Глаза изо льда - Андрижески Дж. С. 48 стр.


Но они не могли читать вампиров.

С другой стороны, насколько Ник знал, Тай и её старший брат Малек были единственными видящими, оставшимися на всей планете.

Он смотрел, как маленькая девочка-видящая скрылась из спальни Уинтер.

Малек продолжал стоять в дверях, пока Ник слушал, как Тай спускается по лестнице в ботинках — ботинках, которые он купил ей сразу после того, как она впервые приехала сюда учиться в подготовительной школе Келлерман.

Ник хмуро посмотрел на Малека, скрестив руки на голой груди.

— Я должен тебя поблагодарить? — спросил он хрипло. — За то, что нашёл меня?

Малек моргнул.

Жёсткость его угловатого лица несколько смягчилась.

— Да, — сказал он.

Ник кивнул, снова сложив руки на груди.

— Спасибо, — помолчав, он на мгновение стиснул зубы. — Как ты вытащил меня оттуда?

— Ты помнишь, где находился?

Ник покачал головой.

— Нет. Я только что слышал, как вы говорили об этом внизу, — он сделал паузу. — Я помню клуб в Квинсе. Но Джордан упомянул склад…

— Не беспокойся об этом сейчас, — предостерегающе произнёс Малек. — Лара этим занимается.

Ник нахмурился.

— Что это значит?

— Это значит, что тебе не нужно беспокоиться об этом, — сказал Малек, и его голос оставался раздражающе непреклонным. — Люди, у которых ты находился, больше не фигурируют в этой картине. По крайней мере, те, что были на складе и могли тебя опознать…

— Ты хочешь сказать, что они мертвы, — произнёс Ник таким же предостерегающим тоном.

— Они больше не твоя проблема, — поправил его Малек. — Что касается того, кто их нанял или кто действительно мог стоять за этим — мы работаем над этим. М.Р.Д. работает над этим. «Архангел» работает над этим. Полиция Нью-Йорка работает над этим. Тебе не нужно над этим работать, Ник. Не сейчас.

— С Чарли всё в порядке? Я не слышал её там, внизу.

— С ней всё в порядке.

Ник ждал, что видящий скажет ещё что-нибудь.

Но он этого не сделал.

— Она по-прежнему работает над этим делом? — уточнил Ник. — Чарли.

— Да. Она всё ещё назначена на это расследование.

Ник снова нахмурился.

Он уже собирался задать следующий вопрос, когда услышал на лестнице новые шаги. На этот раз они направлялись вверх, а не вниз. Кроме того, они были явно громче и тяжелее, чем шаги Тай, и неуклюжие, и это говорило Нику, что шаги принадлежали человеку.

В дверях показалось лицо Джордана.

Он бросил на Малека настороженный взгляд, определённо сосредоточившись на странности его взгляда на несколько мгновений дольше, чем следовало. Затем человек-детектив протиснулся мимо похожего на призрака видящего в спальню.

Впервые Нику пришло в голову, что Малек носит одежду с длинными рукавами.

Джордан, вероятно, не имел ни малейшего представления о том, кто такой Малек с точки зрения дела школы Келлерман. Он, вероятно, понятия не имел, что Малек был тем таинственным «художником», который оставлял для них пророческие картины по всему городу в течение нескольких дней, пока они охотились за убийцами.

Ник гадал, как, чёрт возьми, Сен-Мартен представила их друг другу. Ему было интересно, как она объяснила, кто такие Малек и его сестра и что они здесь делают.

Джордан, наверное, решил, что они сошли с ума, приведя сюда ребёнка.

Ник не был полностью уверен, что не согласен с ним.

Теперь Джордан пристально смотрел на Ника, тёмные глаза оценивали всё его тело и, вероятно, шокирующую белизну обнажённой верхней части туловища Ника, не говоря уже о татуировках, которые он носил на руках и плечах.

Ник слегка нахмурился под этим пристальным взглядом, ничего не в силах с собой поделать.

— Сколько, бл*дь, ещё людей сюда войдёт? — проворчал он. — Я не совсем подобающе одет для гостей. Кто-нибудь мог бы, по крайней мере, дать мне рубашку, если мы собираемся устроить здесь чаепитие и обменяться любезностями…

— Как ты, приятель? — спросил Джордан, игнорируя его ворчание. — Ты выглядишь… почти снова разумным.

Ник покачал головой, наполовину забавляясь, наполовину раздражаясь, и провёл пальцами по волосам. Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз принимал душ? Его волосы были грязными, как будто он в течение нескольких часов катался по земле.

— Мда, ну спасибо, Деймон, — фыркнул он.

Когда он взглянул на Джордана, то увидел, что человек заметно расслабился.

— Ты снова стал собой, — сказал он с облегчением в голосе. — …Вернулся тот сварливый старик-вампир, которого мы все знаем и любим.

Малек нахмурился, стоя в дверях.

Что-то в выражении лица видящего вызвало у Ника желание рассмеяться.

Но он этого не сделал.

Вместо этого он сосредоточился на Джордане.

— С Чарли всё в порядке? — спросил он.

Джордан снова нахмурился.

На сей раз это, похоже, адресовалось ему, в смысле, Нику.

— Какого хрена ты мне не сказал, чувак? — потребовал Джордан с откровенным раздражением. — Почему ты ничего не сказал? Я не могу поверить, что она втянула тебя в это дерьмовое дело, а ты даже не упомянул об этом, когда мы разговаривали тем утром.

Когда Ник только моргнул, голос Джордан стал резче.

— …Между прочим, я бы сказал тебе не делать этого, — добавил он. — Ты ведь это знаешь, верно? Я бы сказал тебе, что ты, Миднайт, выжил из своего бл*дского ума, отправляясь на тот ринг. О смертях вампиров говорили по всем проклятым новостным каналам. Я бы сказал тебе оставаться дома. Чёрт, я бы позвонил мисс Уинтер Джеймс и попросил её приехать к тебе.

Ник нахмурился в ответ.

Он мысленно перебирал слова собеседника, стараясь поспеть за ходом его мысли.

На этот раз он не столько пытался понять, что произошло, сколько старался сообразить, какую историю рассказали Джордану и полиции Нью-Йорка.

Похоже, Чарли взяла на себя всю вину за него.

Когда Джордан замолчал, явно ожидая, что Ник скажет что-нибудь в ответ, Ник пожал плечами.

— Ну, — сказал он, крепче обхватив себя руками и всё ещё чувствуя себя странно из-за того, что по какой-то причине остался без рубашки. — Использовать меня было логичным. Ты не можешь винить Чарли за это. Кто ещё мог это сделать?

— Ну, например, не ты, — рассердился Джордан. — Например, анонимный информатор. Кто-то, кто уже вращается в тех кругах?

Назад Дальше