Мэм, стыкуемся. Три, два, один, захват, — голос Искинса звучал успокаивающе и надежно. Было видно, что обязанности пилота выполнять ему не впервой. Да и весь полет он показывал себя только с лучшей стороны. Очевидно, парень очень жалеет о содеянном с ее подругой, поэтому всячески старается угодить Лоре. Поначалу ей это очень даже нравилось, но потом, уловив пару намеков, она быстро дала понять, что никаких интрижек и быть не может и, что у них есть важное задание от генерала Блейка. После чего Искинс стал настоящим джентльменом — вежливым, но холодным. Что Лору вполне устраивало.
Буквально сразу же после стыковки она побежала в переходный шлюз, благо всю информацию об их прилете и цели этого прилета руководству станции уже выслали заранее, поэтому где-то глубоко внутри Лора не переживала, но интуиция говорила ей бежать, бегом бежать на станцию и спасать Джима Карсона. Что она и сделала.
***********
— Ну что, отбросы, как дела? — весело проговорил надзиратель. — Че пожухли то? Впереди полная перезагрузка жизни! Дивный новый мир! Новые возможности! Выбирайте любую профессию и вперед, покорять планету! Ладно, пошутили и хватит. Каждому заключенному, после произнесения его фамилии — шаг вперед, протянуть руки для снятия наручников и получения комплекта белья и одежды, а затем проследовать к названной капсуле. Аарон…
***********
— Как не предупредили? Как не получена информация? — Лора просто не понимала, как такое могло произойти.
— Все очень просто, мэм. То, что вы говорили с курьера, мы получили, информация ясна и понятна. Но до этого не было никакого файла по Джиму Карсону. Он убийца, а убийцам место на Алькасе, мэм. Никакой Генерал Блейк, будь он хоть четырежды героем Империи, не может отменить приговор, тем более военного трибунала Корпуса. Это очень здорово, что вы прилетели спасать парня, и я лично сочувствую, но мне очень жаль, мэм. Действительно, мне лично очень жаль.
Лора стояла перед этим очкастым парнем из канцелярии станции, ее волосы были растрепаны после бесконечного полета, под глазами были круги, из одежды спортивный костюм, на ногах кроссовки, никакого макияжа, она была такой окрыленной все это время, что вот еще чуть-чуть и успеет, а теперь внутри все банально обломилось. Эмоции, так долго копившиеся в ней, переполнили душу, и девушка просто разрыдалась на груди у молодого лейтенанта. А он стоял как вкопанный и не смел даже ее обнять и успокоить, потому что просто не мог этого сделать по уставу.
— Я… — всхлипывая говорила Лора. — Я понимаю. Я все понимаю. Но могли бы вы хотя бы соединить меня с генералом Блейком?
— Я попробую, мэм. Но для разговора с таким чином нужна веская причина.
— Скажите, что веская причина сейчас стоит перед вами и если генерал не хочет до конца жизни каждый день, каждый божий день видеть мое лицо, где бы он ни находился, то пусть немедленно выходит на связь.
— Я попробую, мэм, — также сухо ответил лейтенант.
Они прошли в его кабинет. Несколько секунд военный стучал по клавишам, потом с кем-то говорил около двух минут, а затем произнес. — Вам видео сообщение, мэм.
Ничего не понимая, Лора подошла к экрану и увидела улыбающегося генерала Блейка, который, в свою очередь смотрел на нее с белоснежной улыбкой на старческом лице, а затем сказал. — Юная леди, вы доставили мне массу хлопот в палате лордов Корпуса. Из-за вашей настойчивости я лишился на пару месяцев своего лучшего секретаря. Кроме того, не так просто оправдать военного преступника, об оправдании которого, к тому же, до вашего прилета на станцию не было ничего известно — просто потому, что бюрократия заняла время, — развел руками генерал. — Ну не сердитесь, юная леди. Все, что в моих силах, я сделал. Теперь, когда, я полагаю, сотрудник канцелярии, что сидит рядом с вами, через несколько мгновений получит петицию об освобождении Карсона, все будет в ваших руках. И да, я жду всех троих, включая Искинса, после вашего прилета, у себя в кабинете. У меня есть к вам серьезный разговор. Удачи.
Генерал исчез с экрана, а тот, в свою очередь, мелькнул зеленым, и лейтенант мгновенно подтвердил, что Карсон оправдан и может быть освобожден. Однако, по имеющейся у лейтенанта информации, в данный момент заключенные отправлялись на Алькас.
Буквально схватив лейтенанта за руку и с силой вытащив из кресла, Лора приказала ему вести ее в док отправки заключенных, параллельно связываясь со всем командованием и отменяя отправку Джима Карсона.
Они бежали со всех ног, поворот сменялся за поворотом. Несколько лестниц, переходов, лифтов, и вот, когда они вбежали в док…
— 9-
— Номер восемнадцать, Карсон, шаг вперед! — прокричал дюжий детина ростом под два метра.
— А, говорят, ты у нас бывший военный, да? Замочил двух гражданских, когда был пьяный, да? — темнокожий надзиратель зло обращался к Джиму. — А знаешь, что там на Алькасе делают с такими как ты? Че молчишь? Не знаешь? Вот и я не знаю! Ну вернешься через пять лет расскажешь! А-ха-ха-ха!
Джим не сдержался и сквозь зубы проговорил. — Обязательно, расскажу, мистер-пистер, — и через мгновение упал на пол от сильнейшего удара дубинкой по затылку, а затем дело довершил паралитический хлыст, направленный в район почек.
— Карсон, шевелись, хватит валяться, одного тебя ждем, отправку затягиваешь. Или тебя ускорить? — опять подал голос здоровый детина, не обращая на сцену никакого внимания.
Джим с трудом поднялся. Спину беспощадно ломило, перед глазами плавали круги, но он все-таки сделал несколько шагов и протянул руки для того, чтобы их освободили.
Наручники исчезли, однако на протянутые руки тут же лег увесистый пакет с одеждой и бельем. Получив команду поторапливаться, он зашагал к своей капсуле. Проходя мимо других капсул, он видел злые, несчастные, грустные лица заключенных. Несмотря на все это многообразие эмоций, всех объединяло одно — полнейшая неизбежность грядущего будущего. Наверное, глаза Джима тоже были такими же — полными отчаяния, как и у этих бедолаг. Но Джим и забыл, когда в последний раз смотрелся в зеркало.
Вот и она, его личная капсула, родной дом на ближайшие несколько лет, а, возможно, и могила: если что-то пойдет неудачно при посадке, или местная флора и фауна будет настолько дружелюбной, чтобы посетить его дома в качестве гостей в ближайшее время.
Небольшая сфера, больше напоминающая яйцо. Внутри места максимум, чтобы растянуться во время сна, да и то вряд ли хватит, при его то росте. Несколько закрытых боковых отсеков. Как понял Джим, там хранилось оружие, припасы, может быть даже какое-то снаряжение и инструменты. Широкое кресло посередине, скорее всего, с антиперегрузочным механизмом, и небольшой откидной столик. А, ну да, фильтр для очистки воды. О чем-то вроде душа и туалета на ближайшее время можно совсем забыть. Все удобства будут справляться в хищные зубы местных растений. От этой мысли Джим даже невольно улыбнулся.
— Дом, милый дом! — проговорил он вслух и зашагал по небольшому переходному трапу.
Едва зайдя в капсулу, дверь за ним закрылась и в этом малюсеньком помещении повисла гнетущая тишина. Никаких звуков из ангара, никаких звуков внутри. Только он наедине со своими мыслями и великолепной, «пророчащей грандиозное будущее», судьбой.
Джум, где же ты? Выживи ты в той дебильной стычке, и все было бы по-другому! Да что там! Скажи мне Эльза про эти заряды лотусов, и мы бы с тобой вместе погибли, и я бы не жил так, как сейчас живу! Эльза…ты сделала все, чтобы воспитать нас достойными парнями, мне очень жаль, что все так происходит. Ведь тебе даже неизвестно о том, что я здесь. А потом? Потом каким бы ты ни была крутым командиром, вряд ли бы ты расхлебала эту кашу. Военный трибунал — не шутки.
По расчетам Джима он был где-то в середине списка из ста бедолаг, которые сегодня должны были быть отправлены туда, вниз. И ведь это только сегодня! Каждый день сто человек просто сбрасывались в виде балласта на Алькас, под прикрытием неких демократических ценностей. А дальше и трава не расти. Ну сбросят припасы, и совесть у всех чиста. А что приходится там пережить людям — уже никого не волнует. Имперское правосудие, мать его.
Время тянулось медленно. Хотелось уже побыстрее увидеть свое будущее. А еще лучше, если капсула взорвется при входе в атмосферу или при столкновении с поверхностью — зато не будет так мучительно, как погибнуть во сне от зубов какого-нибудь ядовитого цветка или хряка.
Внезапно свет по ту сторону иллюминатора, встроенного в дверь, сменился с белого на красный. Скорее всего это значит, что пришло время для отправки. Внутри капсулы ожили динамики, вещавшие голосом надзирателя. — Всего вам замечательного, отбросы! Не забудьте передать привет местной швали! А теперь ради своей же безопасности, так и быть, займите места согласно купленным билетам, накиньте два ремня на плечи и молитесь, чтобы фортуна выбрала вас и подсунула капсулу, которая пришла к нам с браком. Уж я-то знаю, какая! Минутная готовность, девочки. Надеюсь, не увидимся больше. Хе-хе.
Джим, хоть ему было на все и наплевать, предпочел поступить так, как сказал этот хрен надзиратель. Эх, надо было ему врезать, все равно ж помирать, а так бы хоть пару зубов выбил этой скотине!
Пошел минутный отсчет. Все освещение внутри капсулы потухло, светилось только несколько зеленых и синих лампочек у двери.
— Тридцать…
Нет эмоций, нет чувств, нет больше мыслей, только красный свет из окна.
— Двадцать…
Только тьма внутри. Джум…
— Пятнадцать.
Снаружи окна появился силуэт человека. Короткие волосы, руки, прислонившиеся к иллюминатору, глаза, пытающиеся разглядеть что-то внутри. Поворачивается в сторону, кричит.
— Десять.
Девушка, причем вроде даже симпатичная, хотя в отблесках красного света особо внешность и не увидишь. Это уже настоящие галлюцинации. Видимо газ какой-то закачали в капсулу.
— Пяяя…жууууууух, — голос перестал отсчитывать время. Свет за окном погас, а затем вновь загорелся белым. Джим заинтересованно смотрел на дверь. Та, в свою очередь, отворилась, и на пороге возникла девушка, которая заглядывала в иллюминатор. Джим не ошибся. Брюнетка, очень симпатичная брюнетка. Как раз из таких, какие ему нравятся. Большие карие глаза. Но уставшие, очень уставшие. Всклокоченные короткие волосы. Летный спортивный костюм.
— Ну и далеко ты собрался, Джим Карсон? — девушка обиженно уперла руки в бока и сосредоточенно посмотрела на него.
— Ээээ…мисс, мы знакомы? Да что вы в принципе здесь делаете? У меня, между прочим, полет запланирован, — Джим не знал, что сказать и решил, что лучшим вариантом будет ересь, подобная этой. И тут же про себя подумал. — Дурак, какой же я дурак! Что я несу?
Ситуацию спас молодой человек в военной форме лейтенанта, заглянувший внутрь со словами. — Джим Карсон? Это вы Джим Карсон?
Джим осторожно кивнул.
— Джим Карсон, вы должны быть признательны военному трибуналу. Вы полностью оправданы перед Корпусом. Кроме того, вы восстановлены в должности и статусе военного. Все обвинения сняты, так как вы не только оказывали самозащиту, но и спасли жизнь и честь гражданского. Можете покинуть капсулу.
Джим присвистнул. До сих пор он думал, что все судьи продажные, а полицейским только и нужно, что сделать план по «посадкам» людей вроде него, да продать населению очередную сенсацию.
Осторожно сняв в себя ремни, и нерешительно шагая к выходу из капсулы, он краем глаза уловил некое разочарование в глазах девушки, но еще не мог понять почему.
***********
«Дура, какая же я дура!» — всю дорогу Лора так и представляла, что при встрече с Джимом кинется ему на шею, страстно поцелует — пусть даже он будет в жизни не такой красивый как на фото. А, надо сказать то, что она видела на фото, ей очень понравилось.
А в результате вышло то, что вышло. Две нелепые фразы, никакой благодарности и ноль эмоций с его стороны. А ей так хотелось обнять его и прижаться со словами «Ну вот я здесь». И услышать его «Я так рад». Очередная сопливая драма.
«Ну ты дура и размечталась! Насмотрелась сопливых сериалов! Накоси выкуси.»
Забрав с лейтенантом Джима, они пошли к выходу из ангара.
***********
— Лейтенант, а кто согласовал мое освобождение?
— Насколько я знаю, генерал Блейк, сэр, — услышанное немного озадачило Джима. Во-первых, он, конечно, ценил, что Блейк лично наградил его и посочувствовал о смерти брата. Но после истории с трибуналом, Джим даже и представить не мог, что генерал зайдет так далеко своими полномочиями для освобождения опального капитана. А во-вторых, Джим уже отвык, что кто-то называет его «сэр», но сейчас перед ним был лейтенант, и Джим был старше по званию. Что ж, хоть какие-то плюсы.
— Лейтенант, а вы знаете, кем является этот человек? — проходя мимо шутника-надзирателя, спросил Джим.
— Садио? Да сэр, это охранник здесь, на станции. Званий у них нет, они числятся у нас как гражданские.