Клан Ито. Возрождение - Вадим Фарг 31 стр.


Раздался короткий свист, а от удара осталась лёгкая светящаяся черта. По рукам пробежалась дрожь. Казалось, что меч вибрирует. От него исходила мощь, которую чувствовал даже такой дилетант в магии, как я. Клинок будто жаждал боя. Выплеснуть накопившуюся энергию. И только мне было под силу в этом помочь.

— Ого, — за спиной раздался удивлённый голос.

Я вздрогнул от неожиданности, резко развернулся и прочертил лезвием линию. Простой лёгкий взмах меча, но с клинка сорвалось голубое пламя в виде горизонтальной полосы. Оно моментально пролетело несколько дзё и врезалось в широкую бочку с водой. Раздался взрыв, и во все стороны полетели разбитые мокрые доски.

На пару секунд повисла гнетущая тишина. Я не понимал, что произошло, и как это вообще получилось. К тому же, кто меня звал? Но ответ не заставил себя долго ждать.

— Ты с ума сошёл?

Голос раздался снизу. Опустив взгляд, увидел на ступени сандаль.

— Бакэ-дзори?

— Неужто настолько на меня зол? — он спрыгнул на землю и поскакал в мою сторону. — Мне казалось, ты мне доверяешь.

— Бакэ-дзори, прости, — я опустил сияющее лезвие к земле. — Это вышло случайно. Сам не ожидал.

Сандаль тем временем допрыгал до меня.

— Чувствую в твоём оружие огромную нерастраченную силу.

— Каким образом? — удивился я. — Чувствуешь? Ты же обычный…

И запнулся, понимая, что передо мной совсем непростой собеседник. Разумная говорящая обувь. Сандаль появился явно не из чулана.

— Ты ведь понимаешь, что и я пропитан магией, — ответил он. — Те, кто наделён ею и разумом способен чувствовать её присутствие на расстоянии. Уверен, тебе и самому доводилось испытывать нечто подобное.

— Бывало, — признался я.

— Это тонкая энергия, невидимая обычным глазом, — продолжал тот. — Она подобна ветру, исходящему от носителя. Можно почуять только её дуновение. Именно его я сейчас и ощущая от твоего меча и от тебя самого.

— От меня?

— Конечно, вы ведь сейчас едины. Меч должен стать продолжением твоей руки. Тебе необходимо привыкнуть к его размерам. Научиться контролировать силу, которая так и рвётся наружу.

— Для обычного сандаля слишком много говоришь о магии.

— То, что я говорю, уже удивительно. Или ты так не считаешь?

— Я ведь о тебе ничего толком не знаю.

— А хотел бы?

— Почему нет? — я присел на траву рядом с собеседником. — Расскажи о себе. Как появился в нашей семье?

— Так же, как и ты, — в голосе бакэ-дзори послышалась усмешка. — Из другого мира.

***

— Тсукико?

Грубый голос вырвал из сладкого сна. Разлепив глаза, увидел в своей комнате Акайо.

— Вставай, нам пора, — сказал ван и вышел в коридор.

Солнце уже заливало комнату. Значит, мне дали выспаться. Но почему? Неужто сегодня будет тренировка на выносливость, посреди полуденного солнца.

Поднявшись на ноги, привёл себя в порядок, и последовал на задний двор. Мужчина уже поджидал там. Но на этот раз не на тренировочной площадке. Он сидел, облокотившись о широкий ствол яркой глицинии. Крутил в руках небольшой красный свёрток и задумчиво смотрел на него.

— Ито-сан, — я подошёл ближе. — Мы сегодня не тренируемся?

— Присядь, — он кивнул на землю.

Я послушно опустился на траву и приготовился внимательно слушать. Но Акайо почему-то молчал. Прошло несколько секунд, пока он не решился заговорить.

— Сегодня будет иной урок. Конечно, в мастерстве меча ты пока ещё слабоват. Но считаю, что добился большого прогресса за столь короткий срок. Сейчас же хотел с тобой поговорить.

— Я весь внимание.

Тот хмыкнул, не сводя взгляда со свёртка, который, не переставая, крутил в руках. Но резко остановился и протянул мне.

— Возьми.

— Что это? — я взял его в руки и хотел развернуть, но Акайо не позволил, накрыв ладонью.

— Не спеши, — сказал он. — Это подарок моей матери.

— Ясу?

— Естественно. Больше у меня никого не было, — усмехнулся мужчина. — Она отдала мне его за пару дней до смерти. Сказала, что это подарок для внука. Но не уточнила, что внутри. Велела отдать новому моему приемнику, но ни в коем случае не раскрывать. По её словам, он сам поймёт, когда это надо сделать.

— Но, Ито-сан, я ведь…

— Молчи, — тот резко вскинул ладонь. — Не говори ни слова. Это не подарок. Ты обязан его вернуть, когда пойдёшь на своё задание. Всё понял?

— А если…

— Никаких если, — он поднялся и встал сбоку от меня. — Только не сделай так, чтобы я об этом жалел, — положил руку на моё плечо. — Сегодня отдохни. А завтра продолжим.

***

Я так и продолжала сидеть под глицинией, рассматривая свой странный подарок, который вовсе и не мой, и совсем не подарок. Момент, когда Акайо передал его мне, говорил, что он считает меня приемником. Возможно, сыном, хоть и не родным. А когда положил руку на плечо, то лишний раз подтвердил мою догадку. Сказал, чтобы обязательно вернул свёрток. Так дорожит этой вещицей? Нет, иначе бы просто оставил у себя. Он желает, чтобы я вернулся. Тренирует, заботится, хочет вырастить из меня достойного воина. Который будет одинаково хорошо владеть мечом и разбираться в бумажной волоките.

Что ж, спасибо ему за это. За всё время, проведённое в семье Ито, такого от него ещё не наблюдалось.

Время в семье…

Я задумался над ночным разговором с бакэ-дзори. Оказывается, сандаль не так уж и прост. Если раньше считал его просто магической побрякушкой, или неким мелким существом, то с новой информацией всё в корне меняется. Однако он отказался говорить о прошлой жизни. И теперь у меня куча вопросов? Такой же он залётный путник, как и я? Погиб ли в своём мире? Да и откуда он? Может, вообще не с Земли, а какого-то иного пространства. Но ответов так и не получил. Ничего, когда вернусь, ещё успеем обсудить.

Да, я намеревался сегодня кое-куда прокатиться. Понимал, что к серьёзным заданиям мне ещё рано приступать. Но почему-то захотелось проведать Мэй. Прошло столько времени, когда мы с Саторэ виделись в последний раз. Почему он так и не приехал вместе с дочкой? Я ведь просил. Собирался устроить их поближе к поместью. Конечно, жениться на его дочери не думал. Но хотя бы вытащить из той приграничной дыры, где он жил.

— Тсукико? — из дома выскочила Ай и поманила рукой. — Тебя хочет видеть дедушка.

— Иду, — я тут же подскочил на месте и ринулся к старику. Нельзя заставлять ждать таких ванов.

В кабинете разместились Джиро и Акайо. Оба сидели на циновках. Между ними чайный столик, на котором пара чашек и чайник. По комнате разлился приятный травяной аромат.

— Тсукико, мальчик мой, — улыбнулся старик. — Проходи.

Я покосился на девушку, что спряталась за спиной, и ступил внутрь.

— Ай, ты тоже можешь присесть с нами, — разрешил Джиро.

Уф, надеюсь, речь не пойдёт о том же, что обсуждали несколькими днями ранее.

Сестра робко опустила взгляд и прошла вслед за мной. Мы сели рядом с мужчинами в напряжённом ожидании. Видимо, каждый из нас думал о разговоре про нового приемника, женитьбу с Ватанабэ и о многом другом, но связанном именно с этим. Однако разговор пошёл совсем в ином направлении.

— Ты ведь тренировался сегодня ночью, — Джиро не спрашивал, а говорил. Увидев мой вопросительный взгляд, пояснил: — Бакэ-дзори рассказал, что ты выпустил силы меча. Выходит, овладел его мощью?

Назад Дальше