— Вы только посмотрите на ее слабые руки, — Мордред улыбнулся ослепительной улыбкой. — Она одна не справится. А стражу я прикончу на месте, если она посмеет обнажить на меня меч. И пусть потом папа не кричит, откуда в замке десять трупов. Думаю, что выжившая стража еще помнит тот день, когда мне вежливо указали на дверь.
— Сэр Ланцелот! — обратился гонец, а я смотрела на его порванный плащ. — Для вас отдельное послание. Я передам вам его без свидетелей.
Ланцелот посмотрел на меня с досадой, а потом вышел из зала, направляясь вслед за гонцом.
— Ну что? — усмехнулся Мордред, подойдя ко мне и глядя на меня с улыбкой. — Я уйду только в том случае, если вы, о моя королева, вышвырните меня собственноручно! Учтите, я буду сопротивляться… Я жду! Жду, когда вы попытаетесь выставить меня из Камелота!
Я молчала, понимая, что он дразнит меня и смотрела безотрывно в его глаза. Красивые глаза. Похожи на глаза Артура, только синие… Точно такой же разрез. У них даже улыбка чем-то похожа. «Пшел вон! От греха подальше!», — причитало что-то в душе, но оставаться наедине с Ланцелотом мне не хотелось. Проще было бы Ланцелота вышвырнуть из замка, а то у меня рядом с ним такое чувство, словно я укрощаю кактус в позе наездницы!
— Ну, моя королева, — мне протянули руки, сложенные запястьями, а я смотрела на ослепительную улыбку, от которой хотелось душить его долго, нежно и с наслаждением. — Попробуйте! Только в вашей власти вышвырнуть меня из Камелота…
Хорошо, дорогой мой, играем по твоим правилам. Я подарила ему улыбку, а потом вышла в коридор.
— Стража! — едва слышно прошептала я, оглядываясь в пустой коридор. — Вышвырните сэра Мордреда из замка! Немедленно!
Я вернулась обратно и развела руками, подарив ему еще одну улыбку в ответ.
— Ах, они меня совсем не слушаются! — я подняла брови, а потом опустила глаза. — Бессовестная стража! Я тут приказываю им, а они даже не прибежали!
— Значит так, да? — я видела, как глаза превратились в две узкие черточки, напоминающие о том, что пчеловодство — очень опасное занятие, а пчелы очень злопамятные. — Хорошо. Я в долгу не останусь.
Ланцелот влетел в зал, а потом упал на колено передо мной, умоляя простить его за то, что оставил меня наедине с этим мерзким, отвратительным человеком.
— Я, пожалуй, пойду в свои покои, — меланхолично заметила я. — Я слегка утомилась. Провожать не надо! Дорогу знаю!
Я вышла из зала, прошла по коридору, вышла в зал с круглым столом и ускорила шаг. Дверь моих покоев была приоткрыта, а я юркнула в нее, закрываясь на засов.
Моя рука шарила под матрасом, откуда я брезгливо извлекла подарок Мерлина, а потом, оглядевшись по сторонам, нацепила на шею. Спустя полчаса глаз внезапно засветился, а я поняла принцип его работы!
— О, — сладострастно застонала я, глядя, как на груди светится любопытный глаз. — Ах… Это просто божественно… Да, да… Так нельзя! Нельзя, чтобы женщине было так… так хорошо…
Я с усмешкой посмотрела н закрытую дверь, и продолжила театр.
— Да… Как же я раньше жила без этого! Ммммм, — простонала я, меланхолично глядя на стены. — Как я раньше жила без такой мягкой перины! А подушечки — просто чудо! О! Лежать на кровати воистину божественно!
Глаз потух и закрылся, а я представила лицо Артура, к которому бегом летит вроде бы старенький, судя по словам больной, Мерлин, который в перетягивании каната и беге с препятствиями занял бы почетное первое место. «Она тебе изменяет!», — орет Мерлин, а Артур хмурит брови… Ну-ну.
Перед глазами один профиль менял цвет волос, лишался растительности на лице и уже улыбался мне ослепительной улыбкой. Это какое-то наваждение!
Глава одиннадцатая.
Грибной фей
Я полежала немного, пытаясь уснуть. В комнату прокралась темнота, а я задремала, очутившись в своем храме.
— Покажи мне … Артура!, — попросила я зеркало, понимая, что такой наглости от себя не ожидала. В последний момент мой голос дрогнул, а я увидела, как в каком-то лесу скачет целая кавалькада всадников. За ними уныло тащится обоз с провиантом, полевая кухня и небольшой отряд.
— Артур! — Мерлин подъехал на коне к Артуру, который насупился и горько сглотнул. — Как только мы найдем Грааль, ты сможешь насладиться ею, как женщиной. Да, нет такой женщины, которая бы устояла перед Ланцелотом, но Гвиневра не настолько безрассудна, чтобы броситься в объятия сильного и мужественного героя, способного познать ее, как женщину и подарить ей наслаждение! Не думаю, что она променяет своего короля на нежные ласки и страсть…
Я смотрела на лицо Артура, чувствуя, как у меня по щеке катится слеза. За что ты, старая тварь, так издеваешься над ним? Я горько сглотнула, понимая, что не могу на это смотреть.
— Не сольются два тела в страстном порыве на роскошном ложе, — продолжал Мерлин, а по щеке Артура текла слеза, исчезая в бороде. — Не раскроет она объятия, не станет дарить поцелуи его губам, задыхаясь от сладкой истомы…
Мерлин, тебе только любовные романы писать! Я сейчас задушу эту тварь!
Артур стиснул зубы, подстегивая коня, а на его лице было столько страдания, что я зажала рот рукой.
— Но ты не переживай! Я с тобой! Мы скоро победим Андастру! Злая богиня судьбы будет обманута! — внезапно добродушно воскликнул Мерлин, глядя на профиль Артура, а я видела, как вслед за одной слезой скатилась еще одна.
— Я бы отдал все, чтобы обладать ею. Она бы каждую ночь принадлежала бы мне! — едва слышно сглотнул Артур. — Мне все равно. Пусть мой ребенок вонзит в меня меч! Пусть вольет в кубок яд! Я не могу так! Я хочу, чтобы у меня был сын. Больше всего на свете, я мечтаю держать его на руках. Мечтаю, чтобы он вырос достойным королем, чтобы в его груди билось сердце короля. Я хотел бы, чтобы он любил меня, как я люблю его. Как я был бы счастлив…
Артур опустил голову, а его лицо прикрылось длинными светлыми волосами.
— Помни, Артур, чему я тебя учил! — по-отчески заметил Мерлин, слегка подгоняя своего коня, чтобы не отставать от Артура. — Помни, что как только ты погибнешь — погибнет и Британия! Ты — последний Пендрагон! Британия — это ты! Не ставь личные интересы превыше интересов государства!
Медовые глаза Артура наводнились слезами, а он стиснул зубы, глядя в непроглядную тьму.
— Добрые духи поведали мне, — с улыбкой произнес Мерлин, а Артур резко повернулся к нему, — что однажды видели Авалон! И один маленький дух видел путь туда… Я думал поехать туда и все узнать.
— Так поезжай туда! — прошептал Артур, а волосы налипли к мокрым щекам. — Прошу тебя, Мерлин. Я справлюсь сам!
Я ударила кулаком по зеркалу, глядя на надежду в глазах Артура, когда Мерлин исчезал в темноте. Я лично хочу вырвать бороду этому старикану! О, я его так оттибидохаю, что мало не покажется!
И тут рыцарей внезапно поглотила тьма. Сначала мне показалось, что что-то случилось с зеркалом, но потом, когда тьма стала рассеиваться, рыцари лежали на земле, а Артур стоял на ногах, сжимая в руках Эскалибур и оглядываясь по сторонам. Лежали все, даже лошади. Слуга прислонился к обозу и мирно спал.
— Покажись! — раздался голос Артура, а Эскалибур в его руках засветился, рассеивая остатки темноты. — Я приказываю тебе!
И тут кусты зашевелились, а на Артура со всех сторон брызнули какие-то небольшие твари с крыльями. Они были похожи на кошек, но при этом обладали птичьими головами.
— Грифоны! — процедил Артур, сильнее хватаясь за меч. Когда первая тварь бросилась на него, Эскалибур рассек воздух, оставляя светящуюся полосу, а мертвый грифон упал на землю, распадаясь на две части. Черный дымом развеялись останки, а твари издали пронзительный птичий крик и ломанулись в атаку. Эскалибур рубил их направо и налево, а я видела, как в кустах затаилось что-то огромное с большими круглыми глазами. Если это Мерлин, то я не хочу знать, что он делает! В соседних кустах зашевелилась еще одна огромная тварь! Я металась глазами по комнате, понимая, что Артуру кирдык. Медальон показывал, что жить ему осталось несколько минут.
Мой взгляд упал на единственное красное яблоко, дарующее силу и умение владеть мечом! Проверено на себе!
— Маска! Быстро превращай меня в рыцаря! — взмолилась я, чавкая яблоком и чувствуя, как по подбородку течет сок. — И меч!
Я видела, как в зеркале отразился высокий рыцарь в плаще и доспехах. Артур рубил врагов направо и налево, пока я бросала огрызок яблока на стол и сжимала рукоять меча. А ничего так я! Красавец!
— Зеркало! — взмолилась я, понимая, что кроме меня Артура спасать никто не планирует. — Выбрось меня туда!
— Хозяин запретил вам участвовать в сражениях, — произнесло зеркало. — И запретил рисковать.
— Что?!! — охренела я, глядя на то, как Артур сдает позиции и скидывает с себя могучей рукой какого-то грифончика. — Я кому сказала! Я — богиня судьбы!
— А он хозяин, — голосом, словно пожимает раму, заметило зеркало.
— Ахренеть! Одни хозяева! Даже на фиг послать некого! — возмутилась я. — Приказываю! Открой мне проход туда! Я здесь хозяйка! Иначе разобью! Быстро!
— Хорошо, — согласилось зеркало, а я бросилась в туннель. Мечик такой легкий оказался. Внезапно я очутилась на поляне, а ко мне подбиралась неприятная тварь, тут получившая мечом по клюву. Вау! Ничего себе! Я так классно умею? Обычно после яблок я еще тот сэр Дристан, но сейчас я прямо странствующий на свою голову рыцарь. Несколько мелких тварей было уложено лично мной! Я прорывалась к Артуру, чувствуя, что шлеме угол обзора оставляет желать лучшего. Еще немного! А ты куда полез? Пшел вон!
— Там еще две! — закричала я, а… голос у меня как был женский, так им остался. Если что мне прищемили мужество! А может я скакал шесть дней и шесть ночей, так что тут железное оправдание!
Из кустов показалось чудовище размером со льва. Огромный клюв, черные птичьи глаза и серые расправленные крылья впечатлили меня не меньше, чем толстые лапы льва с огромными когтями. Издав пронзительный звук, похожий на скрежет ножа по стеклу, грифон ломанулся на нас.
Артура сбило с ног, а я чувствовала, как у меня дрожат колени. Огромный клюв раскрылся, а я поняла, что толку от меня не так уж и много, особенно если я буду стоять на месте. Я бросилась к грифону, но тот отмел меня лапой. В зобу дыханье сперло, а я ударилась об дерево, чувствуя, как меч вылетает из рук. Короче, яблоки — не панацея!
Немного оклемавшись, я увидела, как Артур пытается отбиться, но позади него на кошачьих лапах крадется второй грифон, расправив крылья. Он припадал к земле, выжидая момент для прыжка, пока первый взлетал в воздух, уворачиваясь от ударов Эскалибура. Я схватила меч и бросилась в бой. Ничего себе у него скорость! Караул! Артур лежал на земле без сознания, придавленный огромными когтистыми лапами, а я попыталась метнуть меч, но тут же едва ли не схлопотала по кастрюльке огромной лапой со стальными когтями.
Внезапно меня схватили за шкирку, поднимая над землей.
— В сторону! — прошипели мне, а я видела, как грифон научился летать нетрадиционным способом. Впервые за свое грифонье существование, он осознал, что для полета крылья вовсе не нужны. Достаточно пинка, который дает примерно тот же аэродинамический эффект. Черная перчатка схватила Эскалибур, а грифоны с птичьим негодованием бросились в сторону знакомой черной фигуры в капюшоне. Я не могу понять, как можно двигаться с такой скоростью! Я вижу своими глазами, как за одно мгновение, рыцарь умудряется сделать десятки движений. Он уклонялся в последний момент, и, видимо, сзади, на месте, которое постоянно трется об седло, у него тоже были глаза, раз он предугадывал движения с точностью, которая меня пугала. Один грифон уже был прибит к дереву одним броском меча. Рука в перчатке выхватила Эскалибур, заставляя тушку мертвым грузом упасть на траву, и тут же снесла голову второму попугайчику-переростку.
— Ты кто? — внезапно послышался голос Артура, который открыл глаза и увидел, как ему отдают Эскалибур. — Постой!
Фигура молча приближалась ко мне, никак не реагируя на крики Артура.
— Как твое имя, спаситель? — Артур встал, глядя на то, как окровавленный Эскалибур померк в его руке. — Отвечай!
Меня тащили за шкирку, как котенка. Видимо, котенку настал пушистый песец, поскольку со мной не сильно церемонились.