Когда-то в молодости она училась в специально созданном для одаренных девиц благородного происхождения Институте магии. С тех пор много воды утекло, Институт почему-то расформировали. И в общем, неизвестно, как это получилось, но леди Каргия вышла замуж за простого нетитулованного лорда Гриена и вместе с ним счастливо осела в маленькой тихой Савостии. Леди имела право на свои тайны.
Однако иногда она все-таки признавалась по секрету, что на одном факультете с ней учились некоторые весьма и весьма высокопоставленные дамы.
С мастером Блантом, придворным магом Савостии, у супруги управляющего были добрые приятельские отношения. Кстати, именно она и порекомендовала Бланта на эту должность.
Служанка испуганно ойкнула и они вдвоем с Мелиссой умчались звать леди Каргию, а Изабелла присела рядом с магом. В тот момент она сильно сожалела, что ничем не может помочь. Ее собственных талантов в магии едва хватало, чтобы поджечь свечу и почистить одежду от пыли. Или создать дохленькую иллюзию, которая держалась не больше двух минут.
— Платье помнете, миледи, — тихонько хмыкнул Блант.
Она только отмахнулась. Платье, несостоявшаяся свадьба, обо всем этом сейчас хотелось думать меньше всего. Она отвернулась, переводя взгляд на Гриена. Старый управляющий рьяно занимался багажом, который они предусмотрительно забрали с собой, и страшно сокрушался, что пришлось оставить там ценные подарки.
— Подумать только! Не думал я, что король Аргантара такой невиданный скряга! Нам надо было востребовать все назад!
Изабелла закатила глаза, вот уж это ей точно не хотелось бы обсуждать.
Тем временем прибежала супруга управляющего, худощавая дама того дивного возраста, когда еще нет тридцати, но уже давно за пятьдесят. Увидела Изабеллу, нахмурилась и покачала головой, однако ничего не сказала. Вместо этого сразу переключилась на Бланта.
— Ну-ка, ну-ка, голубчик, сознавайтесь, где это вы свой резерв так растратили? М? Неужто все ушло в один портал? Не верю, батенька, — а сама водила над ним руками, подправляя состояние, и вдруг застыла, как будто что-то нашла. — Ах-ха!
— Леди Каргия! — буркнул маг. — Надеюсь, вы не станете…
— Ладно, ладно, голубчик, — проворковала та. — Но за это вы мне все расскажете. В подробностях…
— Это вы о чем сейчас? — нахмурилась Изабелла.
— Ни о чем, голубушка, — дама сразу сделалась серьезной. — Лучше вы расскажите мне, миледи…
Она смерила взглядом ее, внимательно рассматривая платье и сбившуюся фату. Изабелла напряглась, приготовившись дать отпор, ей неприятны были сейчас любые вопросы. Но та вскинула бровь и поинтересовалась:
— Что вы ели на завтрак? Я уверена, что вам сейчас не повредит хорошенько перекусить, отдохнуть и переодеться. А мы тем временем организуем праздничный обед. В честь вашего благополучного возвращения домой, миледи Изабелла.
Вот так. Домой. И никаких лишних вопросов. Хорошо.
— Спасибо. Да, было бы неплохо перекусить, — проговорила Изабелла, чувствуя, как уходит напряжение.
Действительно, она дома, остальное не важно.
Бланту было значительно лучше, а Гриен вместе с остальными уже покидал телепортационный зал. Ему не терпелось проследить, чтобы все вещи и платья миледи вернулись на свои места, а драгоценности отправились в сейф. Глядя на это, Изабелла вдруг почувствовала себя усталой.
Надо было наконец снять с себя это идиотское белое платье. И принять ванну.
При мысли о ванне она глубоко вдохнула воздух и нахмурилась. Неприятные ассоциации.
***
В телепортационном зале остались только леди Каргия и уже довольно бодрый мастер Блант. Маг галантно поклонился, поцеловал ручку дамы и, многозначительно шевельнув бровями, проговорил.
— Думаю, нам в скором времени надо ждать гостей.
— Каких это гостей?
Тут он оглянулся по сторонам, склонился к ней и зашептал, прикрывая рот рукой:
— Нежелательных.
Левая бровь дамы характерно изогнулась, изображая вопрос.
— Кх-кхммм, миледи Изабелла умудрилась так подпалить хвост дракону, что он в скором времени примчится сюда требовать сатисфакции.
— Она отказала королю Аргантара?
— Прямо во время венчания, — с гордостью выдал Блант. — Публично!
— Оооо! Какая жалость, что я этого не видела… — простонала дама, задохнувшись от восторга.
Однако то, что маг сказал дальше, звучало уже серьезно:
— Прямой доступ сюда я перекрыл. Но, как вы понимаете, леди… Наша армия против армии Аргантара не выстоит. Нам срочно нужен жених.
Услышав это, леди Каргия подалась вперед и прищурилась, а по губам скользнула тонкая улыбка.
— Положитесь на меня. Я сейчас же отправлю вестника своим подругам по Институту. Будет нам жених, и не один.
глава 24
Капитан Гуро отправился выполнять ставшее уже бесполезным распоряжение, а король так и остался сидеть за столом. Он не хотел смириться с очевидным, и не отменил приказ. Это как рана, если сразу зажать, то пока не увидишь крови, можно считать, что все обошлось.
Однако обязанности никто не отменял. Надо было вернуться к гостям, нельзя же оставить это скопище венценосных особ без внимания. И подчиняясь этикету, Норберт намерен был разыгрывать гостеприимного хозяина дальше, хотя сейчас готов был разогнать всех.
Именно потому он сделал над собой усилие и направился в зал.
И да, король планировал напиться.
Но планам не суждено было претвориться в жизнь, а интересные события на этом не закончились.
***
Не доходя до зала, из которого неслась музыка, Норберту попалась леди Близарда Фуко. Опять торчала под дверью и подслушивала. И так увлеклась, что даже не заметила его приближения. Это было очень кстати.
Потому что на кого-то же должен был обрушиться сегодня королевский гнев.
— Леди, — с опасным спокойствием в голосе спросил король. — Что вы здесь делаете?
Старая леди подпрыгнула и уставилась на него. А потом опомнилась и вся заколыхалась от волнения.
— Ах… сир! Это вы…
И косой взгляд на дверь, а в глазах испуг и любопытство. И сожаление о том, что от нее ускользает нечто важное.
— А вы ожидали кого-то другого? — спросил Норберт, подходя ближе, и прищурился.
Леди дернулась, выдавая себя невольным жестом. В этот раз он не стал шуметь, он просто прислушался. А когда услышал, о чем в этой комнате говорилось, у него в глазах потемнело от злости.
В комнате были блистательные леди Амелинда, Коризанда и Лилиана. По голосам не составило труда узнать всех троих. А речь шла все о том же секретаре княжны Савостийской, которого, оказывается, по приказу короля до сих пор днем с огнем разыскивают по всему городу и замку.
— Говорят, что наш король… — тут была пауза, наполненная смыслом. — Настолько заинтересован, что не может его забыть?
— О, ну мы сами это видели. Своими глазами!
Дальше был неразборчивый шепот.
- Говорят, он искал его в покоях княжны.
— А…?
— Да, говорят… он сам ворвался.
— Теперь понятно, почему ему отказала эта замухрышка из Савостии.