Синигами, обрученный со смертью - Виктор Крысов 22 стр.


Звук выстрела наполнил воздух, а пороховые газы зарезали в носу, но выстрел был не один. За ним последовал второй и третий, пистолет стрелял очередью, но выстрелы внезапно моментально прекратились. И только когда я взглянул на Агра Тору, то понял, почему он остановился. Перед его лицом замерло небольшое огненное пламя белого цвета, оно было словно здоровенная игла. Я такое видел уже однажды, когда Астрид сражалась против чернокожего гиганта. Перед нашим учителем замерла небольшая, совсем крохотная кумулятивная струя, которая с легкостью его убьёт.

— Все, всё, госпожа Синигами. Я прекращаю демонстрацию. — С улыбкой проговорил наш учитель, убирая пистолет в кобуру, и пламя пропало. Напротив лба Астрид, за полметра, висела третья пуля, и по бокам влево и вправо на таком же расстоянии от огневолосой головы моей сестренки также висело по пуле. — Я просто увидел, что ваша защита с легкостью выдерживает мои выстрелы и решил показать более наглядно возможности моего оружия.

— Будьте осторожнее, Агра Тору. — Ласково и по-доброму проговорила Астрид и пули просто упали на землю. — Я могу останавливать заклинания, а вот мой брат нет.

И только тогда я взглянул на свою руку — там была зажато лезвие тьмы, которое я создал, не применяя заклинания. Возникло оно только по моей воле, чисто рефлекторно. Агри Тору лишь печально усмехнулся, посмотрев на то, как я деактивирую заклинание и как будто ничего и не произошло, продолжил свой рассказ.

— Как вы видели. — Обратился к ученикам Агра Тору, обводя глазами учеников, которые были поражены шумной демонстрацией. — Оружие быстрое, простое, скорострельное и шумное. Но против даже низкоуровневой воительницы, которая не знала ничего про это оружие, крайнее неэффективное. Даже мое самое мощное оружие не поможет, так как госпожа Синигами владеет огненной магией, максимум, на что оно способно, так это пробить её щит.

Он коснулся корпуса тубуса реактивного противотанкового гранатомёта, и печально улыбнулся. Никто ничего не понял, кроме меня, им казалось, что все произошедшее сейчас, уже поразительно. Но только я понял суть его слов — стрелять из гранатомета по Астрид то же самое, что сделал Гурам во время поединка с Астрид. Это пламя может лишь усилить её, и Агра Тору знал об этом поединке. А иномирец тем временем продолжил свой рассказ о том, почему наш мир Перекресток и ему практически не угрожают иные миры. Он пытался на понятном нам языке объяснить про радиацию и гравитацию, а также то, что оружие, например, в технологических мирах изготавливается для войны с разумными из этого же мира. Он уделил внимание и тому, что на многих планетах открыть портал можно лишь с разрешения начальника портала этой планеты. На нашей же планете столько порталов, сколько их на сотнях планет, и коды доступа тут не меняются, и заблокировать портал практически невозможно.

Во время целых трех часов Агра Тору, которого я идентифицировал как индейца, рассказывал о своем мире и других мирах, в которых он смог побывать уже после того, как попал в рабство империи Харсе. Нет, он не потерял свободу выбора и даже действий, просто, как единственный уцелевший он стал военнопленным и собственностью Светлоликого правителя империи Харсе, императора Шафрида Хасоса пятого. Но все его называли Светлоликим, так как пока он жив, его имя уже не важно. Агра Тору повезло, он смог побывать еще в трех мирах и узнать больше, чем любой живущий в его мире ученый. Но те миры, которые он посетил, не были технологическими, и потому он больше внимания уделял подобным его миру, так как он нашел упоминания о том, что такие вторжения, с каким он и попал на нашу планету, не особо то и редки. Нам не грозило то, что такие миры нас захватят. Агра еще несколько раз продемонстрировал, что его способности, скорость, реакция и даже сила на уровне нулевиков. В своем мире он был очень сильным, быстрым и выносливым, а здесь у него нет шансов и против меня в бою. Его мир потерял связь с уровнями и личными навыками, они остались лишь как легенды и сказки о способностях монахов в дальних монастырях. Которые могли больше, чем обычный человек, но это казалось Агра Тору раньше мистикой и враньём. Но теперь он верил в способности монахов, так как видел на что способны местные. Попав сюда его дивизия потерпела поражение из-за того, что оружие не могло пробить щит самых слабых магов. По его словам, такие маги, как Астрид, прекрасно держали пулеметную очередь из ручных пулеметов. Их уничтожили из пушек бронетранспортеров, и когда они заняли небольшую деревеньку и пытались наладить связь, то из ближайшего города к ним прибыл отряд из среуднеуровневых магов, по пять воинов как светлых, так и темных оттенков. Мотострелки имели различную бронетехнику как легкую, так и тяжёлую, но они были бесполезны против среуднеуровневых и были уничтожены за минуту. Заградительный огонь из минометов также оказался неэффективным. Залповые установки реактивных систем нанесли урон, но были уничтожены очень быстро. Даже снайпера, что били из прикрытий из крупнокалиберных винтовок, были уничтожены практически мгновенно низкоуровневыми стрелками из арбалетов. Ну, а когда пошло столкновение вплотную, то Агри понял, что делать здесь нечего и попытался сбежать.

Когда иномирцы захватили деревню, то перебили практически всех жителей, и из-за этого к ним не испытывали жалости. Дивизия была уничтожена полностью, а Агра Тору попал в плен как единственный выживший и тот, кто не попал под гнев воинов, которые были родом из этой деревни. И теперь он учит нас тактике боя против воинов с любым оружием. Что-что, а офицер разведки прекрасно знал и видел, как стоит действовать против любого противника. И он был единственным, кто мог продемонстрировать нам оружие из других миров, которое не хотело стрелять в руках местных нулевиков. Причины Агра Тору не знал, но я предполагаю — это как то связано с теми энергиями, которые влияют на рост уровней. А изготовление огнестрельного оружия из здешних материалов посчитали практически не возможным. Технологии производства в этом мире были ещё слишком слабы, да и не нужно это, так как энергетическое оружие было во много раз эффективнее огнестрельного. И с ним Агра Тору обещал познакомить на следующем уроке, но меня интересовало то, что он ни разу не сказал про ядерное оружие. Не верю, что в их мире его нет.

— На этом предлагаю закончить урок. — Улыбнулся нам Агра Тору и встал со своего камня. Мы все также встали и поклонились нашему учителю, который пообещал рассказать нам, как правильно двигаться, чтобы не попасть под обстрел, как из арбалетов, так и подобного оружия, которое он нам продемонстрировал.

И так как его урок был дополнительным и не обязательным, то он проходил под конец учебного дня, и практически все учащиеся поспешили к воротам из академии. Но только не я. Простояв еще около минуты с Астрид, смотря, как Агра собирает свое оружие, я решил, что сегодня не стоит с ним разговаривать. Да, мои руки тянулись к пистолету, да и поговорить с иномирцем из технологического мира очень хотелось. Но все же не стоило делать этого сегодня. Во-первых, в этом мире о моей второй жизни знала лишь мама, и еще не известно, что произойдет, если у госпожи Хиары закрадется подозрение о том, что мне знакомо это вооружение. Это может быть огромной проблемой не только для меня, но и для всех Синигами, которые живут сейчас и будут после меня. Во-вторых, Агра Тору слишком многое не договаривает, так как вторжение, которое произошло, не могло быть оставлено без поддержки, и непросто так в империю Харсе больше не отправлялись разведывательные отряды. Вполне возможно, сейчас перед нами в личине раба и военнопленного скрывается разведчик, который имеет связь со своим миром.

— Госпожа Астрид. — Обратилась молодая служанка, склонив голову и не подходя к нам около пяти метров и выжидающе замерев. — Разрешите с вами заговорить.

— Я слушаю тебя. — Строго проговорила Астрид, смотря свысока на служанку, у которой на тунике из белой грубой ткани было вышито клеймо не академии, а госпожи Хиары. На клейме было вышито маленькое колечко с двумя буквами — именем Хиары и рода, к которому она относится. Колечко обозначало, что род правящий, а алый камушек на колечке говорил, что Хиара не замужем.

— Госпожа Хиара желает увидеть господина Альмонда у себя в кабинете. — Вновь с поклоном, но уже мне проговорила служанка и замерла в ожидании ответа старшей из клана Синигами.

— Аль, я буду в библиотеке. — Вздохнула печально Астрид, так как знала, что доступ к библиотеке нам почему-то до сих пор закрыт — империя Харсе неохотно делилась знаниями. — Ты же мне расскажешь, как пройдет встреча? Ведь я уверена, что госпоже Хиаре нужен не Альмонд, а Синигами. А я ведь тоже Синигами.

— Непременно расскажу все тебе. — Ответил я, — Удачи. Я госпоже Хиаре сообщу о наших затруднениях с доступом в библиотеку.

Служанка шепнув. — Следуйте за мной. — Поспешила к главным дворцовым зданиям академии.

Я пошел за ней по коридорам, в которых уже две недели брожу по аудиториям и учебным залам, но еще ни разу не был в кабинете сестры правителя империи. Да и не видел её с вечера встречи Кхаргов. Единственная наша связь была через короткое письмо, которое я отправил через Кхала одиннадцать дней назад. И прекрасно знал о чем будет речь на сегодняшней нашей встрече. Я передал в письме слова Живура о роде императора, и, зная, что от меня так просто не отстанут, погрузился в тренировки и учебу на протяжении этих одиннадцати дней, ожидая, когда сам Светлоликий решит, что он будет делать с информацией в моём коротком письме.

— Господин Альмонд Синигами, я прошу прощения. — Вновь заговорила служанка в небольшой приемной, где у дверей сидела охрана и как только мы вошли, отрицательно закачали головами. — Госпожа Хиара не готова вас принять прямо сейчас, у нее появился неотложный посетитель. Вы не соизволите немного подождать?

— Подожду. — Недовольно пробурчал я, так как нет ничего худшего, чем ожидать неясного будущего. Разговор с Хиарой не мог быть простым, ведь не зря они хранили молчание одиннадцать дней.

Мягкое кресло меня словно обволакивала, в империи Харсе прекрасно знали что такое роскошь и удобство. На небольшом столике у кресла без моих просьб поставили настой трав из северных сборов, которые мы привезли с собой. Астрид на вечере встречи взяла и подарила практически весь наш личный запас Хиаре. И как я слышал империя в срочном порядке начала их закупать, как лекарство после чрезмерного употребления вина.

Две недели, ну, почти две недели тренировок с Кхалом не прошли не заметно. Я чувствовал, как пыль по этой приемной не летает, тут практически нет песка и пыли. А стены просто усеяны различными заклинаниями, которые сейчас меня проверяют и деактивируют все, что могло бы быть на мне. Все-таки это не просто глава какой-то академии, это член правящей семьи.

— Вам не нравится чай? — Обратился ко мне один из охранников, что стоял у двери и хмуро на меня поглядывал. Увидев, что я несколько минут пристально смотрел на травяной отвар, но так и не прикоснулся к нему. — Мне приказать принести вам что-то иное?

— Нет, спасибо. Я не пью воду и все, что её содержит уже пятый день. — Твердо проговорил я, поймав на себе удивленный взгляд. Да, я прекрасно знал, что в терпком запашистом отваре могло быть подмешано, что угодно. Но я склоняюсь к эликсиру правды, а не к ядам. — У меня особые тренировки Кхаргми.

— Не буду настаивать тогда, и не буду вмешиваться в столь жестокую тренировку. — Пораженно ответил мне охранник у двери и замолчал, наверное, думая о том, как бы ему меня напоить или накормить. Ведь в приемных таких людей случайностей не бывает и травяной отвар именно из этих трав не мог быть поставлен мне случайно.

Кхала заставлял контролировать песок, им управлять, заставлять его приобретать причудливые формы. А также постоянно тренировал мою выносливость и пытался без ментальной связи объяснить мне с помощью старейшин, что песок и пыль, и даже земля мне подчиняются и надо лишь ими управлять мысленно. И этому надо обучиться как можно быстрее, чтобы перейти к навыкам и заклинаниям. Все это было очень выматывающем, но не таким тяжелым. Как то, чем я занимался со жрицей песка.

— Я запрещаю тебе пить. — Тихо и немного угрожающе проговорила Кьярта, когда мы с ней встретились вечером после первой тренировки, которую провел Кхал вместе с тремя старейшинами, и я проскользил по песку целых пять метров, не сделав ни единого шага.

— Я понимаю, что ты злишься из-за того, что я помог Халифу, но запрещать мне пить. — Начало был я говорить, но Кьярта зло посмотрев на меня своими голубыми глазами, перебила.

— Нет, Альмонд, это твое решение помочь Халифу, и я его не осуждаю, так как именно ты, несмотря на свой возраст, спас меня ценою уровней и своей жизнью. — Строго проговорила Жрица клана Барду. — Я запрещаю тебе пить воду, так как эта стихия противоположна нашей матери, и чтобы усилить связь, ты не должен пить.

— Но я не могу жить без воды! — Воскликнул я.

— Кхарги могут обходиться без воды больше месяца. — Одарила меня тогда Кьярта небесной улыбкой. — Если мы можем, и ты сможешь. Тебе надо лишь немного постараться и невозможное станет возможным.

Первый раз я протянул без воды два дня. Тогда я просто рухнул на исходе второго дня в фонтан у академии и как обезумевший пил из него воду. На меня указывали все, кому было не лень, но во второй раз даже на пятый день я не испытываю жажды. Так как на ночь меня закапывают во влажный песок, в котором я и сплю. Кажется, мне хватает воды, которая впитывается через кожу. И Кьярта была права, я уже по силе и контролю был на уровне семилетнего ребенка Кхаргов. Связь с песком увеличивалась в геометрической прогрессии, я уже даже мог управлять песком и формировать небольшие стены высотой в метр, шириной в полтора и толщиной в метр. Да, я в течении минуты это делал, и потом около часа был сам словно песок, без мыслей в голове и сил. Но это были не несколько песчинок, которые я контролировал, и песок, что теперь прилипал ко мне, как и пыль с грязью, по одному лишь мысленному приказу пропадали, словно их и не было.

— Господин Синигами, госпожа Хиара вас ждет. — Вдруг вновь заговорила служанка, которая уже около полу часа стояла около своего стола. Забавно, у прислуг в империи Харсе на рабочем месте практически никогда не было стульев. Считалось, что если работник сидит, и в это время не работает за станком либо иной работой, значит ему и платить не надо, так как на стуле он отдыхает и не чувствует приятную усталость от своей работы.

Огромные двери в кабинет открыли передо мной охранники, пропуская внутрь апартаментов, которые были слишком большими для простого кабинета. Стены, покрытые искусной резьбой на камне темно-синего цвета, говорили, что средства, вложенные в убранство этого кабинета, были огромными. Здесь был и камин со столиком возле него, и отдельный письменный стол у окна, и выход на балкон, и мягкий уголок из нескольких диванов и огромных кожаных кресел. В рабочей зоне стоял огромный стол из красного цвета, за которым на деревянном троне, украшенным позолотой и белесой костью, сидела Хиара. Черноволосая, тридцатилетняя красавица была одета в черном, словно у неё был траур, а из украшений на ней были лишь серьги и кольцо на руке с алыми камнями и ожерелье из белого золота с инкрустированным в него огромным рубином. Волосы, заплетенные в толстую косу, лежали на её плече и были украшены заколкой с рубином, которая скрывала два замаскированных стилета.

— Альмонд, присаживайся напротив меня, разговор будет не долгим. — Обратилась ко мне Хиара и указала пальцем на кресло напротив нее. В зале, казалось, было пусто, но пыль мне говорило об обратном. Там, в пустотах между стен, стояли несколько человек с оружием в руках, но они не были телохранителями, они были слушателями. Хиара не просто так стала главой академии, она была талантлива и очень сильна, что не раз доказывала на арене и в дуэлях. Многие предполагали, что отсутствие мужа, это только из-за того, что она не может найти равного себе как по статусу, так и по силе. Она обладает светом и тьмой, это становится намного сложнее, чем, кажется.

— Госпожа Хиара, вы хотели меня видеть? Вот я перед вами. — Произнес я с небольшим поклоном, когда сел на кресло.

— Альмонд, ты должен вновь встретиться с Живуром и уточнить, что он хочет от рода правителей империи Харсе. — Холодно проговорила Хиара.

— Госпожа Хиара, я не подданный империи Харсе и ничего ни вам, ни вашему Светлоликому брату не должен. — Спокойно и тихо я ей ответил. Хиара посмотрела на меня испытующе, а я продолжил. — И я не понимаю, почему разговор ведется с младшим членом клана Синигами без старшего. Вы же понимаете, если обращаетесь к клану, то надо говорить не со мной, госпожа Хиара.

— Аль. — Вдруг улыбнулась мне Хиара. — Я слышала, что именно так тебя называет твоя сестра и Кхарги. Ты позволишь мне тебя так называть?

— Как вам будет угодно, но тогда я буду вынужден к вам обращаться просто по имени. — Улыбнулся я ей в ответ, чувствуя, как началась игра, в которой я не хотел бы участвовать.

— Аль, у нас возникла небольшая проблема, и нам надо уточнить у Живура, что он от нас хочет. А так как за несколько веков с ним разговариваешь только ты, то я и обращаюсь за помощью лично к тебе. — Уверенно и также как и я, тихо, проговорила Хиара, достав из ящика стола небольшой кувшин и маленький глиняный кубок, и налила в него вина. — Нам жизненно необходимо поговорить с Живуром, и об этом ему надо сообщить. С его жрецами я говорить не буду, потому и обратилась сначала к тебе.

— Я попытаюсь ему об этом сообщить. Вы узнали, что он от вас хочет? — Спросил я Хиару, а она практически молниеносно налила себе вина и осушила одним глотком свой кубок, налила его вновь и взяла в руку.

— Что хочет Живур, мы не знаем. — Отпила из кубка Хиара. — Но мы нашли, что потребовал родоначальник нашего рода, когда покинул свой пост главы. Завоевав все окрестные земли, он решил пуститься в странствия в поисках силы и знаний.

Хиара вновь отпила из кубка и печально выдохнула, смотря куда-то вдаль.

— У Шокото не было ни жены, ни детей, и потому он потребовал от своих родственников, что его дети, когда они появятся, войдут в наш род через брачные узы. Тогдашний совет небольшого, но сильного рода вписал в свиток решений, что как только потомок Шокото потребует своего права, то за него отдадут одного из членов нашей семьи первым супругом или супругой. — Печально проговорила Хиара, смотря куда-то вдаль. — А потом, через полторы тысячи лет, уже в империю Харсе пришёл тот, который назвался Живуром. Известно лишь о единственной его признанной всеми супруге, от которой у него могли быть дети, попадающие под этот договор. И это богиня, которую он сам и убил.

— Живур уже требовал исполнение обещания? — Тихо спросил я, когда Хиара замолчала.

— Да, несколько раз. — Тихо мне ответила черноволосая красавица с дрожью в голосе. — И ему каждый раз отказывали, но этот отказ сохраняли в тайне от своих потомков, ни я, ни мой брат, не знали ничего об данном обещании.

— Что мне передать Живуру? — Спросил я с хрипотцой, так как до меня только сейчас дошло, что могло родиться от связи Живура Кошмара Ночи и мертвой богини в царстве мертвых.

— Передай, что в нашем роду прошла внезапная череда заключений тайных брачных союзов. — Четко, строго и гордо, со сталью в голосе проговорила Хиара. — И в нашем роду остался лишь один член, который может стать первым супругом. И это я. По нашим законам рода, которые должен прекрасно знать тот, кто их и писал, я имею право проверить своего будущего супруга поединком.

Тишина воцарилась в кабинете, даже те, что скрывались за стеной дышали через раз. Их сердца бились так, словно они были в ужасе от того, что сказала Хиара.

— Я передам ваше послание, госпожа Хиара. — Проговорил я, а в моей голове происходил ураган из мыслей о том, что она сейчас идет на самопожертвование чтобы разорвать тот круг смертей, что длится тысячелетиями. Ведь или она пожертвует собой, и череда смертей прекратится, либо кто-то другой умрет в этом поколении, а потом в следующем и так до скончания веков.

— Аль, мы же договорились, я — Хиара. Для тебя просто Хиара. — Улыбнулась мне восточная красавица и вновь пригубила вино из глиняного кубка. — Аль, а Синигами убивали богов?

— Не знаю, Хиара. — Тихо ответил я ей.

— Жаль. — Улыбнулась она мне. — Ты только не жалей меня, я уйду как воительница. Погибну достойно в схватке с тем чудовищем, которое породил страшный союз мертвой богини любви и Кошмара Ночи.

Из кабинета я вышел через десять минут. Мы с Хиарой еще немного поговорили о нашем с Астрид обучении в академии, и она пообещала решить все проблемы с доступом к библиотеке. Также она напомнила мне о невмешательстве Светлоликого в дела Синигами. Сказала, что им известно о трех смертях, которые кажутся несчастными случаями. Я попытался защититься, заявив, что не выходил с территории Кхаргов по ночам уже одиннадцать дней и сплю в песке во дворе на глазах как охраны клана Барду, так и тех, кто наблюдает из ночи за мной и Астрид. Хиара лишь улыбнулась на мои слова, раскусив, что иногда ночью во дворе в куче песка есть только песок, а меня в нем нет. И пообещав, что свижусь с Живуром этой ночью, я с ней расстался и вышел из кабинета, оставив Хиару наедине с кувшином вина.

У ворот академии меня ждала счастливая Астрид с целыми двумя книгами, которые она прижимала к груди, словно это было страшной ценностью. В этом мире хорошие книги с нужными знаниями ценились не на вес золота, а измерялись жизнями, которые были готовы отдать за возможность лишь заглянуть в эти книги, владеть ими. Астрид я сказал, что меня попросили лишь передать послание мертвому богу. Больше ничего не стал ей рассказывать. Моей счастливо улыбающейся огневолосой сестренке не стоило знать о том, что этой ночью могла решиться судьба целой империи.

Встретиться с Живуром я решил в полночь, так как во влажном песке мне надо было пробыть хотя бы пару часов, чтобы жажда не свела меня с ума. И, несмотря на то, что не хотел засыпать, я практически мгновенно оказался на знакомой мне поляне. У одинокого дерева меня ждала моя покровительница в образе стальной альвы Суры моего возраста. Остроухое чудо с заплетённой косой белоснежных волос смотрела на меня с надутыми щечками, словно обиделась. Она была в боевом костюме стальных альвов, но без оружия и, скрестив руки, сидела на траве, прижавшись к стволу цветущей розовыми цветками вишни.

— Привет, Аль. — Раздался такой знакомый голосок, который ласкал мой слух. — Нам надо поговорить. И не бойся, кусать сегодня я тебя не буду.

Конец семнадцатой главы.

Глава 18 часть первая

Передо мной, надув щечки, ходило с белоснежными волосами прекрасное чудо в своих черных сапожках, и постоянно постукивало небольшими каблучками по камушкам. А я сидел под деревом, прислонившись к стволу, и с улыбкой блаженства смотрел на свою суровую покровительницу, которая то ли нервничала, то ли сердилась. Передо мной была Великая Сила, которая несет не радость, или счастье, она несет смерть. Но видел я ту, по которой скучал, желал увидеть, и от которой так и не получил ответа на свое письмо. Я видел Суру, надувавшую щечки, шмыгающую носиком, и кидавшую на меня свои недовольные взгляды. Она еле заметно пошевеливала небольшим заострённым ушком, а так как это точная копия, то я видел, что Сура уже стала прекрасной девушкой, которой не грех рискнуть отдать свое сердце.

Назад Дальше