Отодвинув для меня стул, распорядитель помог усесться, после чего оставил нас одних.
— И что это значит, господин судья? — не размениваясь на приветствия, произнесла я.
— Просто Тибериус, — улыбнулся наглец. — Госпожа Анфиса, я рад, что вы приняли мое предложение.
— Ничего я не принимала!
— Но вы же здесь, — улыбка Тибериуса стала еще медовей.
— Я здесь по работе! У меня заказ! Вот! — я вытащила пачку бланков и потрясла перед его носом.
— Да-да, конечно, — невозмутимо улыбнулся тот. — Вот, возьмите меню. Что вам заказать?
— Она опять вас опоила?
— Кто?
— Куртинья!
— Глупости, нет конечно! Никто меня не опаивал.
Так, понятно. Я вгляделась в его лицо, выискивая следы приворота. И не нашла ни сыпи, ни пятен, ни изменения цвета кожи. Посмотрела в глаза — зрачки не расширены… А ничего у него глаза. Темная, почти черная радужка, длинные ресницы, брови решительные…
Поймав себя за разглядыванием мужчины, я тут же отвела взгляд. Вот еще напасть, мужчин я не разглядывала. Клиентов. “Да, точно, клиент!”, - вспыхнула спасительная мысль, возвращая чувства в порядок.
— Рекомендую цесарку, — улыбнулся нахальный тип. — Здесь ее отлично готовят, я успел оценить.
— На работе я, — стараясь не встречаться с ним взглядом, устало ответила я.
— И ваша работа — я.
— Какой вы самонадеянный! — я не выдержала, и снова уставилась на него, горя негодованием.
Судья улыбнулся.
— Отнюдь. Взгляните на свои заказы.
Полная недобрых предчувствий, я уставилась на бланки.
И поняла, что влипла.
— Итак, что у нас дальше по плану? — расплатившись за обед, произнес господин Мок.
Цесарка и в самом деле оказалась великолепной. Как и десерт из ягод с мороженым. И салат, и пирог со сливами. И маленькие пирожные наверное тоже, но они в меня уже не влезли.
Вздохнув, я достала бланки заказов и разложила на столе.
— Разрешите, я сам. Боюсь, что ваша секретарша могла перепутать последовательность, — он сгреб листочки и, перетасовав, расположил как надо. — Итак, для начала в цирк!
Приехавшая в город труппа не ожидала такого фурора. В знак благодарности, лично для “щедрого господина и его очаровательной рыжеволосой спустицы”, она еще раз исполнила на бис самые великолепные номера. Сдержать восхищение было невозможно, даже злость на Куртинью временно отступила.
Затем мы посетили ярмарку фарфора, откуда я вышла с великолепным набором чашек. Заглянули на выставку корма для фамильяров, во все приличные трактиры, совершили экскурсию по историческим местам города и даже съездили на болото, где в это время как раз началось цветение бесовой травы. Нарвав охапку тонких серо-синих листьев, я почувствовала себя совершенно счастливой.
Жаль, что все это не по-настоящему.
Когда мы вошли ко мне домой, груженые пакетами и свертками, у меня даже мелькнула мысль не давать Тибериусу антидот. Но совесть не позволила и дальше пользоваться его зависимым положением.
— Пейте, — я протянула ему все ту же кружку, на дне которой плескался разбавленный отвар.
Судья посмотрел на меня странно, даже показалось, что я заметила грусть в его темных глазах. Но кружку взял. Посмотрел долгим взглядом и, вздохнув, выпил.
Тишина, воцарившаяся в гостиной, давила на нервы.
— Ну что, я пойду? — спросил Тибериус, глянув на меня выжидающе, словно я должна была его отпустить.
Я пожала плечами.
— Идите.
Помешкав на мгновенье, он хотел что-то сказать, но передумал. Ушел, аккуратно закрыв за собою дверь.
И унес с собой мое хорошее настроение.
Вздохнув, я принялась разбирать и подвешивать на просушку бесову траву.
Макарий, покачав мохнатой головой, вздохнул и, покрутив лапой у виска, ушел плеснуть себе сливок.
И тут в дверь постучали.
Сердце встрепенулось, я бросилась открывать.
На пороге стояла Бронни. А рядом с нею, улыбалась мне, словно старой знакомой, стройная симпатичная девушка в бирюзовом платье под чёрным вышитым плащом. Выглядела она великолепно.
— Анфиса! — воскликнула незнакомка. — Ну как я вам?
Я растерялась, переведя взгляд на коллегу, в надежде, что та объяснит мне происходящее.
— Это Эреника, — произнесла Бронни с многозначительным видом.
Я озадачилась еще сильнее. Имя ни о чем не говорило.
— Вы приходили ко мне вчера, — пришла на помощь гостья.
Я присмотрелась повнимательней.
— Кошки! Вы хотели перемен!
— И я их, кажется, получила, — улыбка Эреники сияла как тысяча солнц. — Вы просто спасли меня!
— Благодарите мою коллегу.
Бронни приняла похвалу как должное.
— Мы к тебе по делу, — произнесла она. — Все знают, что ты варишь лучшее приворотное зелье. Завтра у губернатора бал в честь прибытия нового судьи, сама понимаешь, — взгляд ее сделался многозначительным.
— Понимаю. Но мне кажется, такая красавица не нуждается в приворотных зельях.
— Будем действовать наверняка.
“Не ведьма, а таран, потому ее в агентстве и ценят”, - подумала я. Вздохнула и согласилась.
Как же мне не хотелось варить это зелье! Жалко было судью, аж слов нет.
И все-таки я сварила. Полный котел, про запас. Потому что знала — сейчас начнется.
Так и произошло — стоило Бронни с Эреникой уйти, как в дверь опять постучали.
— Приворотного? Для бала? — спросила я, обнаружив на пороге младшую дочку архивариуса.