Я ведь убедилась уже, что привычка подслушивать приносит мне одни огорчения! И зарекалась так поступать. Но они говорили слишком громко, а после первых же услышанных слов я просто не могла двинуться.
— …теперь делать? Какой чёрт дёрнул этого Сильверстоуна так не вовремя влезть со своей дочкой!
Это мама. Её резкий недовольный голос. Отца на её фоне почти не слышно, его ответ неотчётливый. Она снова продолжает:
— Какая разница! Теперь всё насмарку. Получается, я зря столько лет терпела одиночество и скуку, пока вы с ней развлекались в замке. И ради чего?
— …ну зачем ты так! Наша девочка расстроилась…
— А я не расстроилась?! Замок уплывает из-под носа! Ты же сам говорил — они не разлей вода! Ещё каких-нибудь три-четыре года, и он был бы у нас в кармане.
— Просто не знаю, что сказать… не знаю, как объяснить тебе очевидные вещи! Ты слышишь только себя…
— А впрочем, есть же ещё второй сын! Ты говорил, он неплохо относится к Кэти… Правда, он не наследует замок, какая жалость! Так что нет смысла женить их…
— Мэлли, ради бога!
— Что, «Мэлли»? Это же была твоя идея! Тебе напомнить наш разговор? Нечего теперь строить из себя образцового папашу и делать такое лицо, будто я исчадие ада. Раз тебе нужен замок, лучше начинай уже шевелить извилинами и думать, что еще предпринять. Или шансов вообще не осталось? Дай-ка подумать… Да, пожалуй, рано отчаиваться! Если когда-нибудь старший сын помрёт и наследником станет младший, у нас снова появится возможность… А пока… точно нет предлога снова начать возить её туда?..
Я открыла дверь и посмотрела на них. Отец сидел на краю стула — поникший, с руками, сцепленными в замок. Мама расхаживала перед ним по комнате туда-сюда, кутаясь в пушистую шаль, и бурно жестикулировала. На её лице было написано воодушевление.
При виде меня она замолчала и оба они уставились на меня в удивлении.
— Как же вы можете… так. Как вы можете!
Вот и всё, на что меня хватило. Несколько тихих и спокойных слов.
Я развернулась и просто ушла обратно в уснувший заснеженный садик, такой непривычно белый и маленький после зелёного буйства садов Замка ледяной розы.
Кажется, я услышала достаточно, чтобы понять, что они имели в виду. И кажется, теперь у меня появилась ещё одна причина, чтобы надвинуть свой панцирь поплотнее.
Я не разговаривала с родителями месяц. Просто не могла. Меня как будто оглушило. Потихоньку возвращалась к домашним обязанностям. За время, пока нас с отцом не было, уволилась пьяница-горничная и остались только старая Джоунси да кухарка, так что забот прибавилось. Я была этому только рада — когда заняты руки, голова не так забивается глупостями. И если вечером без сил плюхаешься на кровать, то не снятся тревожные сны.
Сны, в которых волшебный замок снова пронзает фиолетовые небеса непокорной башней. А друзья никогда не предают.
Я методично стирала из памяти всё, что вновь и вновь врывалось в неё так настырно и больно.
Ожоги на ладонях зажили на удивление быстро. Жаль, крохотные шрамы от шипов ледяной розы, что когда-то я срывала голыми руками, чтобы помочь завершить обряд и спасти Замок ледяной розы от увядания, так и остались немым напоминанием.
Примерно через месяц после возвращения к нам пришёл почтальон, и я по привычке ушла к себе и заперлась. Почему-то всё ждала с затаённым страхом, что в очередном письме придёт приглашение на свадьбу, поэтому каждое посещение почтальона позорно отсиживалась в уголке.
За обедом отец снова попытался со мной заговорить.
— Кэти… пришло письмо… — я вскочила и собралась уйти из-за стола, но прежде, чем сделала это, отец поспешил опередить, — от мистера Шеппарда.
Я застыла.
— Он пишет, что лично проследил, чтобы совет директоров Королевского Банка принял поручительство графа Винтерстоуна. Нашей семье больше не грозит банкротство. И ещё одно письмо… от моего друга, графа. Он предлагает ссуду, чтобы я мог выкупить закладную на дом.
— Почему я слышу об этом впервые? — вклинилась мама, бросая вилку на стол.
— Потому что я решил не брать у него денег. Трудновато придётся, конечно, и боюсь, придётся продать часть фамильных драгоценностей… Но я поблагодарил и в ответном письме отказался от его щедрого предложения. И упомянул, что в связи с необходимостью заняться вплотную делами поместья, мы вряд ли сможем отныне приезжать в Замок ледяной розы.
— Как ты мог! Даже не посоветовавшись со мной! — вскипает мама. Не дождавшись ответа, покидает столовую, красная как рак.
Я подхожу к папе и обнимаю его.
— Спасибо, пап! Я не хочу туда возвращаться. И пожалуйста… пожалуйста, не надо никогда больше так… про меня и…
Папа гладит меня по спине, успокаивая.
— Не буду, обещаю! Прости меня, Кэти. Я просто хотел, чтобы ты была счастлива.
И всё-таки я не перестаю бояться почтальонов.
Этот страх не проходит даже через год. И через два. И три.
И даже когда я полностью уверяю себя в том, что забыла всё, что оставила в своём прошлом. Вычеркнула из памяти Замок ледяной розы и его обитателей. Закрыла старый альбом под названием «Детство» и поставила на самую дальнюю и пыльную полку шкафа.
Но отчего-то даже сейчас я, взрослая семнадцатилетняя особа с царём в голове и полным отсутствием в ней всякой сентиментальной чепухи, вздрагиваю и ухожу в свою комнату, как только слышу привычную поступь старого почтальона, походящего к деревянной калитке по узкой тропе. И это похоже на рану, которая кажется зажившей, но зажила она плохо и внутри загноилась и причиняет глухую боль.
А никакого приглашения всё не приходит. И новостей о свадьбе века, которую без сомнения перемывали бы по косточкам все кумушки Королевства ледяных островов, тоже нет.
И это странно…
Потому что прошло семь лет с тех пор, как я навсегда покинула Замок ледяной розы.
Ну, или мне так казалось.
Потому что в мою семнадцатую зиму прошлое, от которого я так долго пряталась, неожиданно снова напомнило о себе.
(5/6 — 2)
Бр-р-р-р…
Вздрагиваю, когда босые ноги касаются холодного дощатого пола. Если и скучаю по чему-то до сих пор, так это по тёплым полам Замка ледяной розы.
Стоп. С чего это я вспоминаю о какой-то ерунде? Нет больше никакого замка в моей жизни. И волшебства тоже нет. И не надо. Наверное, что-то приснилось не то, раз с утра пораньше в голову всякая ерунда лезет.
Жаль, что в нашем доме к рассвету становится так невыносимо холодно — за ночь комнаты как следует выстывают, и пока отец не растопит камины, тепла не жди. А я всё-таки жуткая мерзлячка, и приходится укутываться чуть не с головой тяжеленным одеялом.
Кое-как продираю глаза, умываюсь ледяной водой из кувшина, что стоит на умывальнике в углу, влезаю в любимое серое домашнее платье. Застилаю постель, и кажется всё ещё сплю — даже умывание не помогает. Сидя на кровати, лениво провожу щёткой по волосам, потом нащупываю одной рукой шпильки на прикроватной тумбочке и привычным движением скручиваю непослушные длинные кудри в пышный узел на затылке. Несколько коротких вьющихся прядей обязательно выбьется, но я уже устала бороться с этим безобразием.
Потягиваюсь, сонно щурюсь на розовые блики морозного зимнего рассвета за окном и принимаюсь вспоминать. Почему мне кажется, что нежная красота и радость этого утра омрачены тенью чего-то неприятного?..
Потом вспоминаю и уныло давлю зевок.
Званый вечер у Гаррисонов.
В этот раз мы идём всей семьёй, дома остаются только слуги. Именинница — миссис Элизабет Гаррисон — старинная мамина приятельница, поэтому мы не можем не пойти. А значит, мне снова весь вечер скучать, слушать неинтересные разговоры и терпеть намёки, что мне-таки уже семнадцать и пора бы уже начать исполнять священный долг всякой благодарной дочери перед взрастившим её семейством. Ну то есть подыскивать себе жениха поприличнее. Хотя с этим делом маменька и без меня великолепно справляется — не удивлюсь, если у неё имеется список всех окрестных холостяков от семнадцати до семидесяти с указанием их годового дохода.
Вот только моё катастрофическое нежелание строить глазки и нести с невинным видом всяческий вздор, вкупе с практически полным отсутствием у меня приданого, ставят на её планах большой и жирный крест. По крайней мере, я так надеюсь. Поэтому хотя бы ненадолго я могу чувствовать себя в относительной безопасности. На будущий год маменька грозится взяться за меня всерьёз. Ну а нынешний сезон я планирую с горем пополам пережить, на таких вот званых вечерах прячась за книгой или вышивкой — потому что, к моему глубочайшему сожалению, не всех претендентов отпугивают вышеперечисленные причины. Так что временами приходится уходить в глухую оборону или начинать увлечённо пересказывать очередному незваному ухажёру содержание учебника по естествознанию — обычно срабатывает.
А на этот вечер у меня вообще гениальный план, как отсидеться так, чтобы оставили в покое. Я выбираю стратегически великолепную позицию — в уголке обитого голубым атласом диванчика, на котором любят восседать самые завзятые кумушки и сплетницы округи. Их любимейшее занятие — это строить матримониальные планы в отношении многочисленных дочек, своих и подруг. Казалось бы — я должна избегать их как огня. Но в том и гениальность моего плана, что завзятые холостяки тоже обходят эту часть бального зала за тридевять земель! Так что могу надеяться, что уж тут-то буду в безопасности. На такие крайние меры пришлось пойти, потому что мистер Тёрнер — отставной майор, вдовец и по мнению матушки великолепная партия — как-то очень уж засматривается в последнее время, а у меня уже заканчиваются поводы для отказов от приглашения на танец.
Ну вот. Стратегическое место занято, все приличествующие любезности окружающим дамам сказаны, а много говорить сопливой девчонке вроде бы и не пристало, по мнению почтенных матрон. Так что с греющим душу чувством выполненного долга замолкаю, достаю припасённые пяльцы и позволяю себе немного расслабиться. Папа с мамой за карточным столом, и пробудут там ещё долго. А я с удовольствием закончу этот милый венок из незабудок, пока миссис Гаррисон наболтается со своей кузиной Клэр — улыбчивой пышной брюнеткой в броском платье цвета вишни. Я в своём простеньком голубом очень удачно сольюсь пока с диваном.
Миссис Клэр Дэнверс бывает в гостях у родственницы лишь наездами, пару раз в год, поэтому её просто распирает от недорассказанного. Хозяйка вечера с удовольствием даёт ей повод откупорить фонтан красноречия.
— Какие новости при дворе, кузина?
Обычно при слове «новости» у меня что-то ёкает внутри, и я стараюсь покинуть кружок болтающих дам и перебраться куда-нибудь в место потише. Но в этот раз веская причина в виде показавшегося на дальнем горизонте майора заставляет проявить выдержку и остаться. Ну что там может быть интересного, в самом деле, при дворе дряхлого короля, который вот уже лет десять как помирает, да всё никак не помрёт?
— Ох, Лиззи, раз уж ты спросила… У Его величества новый придворный Архивариус. Молод, высок, широкоплеч. Глаза чёрные, как моя погибель! А голос… М-м-м-м… Клянусь, из-за него мурашки от кончика веера до самых нижних юбок! У придворных дам коллективный сердечный приступ. Была б я лет на тридцать моложе…
Меня кольнуло нехорошее предчувствие. Она же не может говорить о…
- Да к тому же богат как чёрт и наследник одного из самых древних родов Королевства, тех самых таинственных Винтерстоунов. Убийственное сочетание!