— А что? Так можно было? — глаза Лоегрина расширились. — Я что-то не подумал!
— Проехали, — мрачно вздохнул Мордред, а потом улыбнулся с пониманием. — Не запоминай! Потом голова в шлем не пролезет!
— То есть, я мог бы просто назвать ей любое имя? — прищурился Лоегрин, подозрительно глядя на Мордреда.
— Я же сказал, не запоминай! — кивнул он, тряхнув черными локонами. — Так, у кого еще проблемы в личной жизни? В очередь, пожалуйста! Сэр Гавейн! Не смотрите на меня так. Жалуйтесь на свой «гавейн»…
— Мерлин сказал мне, что я женюсь на старухе, — вздохнул Гавейн, уныло глядя на могучую спину Артура, который ехал впереди.
— Выбирай старушку с замком. Недвижимость должна превращаться в недвижимость, — сочувственно заметил Мордред.
И тут я дернулась, чувствуя, как просыпаюсь от того, что меня кто-то схватил. Я попыталась вырваться, орала, но вокруг меня был непроницаемый кокон, похожий на мыльный пузырь. Все играло радужными красками, расплывалось в чудовищной мешанине красок: стены, окно и кровать, покрывало, сброшенное на пол.
В голове и в желудке все завертелось, я отчаянно отбивалась от сильного противника. Внезапно наступила темнота, а я очнулась, лежа на роскошной кровати, а рядом сидел красивый до неприличных слов незнакомый мужчина. Длинные золотые волосы, серые глаза и насмешливая улыбка.
— Не бойся, королева… — усмехнулся он, глядя на свои руки, а потом поднимая мою руку и прикладывая ее к губам. — Не узнаешь? Это я, Мерлин…
Отлично! Мне только Мерлина не хватало! Пусть достает пенсионное удостоверение, дающее ему право на бесплатный проезд «на…».
— Не пугайтесь, Гвиневра, — насмешливо заметил он, снова поглядывая на свои руки. — Это всего лишь я. Старый, добрый, волшебник, которому вы очень сильно понравились… Никогда не думал, что на старости лет влюблюсь, как мальчишка… В тот момент, когда я увидел вас, я понял, что вы забрали сердце старого волшебника.
— Ну да, инфаркт — мое второе имя, — согласилась я, глядя на золотые волосы и понимая, что он мне кого-то сильно напоминает. Ланцелота!
— Остроумие и ум — редкие нынче качества для женщины, которые я ценю превыше всего, — согласился Мерлин, а я смотрела на него, пытаясь понять, где здесь салон красоты, который способен из старого сморчка сделать писаного красавца.
— Но я другому отдана и буду век ему верна, — на всякий случай озвучила я грустные перспективы своей жизни.
— Ах, и забыл. Артур! Ну конечно же… Ты ведь не любишь его, Гвиневра. От моего взгляда не ускользает то, с каким презрением ты смотришь на Артура, — вздохнул Мерлин, пока я осматривала комнату и пыталась сориентироваться. — Артур всего одна из фигур в моей игре…Вы когда-нибудь играли в шахматы? Нет, не играли! Просто их еще не завезли сюда…
— Но ведь вы верой и правдой служите Артуру? — наивно поинтересовалась я, брякнув первое попавшееся на ум, чтобы пока он говорит, попытаться прикинуть расклад сил.
— Я? Артуру? Не смешите! — заметил Мерлин, а я смотрела на золотистые локоны, которые красивыми кольцами падали на белую рубаху. — Это кто кому еще служит. Мерлин никогда не служил королям. Короли служат Мерлину. Дитя мое, Артур не любит тебя. И никогда не любил. Его влечение к тебе навеяно моими чарами. Артур всю жизнь любил только одну женщину — богиню судьбы Андрасту. Он не просто поклонялся ей! Артур готов был убить за нее любого… А я обернул его любовь в ненависть, потому что мне нужен Грааль.
Его рука скользнула по моим волосам, а на губах Мерлина появилась странная улыбка.
— Законы природы нерушимы, и лишь Грааль способен нарушить их… — задумчиво и как-то ласково произнес чародей. — Придет время и твои волосы станут седыми. Лицо покроется безобразными морщинами, глаза, в которых был блеск жизни, станут тусклыми и однажды закроются навсегда…От былой красоты, пленяющей сердца, останется лишь воспоминание… Отголосок в балладах и сказках… Дитя мое, ты же хочешь сохранить свою красоту навсегда?
— А кто ж не хочет? — насмешливо спросила я, чувствуя, как подо мной шевелятся невидимые ежики.
— Пусть молодость и красота — всего лишь иллюзия, услаждающая взоры и сердце, но почему бы не сделать ее вечной? Дитя мое, ты никогда не знала настоящего Артура, поэтому ты не можешь любить его. Чары, дитя мое, способны на многое! Я мастер иллюзий. Я создал нового, удобного мне короля, лишенного воли даже любить ту, которую любил всем сердцем, — улыбнулся Мерлин, пока я пыталась взять себя в руки. — Знания — это сила! И я готов учить тебя, моя девочка, читать и писать…
Меня еще букварем не соблазняли! «А!» — стонал букварь, показывая позу номер один. «Б!» — орал медведь из кустов девушке с низкой социальной ответственностью. «В!» — радовался счастливый мужик, чувствуя, что на улице — мороз, но хотя бы какая-то часть его тела в тепле. «Г!» — а это уже Мерлин.
— Для столь юной девы, умение читать и писать — это важный шаг в жизни! — пояснил Мерлин, а я уже представила его лицо, когда он узнает о том, что я не просто умею читать и писать, а, вероятнее всего, делаю это лучше, чем Мерлин.
— А я умею читать и писать. Мой отец Лодегранс настоял на том, чтобы будущая королева была не просто грамотной, но и шибко грамотной, — улыбнулась я, давая понять, что прошли те времена, когда меня можно было очаровать букварем. Было предчувствие, что в «прописи» скоро поменяется ударение, а вместе с ним и тема разговора.
— Значит, я научу тебя магии! — улыбнулся добрый волшебник Мерлин. И тут же в его голосе послышалась насмешка. — Тебя же не учили магии, дитя мое?
— Я знаю одно заклинание! Пошел ты в пень! — выдала я, с тревогой глядя на «доброго учителя». — И оно меня никогда не подводило!
— Воистину ты достойна стать спутницей великого чародея Мерлина! — рассмеялся он, а я понимала, что улыбка тоже очень похожа. А уж не родственники они по прямой восходящей линии? — О, нет, Гвиневра, ни один мужчина не достоин тебя, поэтому я предлагаю тебе остаться здесь…
— Здесь, это где? — мрачно поинтересовалась я, чувствуя себя привередливым покупателем недвижимости.
— О, моя дорогая! Это лес Броселианд! Он окружает озеро со всех сторон! Древний сказочный и опасный лес, который испокон веков пропитан магией, — усмехнулся Мерлин, погладив меня по щеке. Я принюхалась, чувствуя специфический старческий запах, который никак не клеился с образом прекрасного принца.
— Это иллюзия? — спросила я, глядя в его глаза и чувствуя, что лицо Мерлина поплыло, но потом снова вернулось на прежнее место.
— А ты на редкость наблюдательна, — произнес Мерлин, пытаясь удержать лицо. — Вся жизнь, дитя мое, это — иллюзия. И лишь тот, кто познал магию иллюзии умеет повелевать самой жизнью… Я могу сделать тебя еще краше, а могу отобрать красоту… И мне нужен Грааль, который подарит мне настоящую молодость и бессмертие… Моя Гвиневра, я поделюсь с тобой силой Грааля...
Видимо, самая красивая часть моего тела — это уши. Они очень нравятся доброму волшебнику и некоторым прекрасным рыцарям.
— Это было бы замечательно, — улыбнулась я, понимая, что сражаться с Мерлином я не смогу. У меня нет волшебной силы, способной его победить. И даже волшебный стул — очень мощный артефакт, — не обеспечит мне медаль за первое место. «Мужик в туалет добегает редко! Видимо, зря я его табуреткой!», — мысленно всхлипнула я, держась из последних сил. Это был тот самый случай, когда легкая степень идиотизма обеспечивает средневековой красавице долгую и счастливую жизнь.
— Ну и славно, — заметил Мерлин с усмешкой, а я понимала, что носовые рецепторы не обманешь. Где—то на кладбище проходил круглый стол червяков, а на повестке дня был один единственный вопрос: «Где Мерлин?».
Чародей растворился в воздухе, а я осмотрела роскошные покои. Огромная кровать из хрусталя, хрустальный столик с обилием деликатесов, от которых желудок протяжно заныл, хрустальные вазы с цветами, хрустальное трюмо с кучей заколок и драгоценностей и даже хрустальный горшочек под кроватью — все это сверкало волшебством. Не знаю, как принц, но я бы с удовольствием примерила бы хрустальный горшочек на чью-то седую голову.
* * *
Я стоял на берегу и смотрел на хрустальные башни. Старый добрый Мерлин сделал то, чего не смог сделать даже молодой юнец. Улыбка скользила по моему лицу, когда мой взгляд упал на хрустальный мост, ведущий на берег.
Посох ударил об землю, а хрустальный мост разбился вдребезги, превратившись в уродливый причал, к которому не причалит ни один корабль. Теперь осталось укрыть замок от глаз людских…
Я снова ударил посохом об землю, а хрустальные башни, пронзенные солнечными лучами, таяли, как мираж. Улыбка рождалась на моем лице, а ветер, рожденный в древнем лесу, раздувал мою старую хламиду, как паруса.
— Вот и все, — заметил я, положив руку на могучий ствол дерева. — Если она сумеет выбраться при помощи магии, значит, мои догадки верны.
Поговаривают, что у Андрасты и Артура был ребенок… Не знаю, насколько это правда, но и в сказках есть истина. Артур тогда был совсем юным… Сколько ему было? Восемнадцать? Смертельно раненный король был спасен своей сестрой Морганой, которая явилась в разгар битвы и забрала его на Авалон, где он пробыл несколько месяцев. Но смертным нельзя находиться на Авалоне долго. Чем дольше они там, тем больше тоскуют по обычному миру… А потом Артур вернулся, а Андастре притаилась. Насколько мне известно, время на Авалоне течет иначе… Артур уверял, что пробыл там несколько дней, а здесь прошло несколько месяцев. Так что вряд ли дитя росло на Авалоне. Скорее всего его отдали в какую-то знатную семью… Почему бы Лодегрансу не принять дар от богини судьбы? Тем более, Андастра никогда не благоволила женщинам, не брали их под свое покровительство…
— Эх, что-то я замечтался, — усмехнулся я, слыша, как скрипят деревья. Древний лес не любит, когда нарушают его покой. — Когда Гвиневра мне надоест, я, так и быть, отдам ее Ланцелоту.
* * *
Я бросилась к огромной хрустальной двери, и, как ни странно она была открытой. Дверь вела в странный коридор, по которому я пошла резвым шагом. Стены были сделаны их хрусталя, поэтому казалось, что за ним что-то есть. Хрустальный коридор все не заканчивался, а я трогала рукой стены полупрозрачного лабиринта. Подобрав платье, я бросилась и к радости своей увидела красивую хрустальную дверь, дернула ее и … очутилась в той же комнате, из которой вышла.
— Фу-у-ух! — выдохнула я, присев на кровать. В узком хрустальном оконце было слышно, как шумела где-то листва, и щебетали радостными переливами птицы. Бросившись к окну, я увидела туманное озеро и далекий берег, поросший зеленой травой. Огромные валуны вальяжно разлеглись вдоль берега, словно отдыхающие на пляже. Немного высунувшись и облокотившись грудью на полупрозрачный подоконник, я увидела хрустальные башни замка сказочной красоты, от которого в сторону леса вел обломок хрустального моста. На озере стоял туман, скользя белой таинственной дымкой по зеркальной глади.
— Плохо дело, — мрачно вздохнула я, беря со стола яблоко и бросая его в воду. Туман на секунду рассеялся, а яблоко схватила рука Вивьен. Через мгновенье я увидела в комнате силуэт женщины в белом платье, сверкающем драгоценностями. Волосы ее поднимались вверх, словно живые, а голос зажурчал ручьем. Выглядела она бледной и не очень радостной.
— Ну здравству, Гвиневра, — прожурчала она, глядя на меня. Стоило ей подлететь поближе, как стало понятно, что то, что я изначально приняла за драгоценности, оказалось лишь брызгами воды. — Я — Вивьен, Владычица Озера… И ты находишься в моем замке…
А! Мерлин у нас замок в аренду взял? Осталось выяснить почасовую или посуточную?
— Я хотела с тобой поговорить, — улыбнулась она синюшными губами, пока ее белоснежные волосы парили над головой. — Из этого замка тебе не удастся сбежать. Но… Есть тот, кто может тебя спасти.
— Ты про своего сына? — усмехнулась я, глядя на брызги ожерелья, украсившие тонкую белую шею. — Ланцелот Озерный!
— Откуда ты знаешь? — глаза Вивьен округлились, а ко мне потянулись длинные белые пальцы.
— Просто он на каждом углу хвастается тем, что ты его мать, — недружелюбно заметила я, а потом мысленно одернула себя. Нужно быть повежливей. Гвиневра — это средневековая девушка без образования, работающая по единственной доступной специальности «хорошая жена». — Он говорил об этом… Но я не поверила! А теперь верю!
— Правда, он у меня замечательный? — с любовью спросила Вивьен, доставая маленький портретик Ланцелота и присаживаясь рядом со мной на кровать. Мне казалось, что она плывет в воздухе и говорит со мной, как сквозь толщу воды.
— О да, он доблестный рыцарь, — закивала я, предвкушая беседу про сопельки и покакульки. — Про его подвиги ходят легенды!
Куда ходят, я не уточняла. Если что, я — очень вежливая богиня.
— Он всегда был таким… Я воспитывала его, как настоящего рыцаря, — нежно улыбнулась Вивьен, лаская взглядом маленький портрет. — Понимаю, что ты о нем невысокого мнения, но тебе стоит внимательно присмотреться к нему…
И узнать, сколько раз его роняли головой на пол…
— Просто у вас не было возможности узнать друг друга получше, — улыбнулась Вивьен, пряча портрет и глядя на меня белесыми глазами. — О, если бы ты знала, какой он смелый и отважный! Помню, как в детстве у него были сопельки…
Началось! Через полчаса я знала, чем болел в детстве Ланцелот, сколько раз какал, какая у него была любимая игрушка, и куда он ее совал! Я понимаю, что добрая мама хочет меня заинтриговать, но я слушала ее вежливым доктором, не забывая кивать и поддакивать.
— В планы Мерлина не входит то, чтобы тебя отсюда спасли, но я знаю, кто это может сделать, — прожурчала она. Погодите! Средневековая женщина напрягает единственную извилину и… «Ла! Парарарам пам пам! Нце! Турурум тум тум! Лот!». — Я не пущу никого в этот замок, кроме него. И чтобы убедиться в том, что все будет так, как я хочу, мне придется тебя проклясть… Мерлин кое-что не учел. Это все-таки мой замок, так что здесь я могу делать то, что захочу.