Принц Половины Осени - GessT 2 стр.


Привыкнуть к лагерю было трудно, ко всем этим порядкам и правилам. И надзирателям. Мне, к сожалению, достался лучший надзиратель. Он некоторое время был в отставке, но, узнав, что в лагерь поступил всеобщий «любимчик», сразу объявился и громко заявил, что никому не отдаст право заниматься моим делом. Надзиратель мог поднять подопечного в любое время суток и поволочь на допрос. Всем здесь всё равно на то, что происходит с заключёнными. У охраны только одна забота — не выпускать. А мистер Моррис, увы, питал слабость к ночному времени суток. Он крайне редко таскал меня в комнату для допроса днём. Наверное, у него бессонница.

А потом следом растаяли ещё месяцев четырнадцать. Я не могу сказать, сколько лет мне тогда было. Но я начал чувствовать это. Будто что-то давит на грудную клетку изнутри, ноющее и тяжёлое ощущение. Избыток силы, которая закрыта в теле. Она тяжело отдаётся в кончиках пальцев и висках. Кажется, что сосуды вот-вот лопнут от этого давления.

***

У меня случился заметный прогресс в изучении моего прошлого. Относительный прогресс. Я узнал свой возраст. А теперь к плохим новостям: я ничего не вспомнил. Узнать, что мне ровно двадцать лет, я смог только благодаря переводу в другой корпус. Это случилось без должного торжества и даже без торта ко дню рождения. Вместо песни-поздравления прозвучал громкий крик Морриса. Он мог бы хотя бы раз подумать головой, прежде чем так самозабвенно надрываться: моё сердце однажды просто не выдержит и ему будет не над кем издеваться. Он велел мне собраться и следовать за ним. Так мы пересекли коридор, который с обоих концов закрывали тяжёлые ангарные двери, в сопровождении ещё нескольких изменников и, наверное, десятка солдат. Моё новое пристанище не отличалось от предыдущего ничем. Только окружение постарше и более замученное на вид. Камера выглядела точной копией старой, разве что кровать у другой стены и небольшой трухлявый стол.

В мою первую неделю Моррис даже не появлялся, да и лаборатория была вычеркнута из моего расписания. Местные заключённые больше времени уделяли работе, как правило, тяжелой: обработка дерева, сортировка огромных пластов металла. Нам часто приходилось что-то таскать и перекладывать, шлифовать и вбивать гвозди. Мышцы болели каждый проклятый день. Через полторы недели я заметил, что здесь легко найти новичков — мы самые худые. Даже девушки здесь зачастую широкие в плечах, на фоне некоторых из них, меркли даже крупные парни и мужчины.

На третьей неделе мой личный отпуск подошёл к концу. Я находился в рабочей зоне, где всегда жарко и душно. Есть разрешается только после завершения смены, во время работы позволяется только пить. Складывалось ощущение, что тело горит изнутри. Обманчивое, к слову. Даже зная это, приходилось говорить себе, что жар снаружи. Когда я лежал в кровати после смены, дверь моей камеры открылась. Два шага внутрь, командный крик, и камера остаётся за нашими плечами. Мы оказались в допросной. «Воспитательная комната». Усаживаясь, я звякнул цепями, которые тянулись от наручников к столу. Моррис сел напротив и швырнул ко мне папку, из которой показались уголки фотографий. Там, конечно, тела. Остатки моей семьи. Почти всей.

— Ты ведь ни черта не помнишь, — с заметным давлением сказал Моррис. — Мог забыть и расправу. Улики против тебя.

— Я ничего не делал. — Равнодушно сказал я, закатывая глаза.

— Снова. Всегда одно и то же. — Он потёр глаза с раздражением. — Всегда одна и та же ложь!

— Вы тоже говорите одно и то же. — Устало взвыл я. — Мы почти два года видимся, а всё ходим по кругу.

Он резко хлопнул по столу. Не буду врать, я даже подпрыгнул от неожиданности.

— Не смей дерзить. Тебе придётся рано или поздно признать, что ты убил невинных людей. Прекрати мне врать! Ты уже сидишь, тебе незачем скрывать правду. Сколько можно лгать?

Видит бог, я пытался быть терпеливым.

— Ваша жена, поэтому и ушла, наверное. — Незначительно бросил я, глядя куда-то в сторону от скуки. — Вы её просто задолбали.

Всё по отработанному сценарию. Ещё долгие две секунды, Моррис не выдерживает и бросается на меня с кулаками прямо через стол. Не судите строго, обычно я стараюсь не нарываться на проблемы. Но ведь каждому хочется, справедливости ради, иногда уколоть своего обидчика? Это подло, но я не хочу страдать один.

***

Я снова сидел в библиотеке, это служило моим личным укрытием от людей вокруг. Но по залу раскатисто пронеслись тяжелые шаги, они преследовали меня с самого первого дня. Этот грохот уже мерещился мне за спиной. Он заставлял меня вспоминать детали расправы, свидетелем которой я стал. Спешу сообщить, что я считаю это несправедливым. Я столько всего забыл, почти всю жизнь, вообще-то. Но умудрился сохранить именно это ужасное событие.

Тяжёлая рука опустилась на моё плечо и, казалось, с нажимом.

— Мистер Моррис, — слащаво протянул я, проглатывая страх. — Давно не виделись. Часов сорок, должно быть.

— Не смей со мной в таком тоне разговаривать, змеёныш. — Рука больно ударила по затылку. — Поднимайся. Жду в камере для свиданий. Кое-кто хочет тебя, выродка, видеть.

Когда он ушёл, я выдохнул, но старался виду не подавать, что меня так взволновали новости. Кому это взбрело в голову спустя столько времени меня навестить? Страшная мысль молний пронеслась в голове. Я испугался, что это мой брат. Он мог меня найти, запросить со мной свидание, чтобы воткнуть мне нож под рёбра. Моррис бы не стал ему препятствовать, наверное, даже помог бы.

От страха и волнения мир завертелся, но встать все-таки удалось. На ногах, на удивление, было легко устоять. Неуверенный и лёгкий шаг, а потом ещё и ещё. Всё как-то слишком быстро прошло, я, будто шагов пять сделал, но уже стоял около комнаты для свиданий. Дверь легко поддалась. Она была тяжёлой, наверное, мне просто мерещилось, но мой мозг в эти минуты, а, возможно, часы, просто адски скрипел. Каждая извилина искрила, все борозды ходуном ходили, и это было больно. Голову распирало изнутри от знакомого волнения.

Я сел на холодный стул. Пахнет металлом. Здесь всё железное, оба стула на тонких ножках, большой стол, дверь, стены…запах невыносимый. Железный и солоноватый. Казалось, вот-вот вывернет. Обидно будет испачкать такой блестящий пол. В углу зеркало. Я только что обратил внимание на свои глаза. Янтарные, с ярко-жёлтым отблеском. Они всегда такими были? Наверное, нет. Вдруг стало душно, а я опустил веки, пытаясь абстрагироваться. Я не в железной комнате, не в огромном бетонном ящике, я не пленник. Я в Лабиринте. Снова двери, запертые старые двери! Сколько можно?

Я сделал смелые шаги вперёд, голова загудела сильнее. Ноющая боль в висках свидетельствовала о том, что я на верном пути. Я так думал, во всяком случае. Поворот направо. Нет, налево и снова прямо. Опять запах металла, но ведь я не в комнате, а в Лабиринте, здесь не должно ничем пахнуть. Я вдыхаю и ощущаю, как этот запах щиплет всё внутри, проникая в лёгкие. Мерзость. Перед глазами предстала картина окровавленного лезвия. Кап-кап-кап. Железный и солоноватый. Пахнет не металлом.

Вот я уже стою у двери. Она старая, была белой, но сейчас уже серая. Вся в трещинках и крохотных щелках, старая хромированная ручка заржавела. Она вся в бурых пятнах засохшей крови. Я протянул дрожащую руку, пальцы сводит, голова вот-вот взорвётся. Это было невыносимо, будто собственное тело было против того, чтобы я туда совал свой нос. В мозгах всё затряслось, будто целый грузовой состав там кругами катается. Громко и сокрушающе. Пальцы резко неестественно согнулись, в голове была яркая вспышка боли, острой и пронзительной. Она молниеносно разнеслась по всему телу, органы завертело, сердце стало биться с огромной скоростью где-то в глотке, голова разрывалась изнутри. Больно, больно, больно.

Яркая вспышка, я открыл глаза. Всё побелело, кто-то лупил по щекам, слышные шлепки, но не было чувства боли. Я уже не в Лабиринте. Вот что бывает, когда пытаешься открыть запертые двери.

— У меня почти получилось, — всё, что я смог выдавить. Во рту пересохло, боль ушла, но тело было совсем слабым и вялым. Хотелось лечь, а лучше уснуть на сутки.

— Чего ты там несёшь? — раздался приглушенный голос Морриса. Может, он, как обычно, кричал, но это было где-то далеко. Белый свет начинал рассеиваться, я снова видел предметы, а спустя пару минут различал цвета.

— А я-то надеялся, ты помрёшь. — Обнадёживающе было, мистер Моррис, не спорю. Я тоже надеялся. Не получилось, к сожалению.

— Не будьте так грубы. — Это был уже незнакомый голос.

Какие-то солдаты подняли меня с холодного пола и снова усадили на стул. Я ощутил прохладу на губах. Господи, какой позор. Я торопливо вытер слюну краем рукава. Движение получилось размашистым и неаккуратным, будто я заново пытался освоить собственное тело. Напротив меня сидел мужчина с тёмными волосами. Чёрный костюм и небольшой кейс — наша встреча не сулит ничего хорошего. Белая рубашка и аккуратный тонкий галстук, равнодушный взгляд ледяных глаз. Он оценивающе на меня смотрел, сидел прямо. Слишком ровная спина смотрелась как-то неестественно, будто он и не был человеком.

— Я вам не доверяю. — Сказал я вместо приветствия. Моррис за моей спиной что-то фыркнул и отвесил мне подзатыльник.

— Где ваши манеры? — Вдруг обиженно спросил мужчина. Я был удивлён и Моррис тоже, ведь обращались не ко мне, а к моему надзирателю. — Зачем же бить мальчика?

Мальчика, ага. Моррис немного замялся. Я спиной ощущал, как ему неловко. Его всегда смущали люди в строгих костюмах, он не умел с ними общаться, поскольку они редко одобряли грубую силу, которую так любил применять мой надзиратель.

— Он вообще-то часто дерзит. — Прикрикнул он с презрением. — Стоит вам сейчас ему это простить, и он продолжит с вами общаться на равных. Продолжит наглеть.

— Вот поэтому я и хотел пообщаться наедине. — В ледяных кристалликах блеснуло раздражение. — Военные не испытывают сострадания и человечности. Для них существует только приказ, они уже разучились думать сами. А люди, не обременённые излишним контролем, куда проще в общении. С ними договориться легче.

— За словами-то следи. — Неожиданно грубо прозвучал голос Морриса.

Я наслаждался. Ничто не способно раздражать так сильно, как спокойствие оппонента. А вот спокойствия у этого мужчины в костюме было предостаточно, взгляд, полный пренебрежения, идеально дополнял картину. Морриса это просто откровенно бесило, а я упивался его яростью.

— Аккуратнее, мистер Моррис. — Членораздельно проговорил мужчина, отчеканив каждую букву. — Любой неаккуратный выпад с вашей стороны и можете попрощаться с работой.

Я был от него в восторге. Понятия не имел, откуда у него столько полномочий и бесстрашия, возможно, у него просто не было инстинкта самосохранения, но всё же, я был восхищён.

— Я могу пристрелить тебя прямо здесь, — я слышал, как щёлкнула клёпка кобуры и обернулся. Он направил оружие в сторону этого мужчины. Доли секунды и к затылку Морриса тоже приставили дуло. Даже два. Те самые ребята, которые усадили меня на стул.

— Боюсь, вас тоже могут пристрелить. — Он улыбнулся. И я улыбнулся. А потом засмеялся. Так громко, как давно не хохотал. Мой смех эхом звучал снова и снова, отражался от железных стен. Мышцы пресса уже болели, а я смеялся, что слёзы выступили. Наверное, это была истерика.

— Вам лучше покинуть комнату, сэр. — Монотонно произнес один из рядовых. Моррис убрал оружие и, бросив гневный взгляд на нас, медленно вышел.

— Позволь представиться. Меня зовут Риган О'Хара. И у меня к тебе есть деловое предложение. — Он растянул губы в улыбке.

***

О'Хара оказался очень интересным собеседником. Он поведал мне достаточно много секретной информации, что было большим риском с его стороны. Но он утверждал, что привык строить сотрудничество на взаимном доверии и был готов мне открыть разные тайны. Он, видимо, пытался меня удивить в тот день и у него это, пожалуй, получилось.

Он сразу пояснил, что имеет больше связей и власти, чем Моррис, поэтому наше с ним сотрудничество будет выгодно и мне, поскольку мне смогут обеспечить более благоприятные условия. Меня это слабо заинтересовало, однако льстило, что он не пытается меня принудить, а предлагает помощь взамен на некоторые мои услуги.

— Если результат первого эксперимента будет успешным, то Вам позволят периодически покидать стены лагеря. — Он заметил, как на моём безжизненном лице промелькнул интерес и улыбнулся. — С условием того, что вы не причините никому вреда, разумеется.

А вот это вызвало раздражение: «вам позволят». После такого захотелось плюнуть ему в лицо.

— Мне подачки не нужны. — Я демонстративно скрестил руки и откинулся на спинку стула.

Он был холодным и рёбра этой спинки неприятно врезались в кожу, но менять позу было бы просто глупо и нелепо. На тот момент это бы убило и без того ничтожный эффект, поскольку я на его фоне просто мерк. Не было во мне той наблюдательности, способности без агрессии демонстрировать угрозу. И эта аккуратность и опрятность. Будто он был механизмом, словно в голове у него была программа: дикция, плавные движения, ровный голос.

— Откуда же у вас такая власть в руках? — Я вообще-то не очень хотел проявлять инициативу в разговоре. Но любопытство берёт своё. О'Хара улыбнулся:

— Пару лет назад был запущен особый проект под названием «Аврора». Проект рассматривает возможность взаимовыгодного существования обычных людей и, — он осёкся. — Вас. Не могу раскрыть всех карт, пока вы не подтвердите наше сотрудничество, но расскажу основное.

Я хмыкнул.

— Мы бы хотели, чтобы вы помогали людям. Некоторые могли бы увеличить количество урожая, некоторые исцелять, кто-то стал бы прекрасным оружием.

— То есть использовать наш труд за свободу. Хотите, чтобы мы стали вашими садовниками или оружием в руках целой страны. На рабство похоже, не находите? — Я резко наклонился к нему.

— Вы взаперти. Вынуждены работать и сидеть на цепи, потому что мир вас не принимает. Вас могут купить и продать. Вы — уже раб. Я лишь хочу, чтобы всех вас перестали закрывать за замками. Вы могли бы помочь процветанию нации, спасать людей от голода, увеличивать популяцию вымирающих животных, заканчивать войны быстро и с минимальными потерями. — Он снова улыбнулся. — Незачем калечить целую армию, когда один человек может вежливо попросить всех разойтись по домам. Я пытаюсь приблизиться к утопии, вам не кажется?

Меня сильно поразила его способность переворачивать ситуацию с ног на голову. Он преподнёс ту же реальность, тот же мир, который окружал нас обоих, но с его слов он был помощником и спасителем, когда на самом деле хотел просто пользоваться чужим проклятием или отчаянием.

— Мне кажется, вы просто хотите, чтобы мы убирали за вами мусор. — Чётко процедил я в ответ. — Вам не нужно процветание, вы жаждите власти. Изуродовали мир, а теперь надеетесь на тех, кого подвергли геноциду? Я не собираюсь прибирать за теми, кто сам закрыл меня в клетке.

— То есть не хочешь такого сотрудничества? — Он вздёрнул бровь. Наверное, раньше ему редко отказывали, и он заметно отвык видеть подобную реакцию на его слова.

Назад Дальше