— Ди! — возмущенно воскликнула я и слегка стукнула его кулачком в плечо.
Принц рассмеялся и приобнял меня за плечи.
— Не ревнуй, Эви. Я ведь такой разгульный только до свадьбы, обещаю! Как только проведем обряд, зачехлюсь и буду верным мужем до конца своих дней.
Не верю я твоим обещаниям, ваше высочество. Знаем, проходили. Скинув руку принца, я прошла к кабинету ректора и, сделав шутливый прощальный книксен, зашла в приемную.
— А, студентка Азнавер, — поприветствовала меня госпожа Раджмари. Секретарь и поднялась со своего места и улыбнулась уголками губ. — Ректор сообщил о вас. Присаживайтесь. Я как раз уже ухожу.
Я села за стол секретаря, она подала мне бумагу и чернила, а так же протянула экземпляр “Нравоучений”.
— И какие три главы отсюда мне стоит законспектировать?
— На ваше усмотрение, — отозвалась секретарь, захватив небольшой саквояж со стола. — Ректор по этому поводу особых распоряжений не давал. Доброго вечера, студентка Азнавер.
И, заглянув на прощание к ректору, она покинула приемную. Я открыла книгу наобум и начала конспектировать. Да так увлеклась, что не сразу заметила магистра Эйр Хана, стоящего за моей спиной.
— “Правильная жена в спальне”, — прочитал название главы ректор и усмехнулся. — Студентка Азнавер, что заставило вас выбрать именно эту главу?
— Магистр, а вы сами её читали? — спросила я.
Ректор обошел меня и присел на краешек стола, сложив руки на груди. Сейчас он был без мантии, в черных кожаных брюках и рубашке с закатанными рукавами. Я невольно залюбовалась мужчиной, который в таком образе выглядел моложе и свободнее. Совсем непохож на того отстраненного ректора из аудитории. В зеленых глазах снова искра лукавства, которая гляди того разожжет костер нашей новой перепалки. Впилась ногтями в ладонь, одергивая себя. Нужно вести себя подобающе, ты же леди!
— Допустим, — ответил Эйр Хан, не переставая прожигать меня взглядом.
Кашлянула, прочащая горло, и с выражением достойным почетного глашатая его величества прочитала строчку из конспекта:
— “Правильная жена не должна позволять мужу многое. Она обязана ложиться в постель в сорочке из плотной ткани, длина которой прикрывает колени, и не оставляет мужу простор для фантазии. Связь между мужем и женой должна быть чистой, непорочной, не отягощенной похотью и желанием”.
Закончив, снова встретила взгляд ректора. Слишком много там смешалось чувств, и что-то мне подсказывало — он сам не был согласен со святой Иванной.
— И что же, студентка Азнавер? — спросил он. — Вы согласны с этими строчками?
Ну-у-у… как сказать? Если Дитрих будет моим мужем, то я буду боготворить святую Иванну и всякий раз подсовывать мужу эту книгу в качестве защиты от его посягательств, а если...
От неожиданной мысли щеки раскраснелись. Так некстати вспомнился сегодняшний сон: спальня, я и мой муж — ректор…
Если бы моим мужем был ректор, я бы приказала сжечь все экземпляры “Нравоучений” и запретить эту книжицу к печати! Потому что с таким мужчиной просто непозволительно ложиться в постель в скромной сорочке! Вообще в одежде...
Ответила я, само собой, иное:
— Разумеется, магистр! Благодаря вам и вашему наказанию я стану просто идеальной женой для принца Орманского. — И осклабилась.
Ректор некоторое время смотрел на меня не доверчиво, а потом резко подался вперед. Я невольно отстранилась, но наши лица все равно оказались слишком близко.
— Боюсь, что мне придется бежать из королевства, у королевы которого будут такие пуританские взгляды.
— Маги-и-истр, — протянула я и улыбнулась еще шире, — более того: эти самые взгляды навязали мне вы! Я еще прославлю ваше имя, когда буду создавать пансионы благородных девиц имени святой Иванны и пресвятого Реймонда Эйр Хана.
Глаз ректора дернулся. Он представил весь масштаб трагедии: целое королевство, в котором нет страстных девиц! Кажется, его это всерьез взволновало, так как он с некоторой брезгливостью взглянул на “Нравоучение”. Я так незаметно подвинула книгу ближе к нему — никак возьмет и сожжет? Но ректор вовремя одумался.
— Избавьте меня от подобной славы, студентка Азнавер.
В этот момент дверь в приемную открылась, и вошел высокий мужчина в шляпе и плаще. Ректор тут же поднялся и отступил от меня, но интимная дистанция между нами не укрылась от глаз незнакомца. Он приподнял шляпу и поприветствовал меня, а после перевел взгляд на лорда Эйр Хана.
— Поговорим в кабинете, — тут же откликнулся ректор и прошел первым.
Я с видом прилежной ученицы осталась сидеть на месте. Но стоило двери закрыться, как я подскочила и прислушалась. К сожалению, ректор поставил защиту от подслушивания. А мне ведь страсть как интересно! Ничего, не в первый раз греть уши там, где не положено!
Привычными движениями я нашла плетения магии Эйр Хана — они были несколько сложнее плетений его величества и придворного мага, но все же поддались мне. Я не распутывала их полностью, лишь создала прореху, чтобы стать слушательницей разговора.
— ...новая секретарша? — спросил незнакомец.
— Нерадивая студентка, — поправил Реймонд. — Отрабатывает.
— М-м, я уже завидую тебе: такие привлекательные студентки у тебя… отрабатывают.
— Это не то, о чем ты подумал.
— Я видел, Рей, — оспорил мужчина. — Видел, как вы друг на друга смотрели. Весьма… вызывающе.
— Кхм, — кашлянул Реймонд нарочито громко. — Давай оставим эту тему. Зачем ты пришел?
— Ах да, цель моего визита, — хмыкнув, сказал незнакомец и его тон стал серьезнее: — Мои ребята нашли нечто, что может перевернуть мир магии. — Выдержав драматическую паузу, он продолжил: — Это камень. Антимагический камень. Клянусь, Рей, он блокирует все! Любые заклинания! Когда мне об этом сказали, я не мог поверить своим ушам, провел собственные эксперименты. И вот, с уверенностью могу сказать, что мы его нашли!
— Он может снять моё проклятье? — воодушевленно спросил ректор.
Что за проклятье? Реймонд Эйр Хан тоже жертва проклятия? Да быть не может! Я навострила ушки, желая узнать какие-то подробности. Незнакомец мерил кабинет неровными шагами.
— Не знаю! Но, Рей, это будет прорыв! Мне даже страшно представить все возможности, которые у нас появятся с этими камнями. И да, вполне вероятно, он ослабляет и действия проклятий.
Хм, а это уже хорошо. Если это так, то и мы с принцем сможем разлучиться! Уверена, его величество купит для нас парочку булыжников за любые деньги, лишь бы его сын женился на какой-нибудь принцессе, заключив выгодный политический брак! Да я сама готова сплясать на свадьбе принца, только не в подвенечном платье!
— Ты порадовал меня, Ровен, — задумчиво откликнулся ректор. — Где вы нашли эти камни?
— На месте раскопок древнего горного селения, на острове. Пока об этом знает узкий круг лиц и на него еще не легла королевская монополия. Хочешь взглянуть?
— Спрашиваешь!
— Идем в лабораторию. Я оставил образцы там.
Я отскочила от двери, рассчитывая, что ректор выйдет вместе с загадочным Ровеном, но… секунда, вторая, ничего не происходило. Магия ректора спала с кабинета, звуки стихли. Они ушли тайным ходом? Или порталом?
Внезапно меня начало скручивать, против воли тянуть в другую сторону и — секунда — я уже стояла у той самой беседки, из которой доносился веселый смех Дитриха и близняшек.
Хрулево проклятье!
Ну вот что за гадство?! Не возвращаться же обратно в кабинет?
Зато есть чудесная возможность испортить Ди свидание. Я шевельнула пальцами, призывая магию. Кое-каким фокусам нас с Ди научил придворный маг, и один из них я собиралась продемонстрировать прямо сейчас.
Присела и коснулась земли кончиками пальцев. Воспроизвела в сознании образ змей — и вот иллюзии лентами отходят из моих рук, ползут к беседке, шипя и извиваясь. Ни о чем не подозревающие девушки продолжали весело болтать, когда одна из змей сползла прямо на колени Амалии. По словам Дитриха, именно у неё зеленая лента в волосах.
— А-а-а! — пронзительный вопль Талии, которая первой заметила змей, огласил беседку.
Девушка подскочила и подпрыгнула так высоко, будто пыталась взлететь, когда её взору предстал целый выводок змей. Амалия их заметила второй, но заверещала в два раза громче. Сестры начали сбрасывать змей, заползающих на их сапожки и юбки форменных платьев. Дитрих в растерянности залез на скамейку и удивленно посмотрел вниз. Я не мастер иллюзий, но ради жениха выложилась на полную!
— А-а-а!
С визгом, близняшки бросились к единственной защите — академической стене, и начали забираться на неё, хватаясь за лианы и оглядываясь. Их сейчас мало заботило, что юбки поднялись, а филейные части живописно выпячивались назад. Главное — выжить!
Я хихикала, пока Дитрих, все-таки распознав в змеях иллюзии, пытался стащить сестер со стены, хватаясь за те самые филейные части. Близняшки верещали еще пуще, отбивая Ди руки — нахал какой, посмел их лапать в такой трудной ситуации!
— Это иллюзии! Иллюзии! — пытался их утихомирить принц, но те будто не слышали, находясь в шоковом состоянии.
Тогда Дитрих развернулся и быстро нашел взглядом меня: я пряталась недалеко, за ближайшими кустами — отсюда открывался чудесный вид. Принц схватил меня за локоть и с силой выволок на поляну. Зло указал на змей:
— Убирай сейчас же!