Психическая атака - Тамоников Александр Александрович 9 стр.


– Да, мистер Лиски, но кто будет помогать вам здесь?

– Это не ваша проблема. Всех по прибытию яхты прошу выйти на причал. Загрузка судна продовольствием, топливом, другим грузом не займет много времени. В 9.00 вы должны выйти в океан, а в 11.10 вас встретит сам господин Джон Криг. Уверен, вам понравится наш туристический комплекс и сам остров. Я – в деревню за грузчиками, до встречи на причале.

Рин начала было уборку стола, но Седов остановил ее:

– Слушайте меня, Берта. Помните, о чем мы договорились?

– Да, но не знаю, смогу ли вести себя достойно. У меня уже сейчас от страха поджилки трясутся.

– Соберитесь. Выпейте вина, а лучше чегонибудь покрепче. Это успокоит. Теперь только от вас зависит ваше будущее. На острове старайтесь быть рядом со мной, а я сумею убедить мистера Крига, чтобы он забыл о своих намерениях насчет вас.

– Вы думаете, это возможно?

– Конечно! Держитесь, и все будет о’кей! Собираемся.

Яхта «001» подошла к причалу в 8.10. Привезенные Лиски туземцы тут же принялись переносить груз из небольшого склада на судно. Дождавшись, пока работы закончились, на яхту поднялись Седов, Лерой и Рин. Капитан представился:

– Антеро Гуарда.

– Португалец? – спросил подполковник.

– Вас это удивляет?

– Немного.

– Между тем ничего удивительного в том, что я работаю здесь, нет. Мы – народ мореплавателей, путешественников, нам везде хорошо, где есть работа по специальности.

– В Европе ее нет?

– В Европе, господин Седов, большая конкуренция.

– Понятно.

– Пройдете в салон или останетесь на палубе?

Седов взглянул на Лероя и Рин, и Берта ответила за всех:

– В салоне будет уютней.

– Мы пройдем в салон, – поддержал ее Седов.

– Прекрасно, дверь за рубкой. Мы отплываем.

Проводив яхту, Лиски вернулся к себе в дом, где в гостиной его ждал мужчинаафриканец:

– Ну, что, Джек, проводил гостей?

– Да, мистер Дику.

– Перед тем, как доложить о них хозяину, я должен знать, кто эти путешественники, что привело их сюда, как вели себя.

– Кто эти парни, я уже говорил, – пожал плечами Лиски. – Один русский журналист, эмигрировавший в Чехию, другой француз. Род его занятий неизвестен, также осталось непонятным, что их связывает.

– Может быть, они геи?

– Не похоже, русский оказывал знаки внимания Берте. Когда я ушел, они долго вечером разговаривали.

– О чем?

– А вот это мне неизвестно.

– Что значит неизвестно? У вас же установлена вся необходимая аппаратура!

– Да, но вчера она не работала.

– Почему?

– Послушайте, Дику, мы с вами в неплохих отношениях, я сообщаю вам все, что узнаю о деятельности туристического комплекса на острове Керуг, давайте не портить отношения. Вчера я просто забыл включить аппаратуру прослушивания дома и усадьбы. Банально забыл, и все. Думаю, не стоит докладывать об этом хозяину.

– Джек, мне неплохо платят за мою работу, – сощурился африканец, – и я не хочу лишаться денег изза вашей забывчивости.

– Я понял вас. – Лиски достал из портмоне три стодолларовые купюры и положил на стол перед африканцем.

– Добавьте еще две сотни, и будем считать, аппаратура ничего особенного не зафиксировала, я лично прослушал пленку, которую приказал тут же очистить, – довольно улыбнулся Дику.

– О’кей! – Лиски выложил еще две сотни.

Африканец спрятал деньги в карман рубашки и продолжил разговор:

– Так что привело русского и француза сюда?

– Желание испытать новые ощущения.

– Как тебе кажется, Джек, они в Африке впервые?

– Да! Это я могу заявить гарантированно.

– Хорошо. А русскому, значит, приглянулась фрау Рин?

– Помоему, да!

– Человек, который следил за домом, видел только, как они беседовали или чтото еще?

– Чтото еще, как вы выразились, мистер Дику, зулус видеть не мог, так как, это чтото обычно происходит в спальне. Разошлись русский и Берта по своим комнатам, но русскому не составило бы труда перейти в спальню секретарши, так же, как и ей к нему.

– Следовательно, они могли провести вместе эту ночь?

– Могли!

– Если об этом узнает Криг, какова будет его реакция?

– Ну, это я не знаю. Понятно, что после таинственного исчезновения яхты «003» с мадам Ларен Джон приказал перевести Берту на остров не только, как помощницу. Но не думаю, что Криг както уж нервно отреагирует на возможную связь Берты с клиентом. В конце концов, русский рано или поздно уедет, а Рин останется. Тогда он уложит ее к себе в постель. Или сделает это раньше. Ему нужна любовница, а не жена.

– Понятно. Хозяин хотел бы точно знать, Джон Криг действительно не заявлял в полицию о пропаже яхты «003»?

– Не заявлял.

– Криг не глуп. Шум по поводу исчезновения яхты с командой нанес бы существенный ущерб его и так не особо процветающему бизнесу.

– Позвольте спросить, Дику, Ларен у хозяина?

– Почему ты задал подобный вопрос, Джек? – вновь изобразил удивление африканец. – Яхта исчезла вместе с мадам Ларен, и хозяин к ее исчезновению не имеет никакого отношения.

– Да, да, конечно, извините.

– Нет, ты ответь, почему задал подобный вопрос?

– Не знаю, просто, если бы у меня была бы малейшая возможность увести Ларен у Крига, я всенепременно воспользовался бы ею. Эмили просто чудо!

– Сомневаюсь, что мадам Ларен согласилась бы ублажать тебя.

– Вы правы, – вздохнул Лиски.

– Значит, к вам прибыли обычные туристы? – Задав вопрос, африканец поднялся.

– Да, они ничем не отличаются от тех, что приезжали сюда ранее.

– Хорошо. Пройдитесь по двору, мне необходимо связаться с хозяином.

– Не забывайте, мистер Дику, я заплатил вам.

– Иди, друг мой, иди, я ничего не забываю.

Лиски вышел во двор. А африканец достал изпод стола кейс, положил его на стол, открыл крышку, включил спутниковую станцию, находившуюся внутри, поднял трубку и набрал длинный номер:

– Бизон! Это Дику!

– Приветствую тебя, Квабене. Какие новости?

– Я проверил, что за гости явились к Джону Кригу.

– Ну?

– Один русский журналист, Седов, эмигрировавший в Чехию, второй – француз Лерой.

– Странная компания, не находишь?

– Я прослушал записи их разговоров. Парни в Африке впервые, ищут острых ощущений. В общем, обычные туристы. Правда, русский, судя по всему, положил глаз на Берту Рин, не исключено, что этот Седов провел какоето время в спальне секретаря Лиски, так как та не прослушивается изза ограниченных возможностей устройств аппаратуры.

Человек, которого Дику назвал Бизоном, рассмеялся:

– Ох уж эти русские. Не упускают момента. О’кей, что у тебя еще?

– Джон Криг не сообщал в полицию о пропаже яхты с командой.

– Этого и следовало ожидать.

– Криг вызвал к себе вместо Эмили Ларен Берту Рин.

– И это объяснимо. Значит, у нас порядок у архипелага?

– Одно меня насторожило, Гарри.

– Что именно?

– Лиски неожиданно спросил, не у хозяина ли мадам Ларен?

– Вот как? И с чего он вдруг взял, что Эмили может быть у хозяина?

– Не знаю. Толком объясниться Лиски не смог. Промямлил чтото, типа, будь малейшая возможность, он не упустил бы шанса завладеть красавицей Мели.

– Не нравится мне его вопрос. И то, что комната Берты оказалась вне зоны действия прослушивающей аппаратуры. Как бы наш ловкач Лиски не вел двойную игру! А это, зная его жадность и подленький характер, исключать нельзя.

– Что предлагаете?

– Я ничего не могу предложить. Решение по Лиски примет хозяин. Тебе ждать вызова на связь в Джене.

– Понял!

– До связи, Квабене!

– До связи, мистер Кроул!

– Бизон, Дику, Бизон!

– До связи, Бизон!

В салоне яхты капитан Лерой почувствовал слабый разряд тока от браслета часов. Это означало, что аппаратура француза зафиксировала какойто сигнал, который мог исходить и с судна, и с недалекого пока еще берега. Он взглядом указал Седову на кейс. Подполковник все понял и предложил немке:

– Берта, тебе не кажется, что в салоне душно, может, выйдем на палубу? Немного освежимся?

– Хорошо!

Седов увел Рин наверх и вскоре вернулся:

– Ну, что у тебя?

– Аппаратура зафиксировала сеанс связи спутниковой системы из усадьбы Лиски.

– Интересно, с кем это общался мистер Джек сразу же после отплытия яхты? С островами?

– Сигнал ушел на спутник.

– Ну, да, системато спутниковая, узнать, с кем и о чем говорил Лиски, мы не можем?

– Я включил программу распознавания сигнала, но справится ли она с поставленной задачей, гарантировать не могу.

– Твой суперкомпьютер не справится с перехватом сеанса спутниковой связи?

– Дело не в компьютере, а в программе. Она захватила сигнал и сейчас обрабатывает его.

– И сколько у нее уйдет времени на обработку?

– Этого не рассчитать, – пожал плечами Лерой. – Хотя, секунду… – Он взглянул на монитор и закрыл крышку: – Ничего не получилось. Программа не справилась с задачей. Выдала лишь то, что сигнал ушел на американский коммерческий спутник.

– Американский? Вряд ли господин Джон Криг имеет возможность пользоваться этим спутником.

– Я тоже уверен в этом.

– Тогда что получается? Лиски разговаривал с кемто в США?

– Или с террористами. У тех хватает средств для доступа к коммерческим космическим объектам.

– Значит, мы имеем одно из двух. Либо Джек Лиски связан с ЦРУ или с какойлибо другой организацией в США, либо с террористами.

– Возможно, с физическим лицом в США. И это лицо должно быть всем обеспечено и, как следствие, влиятельно, вероятно, оно связано с международной террористической организацией.

– Сигнал сохранен в памяти твоего компьютера?

– Да! Это делается автоматически.

– Отправь его в Центр, может, наши специалисты разберутся, с кем беседовал господин представитель туристической фирмы.

– Уже отправил.

– Собирай аппаратуру, Берта возвращается.

– Что же вы, господин Седов, оставили меня одну на палубе? Сказали, на минуту, а сами? – вошла в салон Рин, и в ее голосе слышался упрек.

– Ради Бога, извини, Берта. Я уже хотел подняться к тебе, но ты сама спустилась в салон.

– У вас с товарищем от меня какието секреты?

– Да какие, Берта, секреты? – улыбнулся Лерой. – Просто в салоне гальюн один, а нас оказалось двое.

– А?! Понимаю. Пардон, мсье.

– Сколько нам еще идти до острова? – спросил у нее Седов.

– Если не поднимется волна, то будем на Керуге, как и говорил Лиски, часов в 11.

– А сейчас, – Седов посмотрел на часы, – 9.47. Еще больше часа.

– Вы – не любитель морских прогулок, Валерий.

– Мне приятно, что ты наконец назвала меня по имени. Да, я не любитель морских прогулок. На воде ощущаю себя неуверенно, предпочитаю твердую землю под ногами.

– Вам следовало выбрать туристический маршрут на материке.

– Но тогда кто помог бы фрау Рин?

– Верно, – улыбнулась она. – Плохо, что я попрежнему чувствую себя неважно, нервно, и страх перед встречей с Кригом не проходит.

– Ты выпила спиртного?

– Нет, не решилась.

– Что у нас есть? – повернулся Седов к Лерою.

– Бутылка дерьмового бренди, может, в баре яхты найдется чтонибудь получше? Я могу спросить у капитана.

– Не надо, как успокоительное пойдет и бренди. Давай сюда бутылку.

– Но все равно придется обращаться к капитану.

– Зачем?

– У меня нет ни рюмок, ни фужеров.

– А мы выпьем порусски, из горлышка.

– Бренди из горлышка бутылки?

– Да. В России это в порядке вещей.

– Ну, если так, то пожалуйста…

Лерой достал бутылку с жидкостью темного цвета, передал Седову. Подполковник быстрым жестом свернул крышку и взглянул на Рин:

– Тебе тоже не приходилось пить из бутылки?

– Никогда.

– Понятно. Все когдато делаешь впервые. Смотри, как буду пить я. Так как и разбавить бренди нам не в чем, то пьем следующим образом. Выдыхаем воздух, делаем дватри глотка, задерживаем дыхание на несколько секунд, затем глубокий вдох. Как говорят в России, делай, как я.

Седов, которому частенько приходилось пить спирт из армейской фляги, бренди проглотил легко, не поморщившись. Берта же закашлялась, и пришлось отпаивать ее водой. Придя в себя, она проговорила:

– Нет, это форменное варварство. И как ты выпил, даже не поморщившись?

– Опыт, Берта, – улыбнулся Седов. – Как сейчас состояние?

– Гораздо лучше. Если выпью еще, то, скорей, сама наброшусь на Крига и разорву его физиономию в клочья.

– В принципе, он заслужил этого, но пока от тебя требуется лишь спокойствие, достоинство и непокорность.

– О! Теперь я справлюсь с собой.

– А не хотела пить!

– Не не хотела, а не решалась.

– Каламбур какойто! Ладно, что у нас за бортом?

– Океан, – улыбнулся Лерой, – или ты рассчитывал увидеть песок, пальмы и львов?

– Ну, нет, пусть будет океан, чем львов.

– Но здесь кишат акулы.

– Я их не вижу, значит, для меня их нет. И вообще, как тут живут люди? Что на земле, что в воде полчища тварей, да не какихто, а самых что ни есть опасных.

– У каждого, Валера, своя сфера обитания, – заметил Лерой, обращаясь к командиру отряда на «ты» и по имени, согласно легенде.

– Я всегда говорил, слово «философ» произошло от слова «француз».

– Здесь ты ошибаешься.

– Господа, – прервала их разговор Рин, – не громко ли вы бесполезно спорите? Капитан наверняка все слышит.

– Он и должен слышать, Берта, – ответил Седов и повернулся к Лерою: – Филипп, поднимись на палубу и незаметно для капитана выбрось бутылку с остатками виски в океан, может, какой акуле придется по вкусу бренди, и она, захмелев, перекусает своих сородичей.

– А позволь узнать, зачем выбрасывать бутылку? Я ее положу в сумку.

– Выбрось! Для Крига мы с Бертой пили ночью, с собой спиртного у нас не должно быть.

– Тогда придется еще одну бутылку выбрасывать. Полную.

– Тебе жалко это дерьмо?

– Нет! Пошел я!

– Давай. И смотри, чтобы капитан ничего не заметил.

– Ты уже предупреждал об этом.

Лерой поднялся наверх, а Седов подмигнул женщине, которая внимательно смотрела на него слегка повлажневшими глазами:

– Не волнуйся, Берта. Все будет хорошо.

– Я верю тебе.

– И это правильно! Верить надо всегда! Ведь что самое главное в жизни? Надежда, Вера и Любовь.

– Любовь… – прошептала Берта и тут же отвернулась, приложив к глазам платок.

Седов промолчал. Да и что было говорить?

Глава четвертая

Яхта «001» прибыла на остров Керуг в 11.15. На причале клиентов встречал сам владелец туристического комплекса Джон Криг и белый мужчина крепкого телосложения. Криг излучал радушие:

– Рад приветствовать вас, господа, на одном из лучших экзотических островов Индийского океана.

– Здравствуйте, мистер Криг, – пожал маленькую потную и холодную ладонь подполковник Седов.

– Здравствуйте, здравствуйте, вы, как понимаю, журналист Валерий Седов?

– Вы правильно понимаете, мистер Криг, я Седов.

– У нас было много гостей из разных стран мира, но русский впервые вступил на землю острова Керуг.

– Все когдато начинается.

Криг пожал руку капитану Лерою.

– Добрый день, мсье!

– Добрый, мистер Криг, – ответил француз.

Владелец туристического комплекса представил сопровождавшего его мужчину:

– Знакомьтесь, господа, это начальник службы безопасности фирмы, Крис Дуглас. Конечно, это звучит довольно громко, и охранять наших гостей на острове, по сути, не от кого, но так уж заведено. Есть фирма, должен быть и начальник службы безопасности.

Криг оказался довольно разговорчивым. И все же при всем радушии, искреннем или наигранном, он вызывал какуюто неприязнь. Может, оттого, что его бегающие маленькие глазки не смотрели в глаза собеседников. Он кивнул Берте:

– Вам, фрау Рин, следует пройти в офис. Освобожусь, определю круг ваших новых обязанностей.

Назад Дальше