Царица львов-оборотней - Елена Помазуева 36 стр.


— Дядя Эрим, ты, что никогда не был молодым, и не закатывал вечеринки до утра? — моргала на него сонными глазами.

— Нет! — отрезал дядя.

— Врешь! — ответила ему в том же тоне и отвернулась, совершенно не соображая, кому и что говорю.

Потом наступила благословенная тишина и мне дали выспаться.

Проснулась от пинка в бок.

— Мар, таблетки! — Гарда.

— Зубы гризли! — ворчала и поползла к краю кровати.

Вино досталось хорошее, от него было весело, после спалось хорошо, и голова не болела. Счастливое состояние отдыха хотелось продлить, но часы показывали, что через пол часа начнется официальный прием.

— Гарда! Через пол часа прием! — крикнула я.

Парней, по всей видимости, вынесло визгом служанки из моей комнаты. Надеюсь увидеть их на приеме.

Наши бешенные скачки по комнате прерывались тихой руганью сквозь зубы, когда сталкивались в пробежках. Гарде было проще, одежда, хоть и вечерняя, но не требовала изысканных причесок и макияжа.

Мне же досталась вся тяжесть этой огромной работы, а потом право первенства в расческах, косметики и прочего была у меня. Мы сталкивались, разбегались, помогали друг другу, но через сорок минут были готовы.

Почти бегом спустились в низ, столкнулись с ночными собутыльниками, довольные поздоровались и отправились в приемный зал. Там на тронах сидели дядя Эрим и Лорея. Нас встретили хмурыми взглядами, но слов не сказали.

Вздохнув с облегчением, мы пробрались к столам с легкой закуской и стали наливать себе минералки, чтобы выверить легкий шум в ушах. Гости все пребывали и пребывали. Новые имена раздавались в зале.

К нам подошел один из слуг и попросил меня подойти к дяде, Гарда последовала за мной. Парни облегченно выдохнули.

— Марлис, — тихо произнес дядя, приложив руку к лицу, чтобы не было видно, что он говорит. — Постой пожалуйста, рядом. Скоро будет твое представление. Остались последние гости.

Зажав в руке бокал с минералкой, встала рядом с троном. Самое последнее место, где мне хотелось бы находиться, но в данном случае по-другому просто нельзя было. Гарда была в свободном парении по залу.

— Царь Натвир Хаш-Сантар! — объявил церемониймейстер.

У меня произошел ступор.

— Марлис, твоего отца необходимо было пригласить, чтобы он узнал официально о нашем решении, — Спокойно произнес дядя.

Я судорожно сглотнула и посмотрела расширенными от ужаса глазами сначала на отца, а потом на дядю.

Отец видимо не ожидал меня здесь увидеть, потому что сначала у него на лице был удивление, потом беспокойство, а потом, когда он посмотрел на довольного дядю, зелень полыхнула в звериных глазах, почти как его зеленый изумруд в оправе короны на голове.

— Царь свободных горных львов Акар Хетлаш! — продолжил церемониймейстер.

Но мне было не до приглашенных. Я лишь думала о том, чем мне грозит встреча с отцом. Дядя как-то уже не внушал ожидаемой уверенности, а вот отец запросто мог перехватить через плечо и отвезти домой к моему мужу. Причем даже слова за все путешествия не произнесет.

Боковым зрением увидела, как ко мне стала пробираться Гарда. Мой стакан с минералкой уже давно был пуст, а горло еще сильнее пересохло, чем после вчерашней попойки.

— Мар! — сунула мне в руки полный стакан с водой подруга.

Я жадно выпила все до дна и закрыла глаза в надежде, что весь этот кошмар закончиться, а это окажется лишь моим сном, после которого хочется принять холодный душ.

— Ты его видела? — спросила Гарда шепотом.

— Видела, — выдохнула ей чуть слышно, боясь открыть глаза. — Это конец, он меня заберет с собой.

— Может, это к лучшему? — сочувственно произнесла Гарда.

— Не хочу я быть девятой женой, — повернулась к подруге.

— Почему девятой? — в недоумении уставилась на меня подружка.

— А какой по твоему я буду? — негодовала я.

— Царь Сарпис Шертон, — провозгласил церемониймейстер.

Я уставила во все глаза на вошедшего мужчину. Он был высокий, полноват, но лицо было добродушное. Под руки вел свою жену и дочь — невесту Раша. Братец нам показывал ее фотки по интернету.

В чем-то Раша я понимала. Невзрачная пампушка с жиденькими волосиками не привлекала взгляд. А если учесть, что не наследница, то вообще решение дяди женить Раша на такой девушке выглядело, как наказание. Сочувственно посмотрела на парня. Ему бы сейчас нашего вчерашнего вина, а не минералки налить.

Только повернулась к Гарде, чтобы предложить ей эту идею с Рашем и дядя встал со своего трона.

«Не сидится ему» — фыркнула недовольно и сделала несколько шагов назад от трона.

— Гарда, там вчерашнего вина не осталось? — спросила подругу.

В это время дядя пространно разглагольствовал о царствах их правителях, дружбе между ними и всякой остальной ерунде. Я делала вид, что внимательно выслушиваю этот пафосный бред и следила глазами за подругой, которая раздобыла вино, правда белое, чтобы не было сильно заметно, и разливала в тесном кругу парней. Я страшно ей завидовала и стремилась всей душой оказаться в той компании, а не торчать пеньком у трона. Даже скамеечки никакой не предложил этот изверг. Что-то моя любовь к маминым родственникам, особенно к дяде, стала стремиться к нулю.

Вскоре подруга, поняв мои мучения, вернулась с полным бокалом белого вина. Я благодарно на нее посмотрела и выпила в несколько глотков, пока запах не прошел далеко. Дядя заканчивал свою пространную речь, а мне уже становилось хорошо. Алкоголь, попав в желудок, начинал бравурный марш по всему организму, делая свое дело. Я становилась добрее, справедливее, менее предвзятой.

Мне уже не казалась малышка Шертон страшненькой, а уже миленькой. Отца совсем перестала бояться. А дядя, ну он просто еще со мной не сталкивался, перевоспитаем!

— Сообщаем всем собравшимся, что я Эрим Витар беру себе в жены Марлис Хаш-Сантар! — закончил свою речь дядя.

— ЧТООО!! — раздалось сразу несколько голосов.

В их число входили мой, естественно, Лореи, что не удивительно и моего отца, что тоже вполне нормально. Молчал лишь весь остальной зал, в том числе Гарда.

Я осоловевшим взглядом осмотрела зал и мне попались глаза отца, в которых была решимость. Думаю, в моих тоже было решимости, хоть отбавляй, а потому сделала шаг вперед и сказала:

— Дорогой дядя (это слово выделила) Эрим Витар, к моему глубокому сожалению, не могу принять ваше лестное предложение. — Сделала паузу в глубочайшей тишине. Еще раз прошлась глазами по залу и встретилась с глазами Раша, который в таком молчаливом отчаянии смотрел на меня. Я понимала, что оборотень никогда не пойдет против собственного отца, а потому решила одним махом спасти обе жизни. Сделала несколько решительных шагов в сторону вчерашнего собутыльника и, остановившись по середине зала, закончила речь, — Потому что вчера обещала Раштану Витару выйти за него замуж!

Слова произносила громко, четко и на весь зал, чтобы ни у кого не осталось сомнений в моей решении. Потом решительно направилась к обалдевшему парню, обняла его за шею и поцеловала при всех.

Быстрые мужские шаги в нашу сторону, я замерла и посмотрела в глаза парня:

— Бежим? — спросила его.

Мне решимости было не занимать, а вот решиться ли он?

— Марлис, — раздался голос отца рядом со мной.

— Да, — повернулась к нему, готовая дать бой.

— Зачем ты это сделала? — голос отца был тихий.

Самое главное он действительно хотел понять мотивы моего поступка.

— Нас надо спасать, — показала глазами на Раша.

— Хорошо, — кивнул отец.

Он повернулся к залу, обвел всех глазами. Я встала рядом с ним, держа парня за руку. В этот момент в отце я не сомневалась, он действительно нас спасет. В крайнем случае сбегу еще раз.

— Я царь Натвир Хаш-Сантар, забираю свою дочь Марлис Хаш-Сантар с ее женихом Раштаном Витар в свое царство! — рычащий голос прошелся по залу, производя вибрацию в каждом из присуствующих.

Думаю, отец специально постарался, чтобы никто не усомнился в его правоте. Я же осматривала зал, выискивая отвергнутую невесту Раша.

Назад Дальше