Ведьма на час - Охитина Татьяна 17 стр.


Время “чаепития” казалось бесконечным. Наконец кот прошептал:

— Бросай.

Я покачнулась, рука дрогнула, и чашка, расплескав содержимое, упала на пол. Я повалилась на кровать. Чуть двинулась, чтобы лежать было удобней.

— Анфиса! — воскликнул кот. — Анфиса, что с тобой? Очнись! — перед лицом возникла ухмыляющаяся кошачья морда. — Анфи… голос кота ослаб, и меховая тушка плюхнулась рядом со мной на одеяло. Задняя лапа лягнула столик, и поднос с посудой с грохотом полетел на пол. — Теперь лежим тихо, — еле слышно прошептал кот.

Время шло, за дверью стояла тишина. Я уже почти уверилась, что Макарий ошибся, когда на лестнице послышались осторожные шаги. Дверь скрипнула, и я почувствовала знакомый, еле уловимый запах сухой травы — в комнату заглянула Мирабель. Простояла на пороге, а затем подошла ближе. Чем-то зашуршала, и тут я почувствовала, как её рука ухватила меня за волосы. Клацнули ножницы, и захват исчез. Снова послышались шаги. Чуть приподняв веки, я увидела, что ведьма, обойдя кровать, склонилась над Макарием. Снова щёлкнули ножницы, и Мирабель, сунув добычу в сумку, покинула наконец комнату.

Когда шаги на лестнице затихли, я все ещё сохраняла неподвижность. Затем почувствовала, как шевельнулся кот, и только когда он тронул меня за плечо, рискнула открыть глаза.

В голове родилось множество мыслей, одна другой тревожней. Нужно было что-то делать, пока Мирабель не пустила образцы в дело. Но как? Идея притвориться спящими оказалась провальной.

— Да, плохо, — сказал кот. — Но не безнадёжно. Пока Мирабель не попадёт домой, она ничего сделать не сможет. Я пойду за нею и стащу украденное.

— Слишком опасно.

— Ничего. Я тебя в это втравил, мне и исправлять содеянное. Не переживай, справлюсь. — Он слез с кровати, приоткрыл дверь и прислушался. — Чай пьют, — сообщил он шёпотом.

Чаевничали Бронни и её гостья очень долго, я вся извелась. Наконец Макарий, который все это время сидел у двери, вскочил и хотел уже сорваться с места… как вдруг замер и удивлённо уставился на что-то, недоступное моему взгляду. Вскоре в комнату юркнула Мия, кошка Бронни. В зубах она держала сверток. Запрыгнула на кровать и положила его на покрывало.

Внутри обнаружились рыжая кудрявая прядь и клочок чёрной кошачьей шерсти.

Макарий взмахнул лапой, и содержимое свертка исчезло в зелёном колдовском пламени.

Мы оказались спасены. Но кот не успокоился.

— Нельзя отпускать её с пустыми руками.

Оглядев комнату, кот полоснул когтями по прикроватному коврику и бросил на тряпицу вырванный клочок ткани с торчащими нитками. Разодрал на две части и накрыл лапами. А когда убрал, на тряпице лежали мои волосы и кошачья шерсть.

Довольный своей работой, Макарий завернул ткань и отдал кошке.

Мия неслышными прыжками помчалась вниз.

Кот подошёл к двери, прислушался.

Вскоре голоса из кухни переместились в прихожую. Я замерла, испугавшись, что ведьма может захотеть подняться к нам ещё раз. Но этого не случилось. Лязгнул засов, входная дверь закрылась, и мы выдохнули.

Кот вернулся в комнату, оставив дверь приоткрытой, и тут мы услышали на лестнице тихие крадущиеся шаги.

Я посмотрела на кота, но тот оставался совершенно спокойным.

Дверь тихонько открылась, и в комнату заглянула Бронни. Облегчённо выдохнула, увидев нас сидящими на кровати. Подошла и присела рядом.

— Спасибо, — сказала я. — Ты настоящий друг.

Бронни поморщилась.

— Я не друг. Мне просто не нравятся её методы.

8

— Лучше бы вам найти отдельное жилье, — произнесла Куртинья. Пироги в этот раз она предлагать не стала, зато накормила овощным рагу. Без всяких сомнительных добавок, как заверил кот. Заказов в этот день выдалось мало, вот мы и заскочили к ней на обед, обсудить возникшую ситуацию. — Эта ваша Бронни, конечно, молодец, но Мирабель рано или поздно ее раскусит. Не стоит так подставлять девочку.

— На отдельное жилье мы пока не заработали, — сказала я.

— А вы ко мне перебирайтесь, — оживилась ведьма. — У меня в мансарде как раз комнатка пустует.

— Нет, спасибо, — торопливо произнес кот, видимо опасаясь, что я соглашусь. Но мне тоже такая идея не пришлась по вкусу.

— Тогда только замуж, — развела руками Куртинья. — Муж и защитит, и прокормит, и парикмахера оплатит, — цепкий взгляд впился в мою шевелюру.

— Дались вам всем мои волосы! — возмутилась я. — Одна к парикмахеру отправляет, третья отстричь норовит. Что за безобразие!

— И то верно, — поддакнула ведьма. — А вот будет муж — не даст никому в обиду. А я тебе уже и кандидатов достойных подобрала, — она открыла шкаф и достала оттуда коробку, в которой что-то побрякивало, и высыпала на стол кучку маленьких портретов. — Вот, посмотри, — она взяла один из них, — Венцалий, старший сынок губернатора, наследник. Как он тебе, а? По-моему, симпатичный.

Вид у наследника был на редкость самодовольный. Блинообразное лицо, вздернутый нос и тонкие тараканьи усики, закрученные по последней моде.

— Ну нет так нет, — сделала вывод Куртинья, увидев выражение моего лица. — А вот этот тебе как? — она протянула мне портрет юноши в бархатном берете.

Юноша был прекрасен, но художник определенно ему польстил — таких пронзительно-синих глаз не бывает. Да и вообще, он был каким-то слишком уж невероятным красавцем: тонкий прямой нос, чувственные губы, длинные ресницы, а главное — взгляд, такой искренний и светлый, что хотелось в нем утонуть.

— Хорош, — вздохнула ведьма. — просто загляденье. А какой у его папаши капитал! Сама бы за него вышла.

— За папашу? — рассеянно спросила я, не в силах оторваться от портрета.

— Да за какого папашу? За красавчика нашего, Рудольфа. Старик-судья такой страшный, что даже деньги его не скрасят. А вот сыночек его — просто объект мечтаний.

— И чего же этот ваш объект до сих пор не женат?

— Достойных кандидатур не находится, — тут же нашлась Куртинья. — А вот мимо тебя он точно не пройдет!

— Почему это?

Я посмотрела на ведьму с подозрением. Личная жизнь моя не блистала успехами. То ли характер тому виной, то ли что-то еще, но мужчины бежали от меня как от огня, избегая даже мимолетного знакомства.

— Конечно не пройдет! С моей-то поддержкой! Знаешь, какое я приворотное зелье варю? Всем зельям зелье!

— Не надо зелья, — насупилась я. — Нечестно это.

Куртинья воззрилась на меня, приоткрыв рот.

— Деточка, ты вообще ведьма?

— Ведьма. Но зелья не надо.

Куртнья растерянно посмотрела на кота, но тот развел лапами.

— Да где ж это видано… — начала она, но я ее перебила:

— Приворотные зелья — это насилие над личностью! Мне ж с человеком потом всю жизнь жить! А зачем он мне, если по-настоящему не любит?

— Ясно, — Куртинья скривилась. — Стало быть, ты из этих, из прогрессивных. — Она посмотрела на кота. — Какой глупости учат в нынешних академиях! Вот в наше время ведьмы сами творили свою судьбу. А сейчас, эх… — она махнула рукой и пригорюнилась. Впрочем, ненадолго. — Знаешь, что, девонька, — произнесла она, сгребая портреты обратно в коробку, — над замужеством нам с тобой надо подумать серьезно.

Не дожидаясь решительных мер, я поспешила сбежать, сославшись на недоделанную работу. Макарий отправился со мною.

9

Дом следующего заказчика находился на окраине. Сразу за домами начинался лес. Шуршала на ветру листва. Стрекотали кузнечики. Вдоль заборов зеленела высокая трава. Это напомнило мне детство, тот зеленый дворик с геранью, что привел меня в Златолюбич спустя столько лет. Я не помнила, где находился тот дом. Как не помнила имени маминой подруги, у которой мы гостили. Не было ничего, за что можно было бы зацепиться, чтобы начать поиски. Да я и не собиралась искать, зная, что прошлое, если вытащить его на свет, отряхнуть пыль и рассмотреть повнимательней, окажется не таким уж прекрасным. И все-таки сейчас, идя по этой, заросшей травой улочке, я будто бы снова попала в прошлое. Те же запахи, те же звуки — и даже журчание ручья в неглубоком овраге было как тогда…

Не осознавая, что делаю, я закрыла глаза и пошла на этот звук. Словно издалека послышался голос Макария: — “Ты куда?” И тут же замолк, унесенный ветром…

Ноги сами вели меня вперед. Я куда-то бежала, огибая невидимые повороты. Спешила, словно боялась опоздать… И вдруг остановилась, словно невидимая рука легла на плечо, удерживая на месте.

Я открыла глаза и замерла, обнаружив, что стою перед закрытой калиткой. Дерево потемнело от времени, но я ее узнала. Словно во сне, я завела руку на ту сторону и отодвинула засов. Скрипнув несмазанными петлями, калитка распахнулась.

Дворик перед домом зарос травой. Вместо герани в ящике под окном росла трава. Камни на дорожке потрескались, и я едва не упала, запнувшись о торчащий обломок. Застонали под ногами ступени крыльца.

Назад Дальше