Черная кошка удачи - Тереза Тур 51 стр.


— Верно. Мы используем его один раз, потом сжигаем, — уточнила глава лаборатории.

— Я обмакнула перо в кровь. И подписала.

— Скажите-ка, друзья мои, — госпожа Ингольф посмотрела на Альберта, хотя обратилась ко всем. — Как при таком раскладе подменить кровь?

— Два варианта, — сверкнул глазами Урс.

— Любопытно.

— Можно попробовать отвести глаза.

— Попробуй. — Госпожа Ингольф зло улыбнулась. — Прошу!

— Я не смогу, — пошел на попятную молодой маг, перебросив косу с одного плеча на другое. — Вот Анни смогла бы. Она талантливая, у неё подход нестандартный. Она отличница! Лучшая ученица самого Бригера. Или, к примеру, кто-то из Айварсов. Эти тоже могли бы.

— Нет! — Анни вскочила. — Они не могли!

— Я бы мог попробовать, — вздохнул мэтр Альберт. — Пятьдесят на пятьдесят, что удалось бы заморочить голову госпоже Ингольф.

Госпожа Ингольф кивнула.

— Неужели больше нет вариантов? — зазвенел голосок главы проводников.

— Ну, почему же? — госпожа Ингольф скрестила руки на груди. — Есть и другой вариант. Если предатель — я.

— Но мы все, — Илва Торнборг обвела взглядом собравшихся. — Все, кого брали на руководящие посты… Давали клятву наместнику. Лично. Следовательно…

— Хорошая гипотеза, коллега, — чуть поклонился глава отдела защиты, — Только в корне неверная.

Кофе, к которому так и не притронулись, снова остыл.

— Почему же в корне, — госпожа Ингольф напряглась и раздула ноздри — точь-в-точь гончая, вставшая на след. — Рейдру — очень сильный маг. И я лично брала у него клятву.

— Рейдру не настолько сильный, чтобы… — глава защитников замялся на полуслове.

Урс и Анни переглянулись.

Повисла напряженная пауза. Наконец госпожа Ингольф заговорила:

— Мы МОГЛИ это сделать. Чисто теоретически. Но мы этого не делали. Я — не делала, и надеюсь, мне верят. Что касается Рейдру — в этом человеке я абсолютно уверена. И пока меня саму не взяли под стражу, я не позволю…

— Подождите, — голосок госпожи Торнборг дрогнул. — У кого берут клятву не один на один, а…

— У стажеров как…? — мэтр Альберт вопросительно уставился на Урса.

Все переглянулись, а Урс подскочил.

— Грег! — донесся уже из коридора его голос. — Гре-е-ег!

Через мгновение Урс уже тащил парнишку в зал совещаний.

— За мной, — приказала стажеру госпожа Ингольф.

Анни почувствовала, как студента третьекурсника атаковали заклинанием с двух сторон — мэтр Альберт, и госпожа Торнборг. Сердце сжалось. В первое мгновение захотелось броситься на помощь, защитить, закричать что Грег — наш, свой, он… Но она вспомнила, как тряслась земля в тот самый, первый ее рабочий день. Как переворачивался сургенг и они с Рейдру едва не погибли, как чудом спас себя и всех остальных метр Бригер, тогда, в поезде… Она могла погибнуть. Дан мог погибнуть! У них могло не быть этой ночи.

Это сделал кто-то из тех, кто все время был рядом. Тот, кому слепо доверяли. Как же так? Как можно вонзить нож в спину, трусливо подкравшись сзади?

Храон! Пожалуйста, пусть это будет не Грег!

И она поспешила за всеми.

— Вы еще раз принесете клятву верности, — приказала госпожа Ингольф ледяным голосом.

Анни поёжилась. Она чувствовала состояние этой женщины. Госпожа Ингольф за короткое время стала ей близким, родным человеком, и сейчас душа буквально разрывалась на куски. Кто бы ни был предателем — руководительнице их группы будет больно. Так больно, что…

— Хорошо, — голос студента дрожал, будто заячий хвост. — Но это не я…

В воздухе повисло молчаливое: «Мы должны в этом убедиться».

Кабинет госпожи Ингольф. Под полом, Анни это прекрасно помнила, — укрытие. Бледные, напряженные лица магов. Урс держит в руках договор.

Слова клятвы. Брызнула кровь — госпожа Ингольф не справилась с нервами, и рука дрогнула… Подпись.

Дружный вздох облегчения.

— Простите нас, Грегор, — произносит госпожа Ингольф. — Но вы, как и все мы, должны понимать серьезность ситуации.

Парень кивает. Мэтр Торгнборг протягивает руку над его разрезанной ладонью. Голубоватое свечение, легкая судорога пробегает по лицу молодого человека.

— Больно? — огорченно смотрит на стажера начальница проводников.

— Щекотно, — отвечает парень и улыбается.

Нервный, истеричный смех со всех сторон. Грега сажают за стол, обещают кофе, заваливают бутербродами. У каждого в глазах — облегчение, смешанное с чувством вины, но все понимают — проверить могут каждого в любой момент, и отнестись к этому нужно с пониманием.

— Извините нас еще раз, Грег, — вздохнула госпожа Ингольф. — Нам необходимо было убедиться в вашей преданности.

Стажер кивнул.

— Напомните, Грег, — Альберт поставил перед парнем кофе, кивком приглашая всех остальных подлить горячего, — Как именно принимали клятву у стажеров?

— Нас собрали в общем зале, — стал вспоминать третьекурсник. — Объявили, что в связи… Не помню, в связи с чем. Что ритуал будет проведен по упрощенной форме. Ладонь не разрезали. Укол пальца, капелька крови. Прижали к бумаге — и все.

— Сколько у нас стажеров? — спросил мэтр Альберт, обернувшись к госпоже Ингольф.

— Сто девяносто, — не дожидаясь, пока начальница встанет, чтобы поднять бумаги, — ответил Грег. — Насколько я слышал, — пояснил, краснея, молодой человек. — Все отрабатывают практику на Севере. А у нас на потоке — сто девяносто человек. Не считая меня.

— Какой кошмар, — шепчет про себя Илва Торнборг.

— Сейчас в лаборатории на дежурстве, — пробормотала, шурша бумагами, госпожа Ингольф, — двадцать восемь человек. Соберите всех. Немедленно!

— У меня лично клятву принимал мэтр Рейдру, — гордо говорит Грег. — И я не верю, что…

— Мы тоже не верим, — с благодарностью смотрит на стажера госпожа Ингольф. — Мы тоже.

— Мы проверим всех, — кивнул мэтр Альберт.

Спустя несколько часов маги, уставшие, но довольные, собрались снова.

— В нашей лаборатории предателя нет, — говоря это, Ингва Торгборг, обвела всех взглядом так, словно с ней кто-то собирался спорить.

— Но с Рейдру что-то случилось, — прошептала Анни, ни к кому особо не обращаясь. — И бумаги пропали!

Глава двадцавть третья

— Охранников проверили. По крайней мере, тех, кто сегодня в смене, — выдохнула госпожа Ингольф.

Женщина была белой — магическая проверка забирает изрядно сил, особенно такая масштабная. У Анни от усталости дрожали руки, хотя ей досталось намного меньше. Вместе с остальными магами она заново принимала клятвы верности. Научилась владеть ритуальным ножом. Слава Храону, никому не нанесла вреда. С непривычки и при отсутствии опыта это вполне могло бы произойти, поэтому Анни было страшно. Но она преодолела себя и приобрела новый навык. Принесла пользу. В общем, все прошло хорошо. Только руки дрожат. И госпожа Ингольф очень бледная…

Назад Дальше