! Пойдем спать. Когда вы доставите моих друзей сюда?

– Завтра ваши друзья будут на Керуге.

– Вы рискуете, господин Дуглас. Я бы не советовал вам оставлять моих друзей в деревне на сутки.

– Я уже это слышал, но ничего поделать не могу.

– Ладно, – сказал, как бы делая одолжение, Седов, – я свяжусь с парнями и попрошу их вести себя поспокойней. Надежды на то, что они послушаются, мало, но все же она есть.

Он вдруг увидел пришвартованную справа яхту с названием «Триана» и спросил у Дугласа:

– Фирма взяла в аренду еще одно судно?

– Да, мистер Криг воспользовался случаем. Хозяин яхты остро нуждался в деньгах, посему передал ее нам практически за бесценок.

– А чем занимаются люди у яхты?

– У нас, как вы заметили, все суда имеют цифровое обозначение. И эта яхта получит номер «003», взамен той, что по окончанию срока аренды ушла к хозяину.

– Ясно! Меня это не касается. «003» или «Триана», какая разница?

– Верно, мистер Седов.

Офицеры и Берта Рин вошли в корпус. Капитан Лерой направился в свой номер обеспечивать электронное прикрытие командира, Седов с Бертой проследовали в номер Валерия.

Наступила прохладная тропическая ночь.

Суббота, 16 июня. Деревня Гурони

Представитель туристической фирмы Джек Лиски нервничал с самого утра. Встал он рано и с помощью своей любовницы, или, по местным обычаям, жены, подготовил номера для специальных гостей. Часы пробили десять часов, но никто не появлялся. Тогда Лиски решил связаться с Кригом, но ему по станции владельца фирмы ответил Дуглас:

– Доброе утро, Джек! У тебя какието проблемы?

– Привет, Крис, а где мистер Криг?

– Он занят. Что ты хотел?

– Узнать, когда приедут гости.

– Сегодня!

– Этого мог не говорить, я знаю, что не завтра, я хочу знать, когда именно сегодня?

– А в чем, собственно, дело? Почему ты нервничаешь?

– Ты бы не нервничал, когда к тебе должны были бы прибыть отчаянные и непредсказуемые парни из далекой и чужой России?

– А ты никак испуган, Джек?

– Мне просто не по себе. Возможно, это связано с простудой, а не с ожиданием гостей.

– Выпей бренди, Джек, и простуда отступит, и тревога уйдет, – посоветовал Дуглас. – А когда точно прибудут русские, могут знать лишь они. Жди.

– Жду! Вы вечером не могли бы прислать за ними яхту?

– Нет. Судно придет в воскресенье с утра.

– Плохо! – вздохнул Лиски.

– Перестань, Джек, ты нашел общий язык с туземцами, неужели не найдешь его с русскими?

– Еще неизвестно, кто из них хуже.

– Брось! Русские хоть и отчаянные парни, но не безголовые. Они понимают, насколько опасен конфликт с местным населением.

– Будем надеяться.

– Надейся, Джек! Я не буду говорить мистеру Кригу о твоем звонке, иначе он может неправильно растолковать твои страхи. А ты, думаю, не желаешь лишиться теплого местечка?

– Не желаю. Не надо ничего говорить Кригу.

– Ну, тогда давай, Джек, удачи тебе! И терпения, – рассмеялся Дуглас перед тем, как отключить спутниковый телефон.

– Весело ему, скотине. А тут? Ну, где же эти чертовы русские? – со злостью бросил трубку на стол Лиски.

Только он произнес эту фразу, как в открытые ворота усадьбы въехал старенький «Форд». На улицу вывалила толпа подвыпивших крепких белых парней в экзотических костюмах, которые наверняка приобрели еще в ЮАР.

За одним из них следовал водительафриканец:

– Мистер! Платить!

Русский остановился, взглянул на него и рявкнул так, что тот отшатнулся:

– За что платить, обезьяна? За то, что мы чуть не сдохли внутри твоей колымаги? Ты что говорил, когда я спросил тебя о кондиционере? Есть, мол, кондишн, а на самом деле?

– Но мой не виноват, что он вдруг сломался. Платить надо, господин.

– Сломать бы тебе шею, макака, да не место. Хрен с тобой, держи! – бросил африканцу пятидесятидолларовую купюру русский парень.

– Мало. Еще надо платить! – схватив банкноту, промямлил таксист.

– Чего? – заревел на него русский. – Проваливай отсюда и благодари своего Бога, что вообще получил деньги, а мог получить нечто иное, что на ваш дерьмовый язык не переводится, но что ты, если женат, имеешь ночью рядом с собой! Или имеет ктото другой.

Русский, а это был заместитель Седова по отряду «Z» капитан Коновалов, спросил у друзей, старшего лейтенанта Грачева, прапорщиков Котенко и Николаева:

– Вещи из багажника выгрузили?

– Да!

– Оружие?

– Забрали.

Капитан повернулся к африканцутаксисту:

– Ты свободен, чучело!

– Мне мало платить.

– Ну, блин, настырный. Смерти не боишься?

– Нет!

– Хрен с тобой, на еще «двадцатку», и это все! Проваливай!

Выругавшись на своем языке, таксист сел в машину, с силой захлопнув за собой дверку.

Как только «Форд» начал сдавать к воротам, к прибывшим, стараясь выглядеть радостным, подошел Джек Лиски:

– Здравствуйте, господа! Это вы друзья мистера Седова?

– А ты кто такой? – вышел вперед Коновалов.

– Я – представитель туристического комплекса Джона Крига, Джек Лиски.

– Значит, мы попали по адресу?

– Вы не ответили на мой вопрос.

– Да, мы друзья мистера Седова! Документы предъявлять?

– Это необходимая формальность.

– Потом получишь, а сейчас давай говори, куда идти, мы хотим быстрее встретиться с другом.

– К сожалению, господа, быстро встретиться у вас не получится.

– В чем дело? – прорычал Коновалов.

– Видите ли, господа, судно за вами придет только завтра, так что почти сутки вам придется пробыть здесь, в этой, – указал на дом Лиски, – усадьбе.

– В чем дело, Юра? – подошел к Коновалову Грачев. – У нас проблемы?

– На Керуг мы попадем только завтра.

– Почему?

– Потому что так здесь поставлен сервис, а Валера говорил, приезжайте, не пожалеете.

– Вы не пожалеете, господа. К вашим услугам… – вмешался в разговор Лиски, но Коновалов прервал его:

– Что будет позже, то и будет позже. Раз не судьба нам сегодня увидеть Седова, давай размещай нас и стол накрывай, мы проголодались. Только не вздумай выставить местную жратву, дары моря и банановую шелуху жри сам, а нам мясо, обжаренное в соусе, что готовят в этой, как его, Джене. И хлеба! Хотя какой, к черту, у вас хлеб?

– Я все понял и сделаю, что надо, – кивнул Лиски. – А сейчас пройдемте со мной, я покажу вам ваши номера.

– Онито хоть с кондиционерами? – спросил Николаев.

– Да! Номера, конечно, не то, что в отелях Кейптауна или Йоханнесбурга, но для местных условий вполне приличные.

– Посмотрим.

Лиски провел гостей в дом. «Туристы», бросив дорожные сумки, сразу же направились в душевые. Представитель туристической фирмы задержался в номере Коновалова:

– Извините, мистер…

– Коновалов, – сказал заместитель Седова. – Что еще?

– У вас есть при себе оружие?

– Ты имеешь в виду карабины? Ну, и что?

– Вы зарегистрировали их в полицейском участке Джены?

– А если нет, побежишь звонить местным ментам?

– Простите, каким ментам?

– Полицейским.

– Нет!

– Тогда какая тебе разница, зарегистрированы карабины или нет?

– Я должен знать.

– Ты, Джек Лиски, должен одно – обслуживать нас. За это мы платим большие деньги. Еще вопросы есть?

– Нет! Хотя… что будете пить во время обеда?

– Только не бренди. У нас свое пойло имеется.

– Значит, спиртное на стол не выставлять?

– Отчего же? Выставляй! Может, кто из парней и решит травануться местной бодягой.

– Я плохо понимаю вас.

– А тебе и не хрен меня понимать. Делай свое дело и не суй нос, куда не следует, – здоровей будешь. Понял?

– Понял!

– О’кей! Свободен.

– А… это…

– Что тебе еще надо?

– Документы!

Коновалов бросил представителю туристической фирмы свой паспорт:

– Держи!

– А?

– Я тебе что, у всех собирать документы должен? Сам справишься. И давай, суетись, чтобы через час обед был на столе! И запомни, Джек Лиски, ты же, по ходу, американец?

– Да!

– Так вот! Я очень не люблю американцев. Запомни это.

– О’кей!

Обойдя номера, Лиски собрал паспорта прибывших. Прошел в свой опустевший после отъезда Берты Рин офис и внимательно просмотрел документы. Пробивать их по базе не имело смысла. Вряд ли русские смогли бы совершить перелет из России на юг Африки по поддельным паспортам. Он записал в тетрадь данные гостей. Не вбил в компьютер, что могло стать известно прибывшим, а прибегнул к старому надежному способу, внес данные в обычную тетрадь. После чего позвал повара, которого прислала его местная жена Дари:

Назад Дальше