— Благодарю, что явились без опозданий, — Занвир появился будто из ниоткуда. Казалось, вышел из тени деревьев, будто и был там все время, хотя каждый из студентов мог поклясться, что его там не видел. — Самое время отправиться в путь.
Он сделал несколько пассов руками и перед ними открылся большой портал с воронкой из сизого тумана. Но никто из адептов и не шелохнулся с места. Все ждали инструкций Занвира, а еще лучше примера.
— Что нам предстоит сделать? — спросил Монтагью, которому хватало ума понять, что их посылают неизвестно куда не просто так, а вероятно с какой-то миссией.
— Ничего серьезного, Оливер, — Занвир впервые улыбнулся своему студенту. — Лишь добраться обратно до академии. Ну и выжить, — хмыкнул он напоследок.
— Вы не можете подвергать нас опасности, — попытался возразить кто-то из ребят.
— Что вы, разве я могу так поступить? — вовсю насмехался Занвир. — Уверяю, я буду следить за вашим передвижением. И если вы почувствуете, что силы покидают вас, вам стоит лишь сказать вслух, что вы согласны, что вам в академии не место. Я услышу вас, где бы вы ни были. Настоящий маг должен быть готовым ко всему, ступайте и докажите это.
После такого тяжелого напутствия студенты гуськом потянулись к порталу. Абби подняла котомку с земли, и повесив ее на спину присоединилась к остальным. Она шагнула в портал и несколько долгих секунд ей казалось, что она застряла в густом киселе, который обволакивал ее всю, казалось, еще немного и она в нем задохнется. Но вот ее нога снова ступила на твердую землю, а над головой засияло солнце.
— Ну и что это за дыра? — вертел головой Мэтью, первым пришедший в себя после перехода. — Чтобы его тролли съели!
И хоть Мэтью не сказал, к кому относится это высказывание, все и без того прекрасно поняли на чью голову Коулман сыплет проклятиями. Ребята очутились посреди пыльного тракта, позади них вдалеке высились горы с блестящими на солнце снежными пиками, а далеко впереди маячил двор или трактир.
— Мы севернее Халлмашира. Намного, — спокойно произнес Алекс, он скорее рассуждал сам с собой: — на юге от академии нет гор, значит нам стоит двигаться в ту сторону. Дойдем до постоялого двора и возьмем лошадей, заодно узнаем верна ли эта догадка.
Он первым пошел по пустынному тракту в сторону виднеющегося вдали здания, остальные молча пошли за ним. Абби поплелась следом, замыкая их нестройную вереницу. В то время как парни воспряли духом в надежде обзавестись скакунами, она наоборот приуныла. Денег на лошадь у нее не было. И чем плестись за всадниками пешком или идти одной, она предпочла бы и вправду оказаться в лесной чаще.
После нескольких часов пути, изможденные дорогой и уставшие, они оказались перед небольшим постоялым двором — самым большим зданием в маленькой деревушке всего на два десятка домов.
— Так и есть, мы в Нокшире, — сказал Алекс, переступая порог.
Остальные ребята, оставшиеся на улице, только присвистнули. Нокшир в нескольких днях пути от академии, вероятно куратор решил взять их измором. И чего только добивается?
— Здесь и в деревне сможем взять лошадей и дальше поедем верхом, если повезет к вечеру доберемся до Уорна.
Абби наблюдала за суетой ребят, понимая, что скоро им придется расстаться. Без лошади, не умея создавать порталы, что еще остается? Просить помощи у них она точно не станет.
— Эй, старина, — неожиданно окликнул ее Барни.
Виконт приближался к Абби, ведя двух лошадей.
— Подумал, лишним не будет, — Барни кинул поводья одной из лошадок растерявшейся девушке и пошел прочь под недоумевающими взглядами однокурсников к хмурому Кингсли.
— Спасибо, — выкрикнула Абби в спину виконта, он обернулся и подмигнул своему бедному сотоварищу, а его лучший друг только скривился еще больше.
Почти час они потратили на сборы, обзавелись скакунами и провиантом и, наконец, отправились в дорогу. Полуденное солнце начинало припекать их головы, но передвигаться верхом все равно было значительно лучше, чем топтать пыльный тракт сапогами.
Аббигейль пыталась найти равновесие и удобную позу, в отличии от остальных юношей она плохо умела кататься верхом. Она и оседлала то свою гнедую лошадку с большим трудом. Хорошо, что никто не увидел этого позора.
Вдруг лошадь под Абби взбрыкнула, едва не отправив свою наездницу на землю.
— Донован, если не хочешь плестись пешком, держись на коне лучше, чем мешок навоза, — рыкнул Алекс, злясь на задержку и на нерасторопного парня. — Бевис, забери у него повод, — отдал очередной приказ их лидер.
Барни с улыбкой подвел своего коня к Абби и взяв у нее повод, повел лошадку рядом. То ли под опытной рукой Бевиса, то ли из-за близости его коня, лошадь Абби вела себя спокойно и больше не показывала свой норов.
Их процессия снова двинулась вперед неспешной рысью, чтобы сберечь силы своих животных. Кингсли еще несколько раз обернулся на плетущихся позади Бевиса и Донована. Если бы он только знал, что тот держится в седле настолько плохо, купил бы ему ишака, а не лошадь!
Глава 15
Вместе с уходящим солнцем падало вниз и настроение ребят. Несколько часов беспрерывной скачки в седлах без какого-либо результата. Прямая дорога вилась через поля и проселки, они явно не могли свернуть не туда или заблудиться. Но тем не менее до небольшого городка Уорна так и не добрались, им и деревушки ни одной не встретилось на пути.
— Устроим ночлег здесь, — раздался голос герцога неподалеку и его решение встретили одобрительным гулом. Все были измотаны, не говоря уже об уставших лошадях, и готовы устроить привал и ночлег хоть посреди самой дороги.
Одним из первых спешился Кингсли и повел своего коня к небольшой поляне, одну из сторон которой ограждало поваленное ветром дерево. Он легко спрыгнул с седла, так словно он вернулся с прогулки, а не провел в седле более пяти часов. Аббигейль едва не поморщилась, глядя на него, своих ног она не чувствовала уже полчаса точно.
“Интересно, будь я в платье, он подал бы мне руку?” — неожиданно взбрела в ее голову глупая мысль. Абби даже замотала головой, прогоняя наваждение. Даже самое богатое платье не сделает ее ровней для герцога. Собрав последние силы, она перебросила одну ногу через седло и попыталась повторить маневр Алекса и спрыгнуть со своей лошадки. И если бы Корица, как успела в дороге назвать свою гнедую лошадку Аббигейль, не подставила свою любопытную мордочку и тем самым не поддержала девушку, она бы точно не смогла устоять на ногах и распласталась бы тут же на зеленой травке всем на смех.
Следуя примеру остальных ребят, она сняла с Корицы свою поклажу, предварительно привязав ее к тому самому, заваленному дереву.
— Мяу, — раздалось что-то знакомое да прямо из котомки Абби.
Девушка спешно ослабила узел и удивленно уставилась на потягивающегося черного кота, чьи потрепанные уши и шрамы на морде, выдавали в нем утреннего знакомца.
— Вы только посмотрите, Донован у нас как чертова дама с собачкой! — заржал Мэтью так, что ему наверняка позавидовал его мерин Капуша.
— Мало нам было одного нахлебника, второй нарисовался, — подхватил шутку друга Оливер.
Но несмотря на обидные слова от Монтагью, Абби знала, что всему виной долгая дорога. Глядя на зеленого Оливера, которого знатно укачало в пути, желания злиться на него не возникало. Ровно как и желания приобщиться к общему столу за большим костром. Аббигейль осталась в стороне, выпустила на волю черное мохнатое чудище и принялась расстилать спальный мешок.
Она достала небольшой ломоть хлеба из котомки и даже предложила его коту, но тот только поморщился, обнюхав его. Кошачье нутро куда больше привлекали запахи от костра. И неудивительно, разжившись в деревне ветчиной и элем, парни принялись отмечать первый день своего приключения, которое непременно не сегодня, так завтра венчается успехом.
— Эй, свинопас, — набравшийся Оливер сделал несколько шагов в ее сторону, борясь с алкоголем в крови и с силой земного притяжения. — Не хочешь полакомиться своими подопечными?
Только теперь Абби заметила кусок ветчины в его руке и пожалела о своем жалостливом порыве на его счет. И вроде бы угощают и делятся провизией, но так, что хочется, чтобы им этот кусок поперек горла встал.
— Остынь, приятель, — окликнул Оливера Бевис, но он этого будто и не заметил.
Монтагью продолжал надвигаться на Аббигейль, воинственно размахивая ломтем мяса, пока ему не стал помехой корешок, торчащий из земли, о который он перецепился. Падение Оливера беззаботные лорды встретили новой волной смеха и лишь перетащили его тело на спальный мешок, перепоручив перебравшего одногруппника с рук на руки Морфею.
Девушка старалась приглядеться к мелкой траве, но корешок будто бы изчез с поляны вовсе. Конечно, Оливер сейчас был в таком состоянии, что мог упасть и на ровном месте, но ей не могло показаться. А это наталкивало на определенные мысли, например, что этот корешок был скорее вызван с помощью магии. Среди всей группы лучше всего совладать с земными элементалями удавалось Бевису и Кингсли, вот только вряд ли дружеское плечо, столь вовремя подставленное Абби, принадлежало герцогу.
Она улыбнулась Барни, который тут же ответил ей, задорно при этом подмигнув.
— Спасибо, — прошептала одними губами Абби, зная, что Барни и так поймет, о чем речь.
“Жаль, что не все такие же отзывчивые, как этот добряк”, - подумала она и тут же наткнулась на холодный взгляд Алекса. Он смотрел прямо на нее, его голубые глаза будто пронизывали насквозь, доставая наружу все самое сокровенное. Длинная челка отбрасывала на его лицо зловещую тень, делая его пугающе красивым. Фантазия услужливо предложила заманчивую и совершенно незабываемую картину, как неприступный герцог Кингсли подает ей руку и помогает спешиться с лошади.
— Мяу? — ворвался кошачий голос, больше похожий на скрип, в ее очаровательное видение.
— Чего тебе, чудище? — поежилась девушка от мурашек, вызванных его вниманием, и перевела свой взгляд на кота в ногах.
Сердобольный кошак в общей суматохе ухитрился урвать с барского стола ломоть ветчины и теперь в ответ угощал им девушку.
— Спасибо, чудище, — Абби потрепала кота за ушами, вызвав еще больше урчания. — Тебе нужнее.
Дважды упрашивать кота не пришлось и он тут же вонзил свои острые зубки в сочное мясо, довольный своей богатой добычей.
Толпа вокруг костра постепенно редела, большинство из ребят уже отправились на боковую. Алекс сам вызвался дежурить первым и остался сидеть у костра. Казалось, он будто бы прирос к своему месту, но на самом деле он прилагал немало усилий, чтобы не сорваться и не придушить сначала Монтагью, затем Бевиса, а потом и Донована. Так, душевного спокойствия ради.
Элементаль, запертый в фамильном кольце молодого герцога, чувствовал настроение своего хозяина и тоже бушевал, искажая родную стихию. За спиной Алекса, разрезая ночную тишину, скрипели буреломы, появляясь из ниоткуда, вздымались вверх корни, кроша под собой землю, и вновь пропадали в ночном лесу.
Ему отчаянно хотелось, чтобы улыбка Донована принадлежала ему, как и немая благодарность, которую он действительно заслужил.
“Неужели это ревность?” — испугался собственной мысли Кингсли. Он обреченно уронил голову на колени, страшась своих мыслей и желаний. Никогда прежде с ним подобного не случалось.
Ближе к рассвету, Алекс толкнул Коулмана, лишь белобрысая голова которого торчала из спальника. Теперь была очередь Мэтью дежурить, и он усиленно тер глаза, пытаясь проснуться. Алекс же наконец-то рухнул на свой мягкий настил, надеясь забыться крепким сном и желательно без каких-либо сновидений.
Повторяющий звон стекла звучал набатом, а жар опалял кожу. Абби спохватившись, села и разом проснулась от увиденного.
Кингсли, разъяренный как тысяча чертей разом, кидал со всей своей недюжей силой в кострище бутылки со спиртным, от чего те разбивались, оглушая всю поляну своим звоном. Костер вспыхивал все ярче и ярче от новой порции горючего.
— Придурок! — как гром разнесся крик Алекса, от которого Аббигейль едва не подскочила, а кот, который спал рядом с нею, встопорщил свою шерсть.
Абби заметила Мэтью, который стоял рядом с Алексом, виновато опустив свои плечи.