Замок ледяной розы - Анна Снегова 70 стр.


Загоняю все страхи и переживания поглубже — у меня будет больше чем достаточно времени, чтобы окунуться в них с головой. Сейчас я просто хочу насладиться каждым мгновением, проведённым рядом — из тех немногих, то у нас ещё остались.

Почти не замечаю пути вокруг — кажется, всадник пускает оленя так медленно, как только может, но всё равно мне сейчас вовсе не до разглядывания видов.

У меня вдруг появляется отчётливое ощущение, что мне чего-то не хватило в этом разговоре.

Как будто мне чего-то не додали.

Вот только как бы поделикатнее намекнуть?..

(6/7 — 5)

По счастью, мой плавящийся от нежности мозг так и не успевает передать никакого сигнала моему бестолковому языку, потому что боюсь даже предположить, в каких именно выражениях я бы объясняла, чего мне хочется прямо сейчас.

Рон опережает и произносит у меня над ухом нарочито-строгим тоном:

— И ещё, Рин. На всякий случай предупреждаю — сиди ровно и не вздумай ко мне поворачиваться!

— Это почему ещё?.. — кажется, мне изменяет голос. Эти странные срывающиеся звуки издаю точно не я.

— Потому что тогда я тебя поцелую.

Кажется, у меня в груди только что взорвалось маленькое солнце. Все кошмары и мороки странных видений, все тревоги неопределённого будущего в этот миг для меня значат не больше снежных хлопьев, тающих на губах.

— Так почему, ты говоришь, мне нельзя поворачиваться?..

Нет, этот тихий, хриплый от волнения голос определённо не мой.

— Потому что, малышка, ты просто не понимаешь, как на меня действуешь. Если я тебя поцелую, остатки моей силы воли полетят ко всем чертям. И тогда я никуда не поеду…

— Но это же… здорово…

— …а ты до утра не вернёшься домой.

— Ой.

— Вот тебе и «ой». Так что пока мы оба не нарушили своих обещаний, а я не прозевал этот злосчастный корабль, лучше не испытывай моего терпения. Велено сидеть смирно, и сиди.

Ну я и сижу.

Вот только мысли не хотят меня слушаться и вертятся вокруг каких-то совсем уж неприличных для юной барышни вещей.

Кажется, я сошла с ума, или чёртики в глазах Рона решили перепрыгнуть на меня и поселиться где-то у меня в животе, но я не могу удержаться, чтобы не спросить. Совсем тихо…

— А как я на тебя действую?

Длинный выдох мне в шею, почти стон.

— Нет, она еще и издевается!.. Ну хорошо, как бы так объяснить, чтобы ты поняла… поприличнее.

Начало уже заставляет моё сердце пуститься вскачь, и я с замиранием жду, что будет дальше.

Рон убирает руку с ветвистых рогов Снежного, и дальше наш олень идёт сам по себе по заснеженному парку, не разбирая дороги — медленно и плавно.

Горячие ладони ложатся мне на живот, и это прикосновение я ощущаю так остро, будто нет никакой преграды между ними и моей кожей.

— Представь, что ты — путник, заблудившийся в пустыне и умирающий от голода. После долгих скитаний…

Ведёт ладонями вверх, прижимая их всё крепче, и останавливается где-то возле ребер…

— …ты находишь оазис, в котором растёт яблоня. И на её ветвях — один-единственный цветок, прекраснее которого ты не видел ничего в жизни.

Правая рука медленно поднимается вверх, по ложбинке на моей груди, не касаясь, но заставляя трепетать от медленной пытки.

— …и ты боишься прикоснуться к этому цветку, боишься даже дышать рядом с ним, чтобы он не увял раньше времени и не утратил свою волшебную красоту.

Беглое прикосновение к вырезу платья. Там, где теперь будет хранить меня деревянная роза.

Осторожное касание — кончиками пальцев по ключице.

— …а потом вдруг налетает ураган, подхватывает тебя и уносит прочь. Снова бросает посреди пустыни, и ты тратишь годы на то, чтобы вновь отыскать свой оазис. И вот, когда ты его, наконец, находишь…

Я таю и растворяюсь в низких бархатных звуках его голоса.

— …когда ты его находишь, почти подыхая от невыносимого голода и жажды, то вместо цветка на ветвях дерева видишь яблоко. В этот момент ты понимаешь, что только оно способно спасти твою жизнь. Но оно висит слишком высоко.

Его раскрытая ладонь медленно движется вверх, проводя по пылающей коже на моей шее.

— …и есть только два пути его достать. Сломать ветви дерева, на которое ты молился полжизни, кажется тебе кощунством. Остаётся последний путь…

Он замолкает на два удара сердца.

— Какой?..

Осторожное касание пальца вдоль моих полуоткрытых губ пускает по телу сверху вниз волну сладкой дрожи.

— …ждать, когда дерево склонит ветви и само подарит тебе яблоко. И вот когда этот момент настанет…

Резким движением Рон хватает меня за подбородок, поворачивает моё лицо влево и быстрыми, яростными поцелуями прокладывает дорожку от скулы к виску. Говорит очень тихо в самое ухо, не выпуская моего лица:

— …так скажи мне, Рин, когда этот момент настанет, когда яблоко окажется в его руках — сможет ли умирающий от голода путник остановиться на одном укусе?

Да, кажется у него есть особый дар убеждать, который действует на меня безотказно.

Остаток пути мы проезжаем в молчании, которое звенит меж нами, как натянутая струна.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌Мы возвращаемся, и после короткого разговора Рона с отцом я снова выхожу на порог — на этот раз действительно проводить. Мучительно раздумываю, чего бы ещё сказать, чтобы задержать его хотя бы на минуту. Говорю с напускной весёлостью:

— Ну что ж, по крайней мере мне будет чем заняться, чтобы отвлечься от тоски по тебе. По счастью, из огня спасли мои книги, так что…

— Обрати особенное внимание на географию. В комиссии наверняка окажется мистер Оскотт, он любит цепляться к мелочам. Там в учебнике подчеркнуты места, к которым он обычно придирался.

Как мешком по голове. Ну я и дурочка… Должна была раньше догадаться.

Рон смотрит на меня с улыбкой, подтверждая моё прозрение.

И почему я не сообразила до сих пор? Книг было слишком много, настоящее сокровище. У отца просто не было столько денег, чтобы всё это мне покупать.

Кажется, библиотека Замка ледяной розы за эти годы основательно поредела.

— Спасибо… — шепчу смущённая и счастливая. — Я тебе всё-всё верну!

— Конечно, вернёшь! Когда-нибудь всё вернёшь в фамильную библиотеку.

— Ты можешь прислать человека из Замка, я всё тщательно упакую…

Рон качает головой с тем самым ироничным выражением, которое я так люблю у него.

— Не-е-ет, всё-таки черепахи — страшно медленные существа! Как же долго до них всё доходит… Я же говорю — вернёшь когда-нибудь. В фамильную. Оставь пока, и сиди зубри, чтоб мне не пришлось за тебя краснеть.

Назад Дальше