Обернись моим счастьем - Тереза Тур 4 стр.


— Отойди от Алекс, — услышала я слова адвоката перед тем, как утонуть в бешенстве зеленых глаз.

— Отойти?! Этот ваш Питер Марлоу сделал артефакт, который должен был лишить его величество возможности обернуться во время завтрашней церемонии. Тебе объяснить, к чему бы это привело?!

Глава третья

— Отец не мог, — вновь повторяла я.

Язык пересох, прилип к небу, голова гудела. Хотелось лечь. Забыться.

— Поймите вы. Он просто не мог этого сделать…

— Алекс, — Ариадна положила мне руку на плечо. — Успокойся. Мы во всем разберемся. Его светлость во всем разберется.

— Уж будьте уверены, — герцог стоял в отцовском кабинете спиной ко всем нам. — Я разберусь. Обязательно разберусь!

— Я бы вас попросила, ваша светлость, сменить тон и настроиться на сотрудничество. Члены дома Марлоу не обязаны этого делать, но, тем не менее, готовы помочь. Было бы вежливым, на мой взгляд, выразить своим поведением им благодарность.

— Они — граждане нашего королевства! Не препятствовать следствию, оказывая всяческое содействие — их прямая обязанность, — парировал герцог.

— При условии, что это не нарушает прав и свобод личности, — улыбнулась адвокат.

До сих пор не могу прийти в себя от таких новостей. Хотя… Я все эти дни не могу прийти в себя, а сегодняшняя пятница бьет все рекорды. Все рухнуло в одночасье и продолжает рассыпаться на глазах, песком утекая сквозь пальцы. Не удержишь, не вернешь…

Как бы мне хотелось проснуться, и осознать, что ничего этого не было! Не было… Так, бывает, счастливо просыпаешься, понимая, что кошмар душной ночи — лишь страшный сон. Но это не так. Смерть отца не сон. Смерть отца случилась на самом деле. Его нет. Нет. Я больше… Больше никогда его не увижу! Не услышу его голос, не заставлю улыбнуться, не обниму. Никогда…

— Я готов помочь вам в расследовании, — проговорила я в спину оборотня. — Недопустимо, чтобы имя отца было очернено.

— Вы так уверены в его невиновности? — герцог стремительно развернулся — и вперил в меня злой зеленый взгляд.

— Более чем, — кивнула, не отводя глаз.

Его, без сомнения, это безумно раздражало.

— Ваша уверенность делает вам честь, однако… Мой жизненный опыт говорит о том, что о любом могут всплыть сведения, которые…

— Вы не понимаете, — перебила я его.

— Просветите, — усмехнулся оборотень.

— Отец специализировался на защитных заклинаниях, понимаете?

— Нет. Не понимаю, — оборотень сел напротив, закинул ногу на ногу и чуть подался вперед. — Какая разница?

Я невольно залюбовалась четкими, выверенными, быстрыми, ловкими и вместе с тем такими мягкими, такими грациозными движениями мужчины. Одно слово — лев! Если бы этот…рыжий понимал в специфике артефактов так же, как двигался, он бы не задавал столь глупых вопросов!

— Отец посвятил свою жизнь изучению защиты. Понимаете? Его интересовали артефакты защиты в любых сферах. Защита зданий, людей, оборотней, даже самих артефактов. Это особые плетения, отличные от атакующих. Понимаете?

— Не совсем. Пока. Продолжайте, Марлоу…

— Везде свой вариант плетений, отличный от остальных, — повторила я. — Своя специфика работы с исходным материалом. Я пытаюсь сказать, что специализация артефактора со временем влияет на его магические способности. На силу воздействия необходимых потоков, энергий. На связь с материалом — кристаллами, редкими ингредиентами. Иными словами — защитник не может быстро и хорошо сделать медицинский артефакт. И наоборот. То есть если отец всю жизнь работал с…

Я задохнулась.

— Если он работал с защитой, то запрещенные артефакты он создать не мог? — герцог нахмурился.

— Конечно, нет! Там взаимоисключающие системы плетений! И…

— Я вас понял. Мы обязательно проверим эту информацию у независимых экспертов, однако давайте все же исходить из того, что я вам верю, Алекс… Но как бы вы объяснили тот факт, что во дворце найден артефакт, на котором обнаружены следы ауры вашего покойного батюшки? — оборотень склонил голову набок, уставившись на огонь в камине.

Я даже подпрыгнула. Ариадна собиралась что-то сказать, но я остановила ее жестом. Пусть рычит. Главное, что слушает.

— Мне надо увидеть этот артефакт.

Оборотень молчал. Затем двумя пальцами взял меня за подбородок и придвинул к себе. Так близко, что я почувствовала его дыхание…

— Уверены? Не слишком самонадеянно? Вы были лишь подмастерьем…

— Думаю, на этом все, — поднялась Ариадна, прервав брата и давая понять, что на сегодня разговор окончен.

Пальцы с сожалением разжались, и оборотень встал, чудом опередив адвоката дома Марлоу на долю секунды, и в то же мгновение вопросительно уставился на меня:

— Дама встала, — прорычал он. — Мальчишка!

Я не шелохнулась. Ариадна объявила о финале допроса. Вот пусть и идет. А нам надо подумать.

— Как ты можешь… Вот так. С ними? — презрительно скривился герцог и кивнул в мою сторону.

— С этими презренными торговцами, которые не выучены подскакивать, как только дама встает? — улыбнулась львица. — Легко, Ральф. Не беда, что манеры подкачали, главное — они ценят деловую хватку, выполняют условия договора и в отличие от аристократов — никогда не предают членов своего дома.

— Ариадна…

— Вам пора, ваша светлость.

Мне показалось — оборотень хлопнет дверью от злости. Да так, что дом не устоит. Но нет. Я ошиблась — дверь закрылась деликатно и беззвучно, согласно аристократическим манерам.

Ральф

Он вышел за дверь кабинета. Подальше от сестры и этого… Сына Марлоу. Надо посмотреть, как продвигается обыск.

В первый раз в жизни он бросился по следу отпечатка ауры, в полную неизвестность, без всякой подготовки! Странное состояние. Непривычное, оттого еще более жуткое. Ему, главе службы безопасности, хотелось выть. Выть, запрокинув голову, обращаясь к всесильному солнцу.

Питер Марлоу. Загадочный и … мертвый. И именно у Питера Марлоу служила его сестра, изгнанная из рода, чудом не растерзанная на Арене предков.

Совпадение? Конечно же, нет! Таких совпадений не бывает. У этой истории запах предательства и гнили, он слышит его и скоро, очень скоро встанет на след!

Он не видел Ариадну больше десяти лет. Она почти не изменилась, разве что стала еще прекраснее. Все это время он посылал сестре деньги, но о встрече не мог даже мечтать, а тут…

Оборотень тяжело вздохнул. Надо взять себя в руки.

— Ваша светлость? — к нему подошел дворецкий дома Марлоу.

Пожилой мужчина с подносом, на котором чего только не было, включая высокий графин, в котором плескался янтарный напиток, двигался легко и бесшумно. Легкая, едва уловимая насмешка в голосе при более чем почтительном выражении лица. Слуга даже изобразил легкий поклон.

Интересно… Так не двигаются артефакторы, да и оборотнем от дворецкого не пахло — он бы учуял. Кто же ты, старик? Убийца? Наемник? Да… непростые слуги в доме артефактора Марлоу. Более чем.

— Могу я поинтересоваться…

Старик удивленно поднял брови, услышав вежливый тон. Вот зря он удивляется. Не удалось наскоком и запугиванием — надо сотрудничеством. Все, как хотела Ариадна.

— Одну минуту. — слуга показал на поднос. — Разрешите, я отнесу. Может, Ариадна сумеет покормить Алекса…

— А что? С этим проблемы?

— Мальчишка ничего не ест после смерти отца, — дворецкий тяжело вздохнул.

В памяти всплыл дерзкий худосочный мальчишка — кожа да кости, густые тени бессонных ночей под глазами.

Герцог Арктур не привык, чтобы кто-то смотрел на него вот так — прямо, с вызовом… И это при том, что мальчишка, как и дворецкий — не оборотень. Он бы учуял.

Назад Дальше