Как испортить прошлое за тридцать минут - Светлана Ключникова 11 стр.


— Нет, нет!! Я не знаю, как случилось, что ожерелье не у тебя. Сегодня, или в далёком будущем, я выкрал его из музея, где оно было выставлено на всеобщее обозрение, как выставочный экспонат. — Я стал быстро объяснять ему всю свою историю от начала и до конца. И чем дальше, тем больше брови вампира поднимались вверх.

Через пару минут он уже хохотал.

— Парень, твой рассказ достоин внимания, но что ты хочешь услышать от меня? Чем я могу тебе помочь?

— Я хотел бы услышать от тебя принцип действия ожерелья. Если есть какие-либо правила для него, расскажи мне о них. Моё метание туда-обратно несёт всё более и более разрушительные последствия.

— Слушай, с тех пор, как я владею этим ожерельем, а владею я им с древних времён…..

— Послушай, а не тот ли ты вампир, который якобы по легенде погиб при извержении вулкана в Перу? — моему удивлению не было предела. Сказочная история Аро стала на моих глазах превращаться в реальность.

— Да, это был я. Эх, золотые были времена. Теперь сложнее стало охотиться, цивилизация даёт о себе знать. Вот, приходиться работать палачом. — Его дикий хохот разнёсся по помещению, эхом затихнув в тёмных коридорах. — А как там в будущем? Мы так же прячемся от людей? Или все уже съедены, судя по твоим глазам?

— Нет, всё по-прежнему. Вампиры едят людей. А с моими глазами всё в порядке. Просто некоторые особи нашли альтернативу этой жуткой трапезе. Мы питаемся животными.

Лицо вампира исказила гримаса отвращения.

— Ладно, слушай меня, ведь времени у тебя совсем не много осталось, каких-то пятнадцать минут. Первое, что тебе надо уяснить — в прошлом не стоит трогать ничего того, что могло бы как-то повлиять на будущее. Последствия, как ты уже видел — катастрофичны. Если уж задумал что-либо изменить — подумай хорошо: что, где и как это сделать. Были у меня пару проколов, приходилось возвращаться в прошлое и подчищать за собой в буквальном смысле всё! Уронил бумажку — вернись и подыми её! Разбил статуэтку — вернись ранее и убери её, чтобы в дальнейшем не разбить. В конце концов, ты можешь послать самому себе из будущего послание о последствиях твоих действий. Всё, что я хотел тебе рассказать, я рассказал, а теперь убирайся.

Но он сказал не всё. Я видел, что в мыслях Браско был ещё один вариант возвращения на круги своя. Сделав молниеносный бросок к статуе и, уже схватив ожерелье, я почувствовал железную хватку, которая буквально разрывала меня на части. Со всех сил я попытался переложить камни в нужном мне порядке, но борьба с сильным соперником не дала мне доделать это. И спустя пару секунд комната поплыла передо мной. Уже через миг я стоял посреди огромного леса, в ногах у меня валялся Браско, а навстречу мне надвигался зверь, которого я видел только в книгах на картинках. Глаза Браско округлились от удивления — в его время о динозаврах вряд ли слышали. Схватив его за руку, я попытался уйти с поляны незамеченным. Но было поздно! Сзади нас был ещё один, который, не теряя времени даром, бросился к нам. В мгновение ока мы оказались в пасти чудовища, которое тут же проглотило нас, даже не подавившись.

Отчаянно заработав руками, я стал раздирать плоть, и через минуту мы оказались на воле, а чудовище в диких судорогах корчилось на земле, издавая звуки, которые могли привлечь остальных его собратьев.

— Что это? — голос Браско выражал не столько ужас, сколько удивление.

— А, это? Да так, типа предков наших. Или что-то типа того, — говорил я на бегу. — Но они уже вымерли.

— Это не вы ли их съели, любители животинки? — Со смехом спросил Браско.

— Нет, не успели! Но есть возможность попробовать! Как тебе такой вариант?

Мы были уже далеко от того места, и могли перейти на более спокойный шаг. Все в крови и в слизи, мы были похожи на двух маньяков, которые купались в крови. Без содрогания на всё это нельзя было смотреть. И тут у меня в мозгу произошёл щелчок: мы оказались в прошлом, которое в прошлом. Да и ещё в каком прошлом! Дальше уж, казалось, прошлого невозможно представить, разве что дни сотворения земли — вот уж где не хотелось оказаться!

— Я надеюсь, что спустя пятнадцать минут мы вернёмся в твою комнату, а уж из неё я попаду в своё время. Я должен попасть именно туда, откуда прибыл — ведь я не совершил ничего, что могло повлиять или изменить будущее. Всего каких-то десять минут, и мы опять в цивилизации.

— Нет, на этот раз время нахождения в прошлом будет более длительным для тебя. Где-то около месяца. А для меня оно осталось на прежнем уровне! Ты ведь не из моего времени. Так что прощай, любитель животных! Через пару минут я буду у себя дома, и уж теперь ожерелье точно не попадёт ни в чьи руки. Спасибо тебе за предупреждение! — Он дико захохотал. — Так что, при попадании в будущее, я даже затрудняюсь предположить, что ты будешь делать без него.

— Ах ты…! — Я кинулся к вампиру и схватил его, чтобы развернуть к себе лицом.

— А ну убери свои руки от меня, живоглот! — Браско оскалился и стал в предупреждающую позу. — Только подойди ко мне! Я не знаю, как там у тебя оказалось моё ожерелье, но я этого не допущу. И начну прямо сейчас!

Времени было в обрез, и, вложив всю свою силу в последний бросок, я кинулся к подлецу. Удар был неожиданным для него, что дало мне преимущество. Не теряя времени даром, я повернул его к себе спиной и, взявшись за его голову, резко крутанул её в сторону. Послышался ужасный скрежет, и тело вампира упало на траву. Годы бездействия в кругу людей, которые насыщали его потребности изо дня в день без видимых для него усилий, сказались на его вампирской реакции и скорости. Он не смог достаточно быстро и остро отреагировать на моё нападение.

Достав спички из кармана — надо же, спички и динозавры — я улыбнулся, поджигая тело Бартолло Браско. Вот куда, оказывается, пропал этот палач. Оказывается, я стал исторической причиной его исчезновения. Клубы дыма уже поднимались вверх к небу, а я смотрел, как догорают последние следы этого чудовища.

Меня конечно пугало моё затяжное путешествие в прошлое, и я страшился возвращения из него. Да и как было не пугаться? Ведь меня ждало два будущих! Одно в средневековье, а уж только за ним — настоящее.

Дни проходили за днями, недели за неделями, а я всё не решался попробовать поохотиться. Но, в конце концов, мне всё же пришлось это сделать. И я вышел на охоту.

Это было что-то невероятно захватывающее! На таких хищников я ещё не охотился! Ощущения были просто потрясающими — ведь это была мегаохота! Гигантские размеры жертвы даже меня немного пугали. Это вам не пума!

Подкравшись к небольшой особи, которая спустилась к воде, чтобы утолить жажду, я бросился к её шее. В этом месте роговых пластин, которые усеивали тело динозавра, было меньше всего. И спустя пару секунд горячая кровь потекла по моему иссохшему горлу.

Ещё пятнадцать минут — и полностью обескровлена жертва пала к моим ногам без дыхания. Вкус крови был более чем вкусным — он был восхитительным. Конечно, не такой, как у людей, но гораздо лучше, чем у животных в будущем.

Насытившись, я отправился в пещеру, которую присмотрел себе для обитания. Месяц скитаний по доисторическим джунглям дали о себе знать. Одежда моя была в ужасном состоянии ещё после моего съедения динозавром. Пришлось из её остатков соорудить что-то типа набедренной повязки и в таком виде ждать возвращение в настоящее.

В один из дней, когда я уже сбился со счёта, сколько я здесь нахожусь, я почувствовал, что время пришло. С облегчением, и в то же время с настороженностью, я приготовился встретить будущее. Дрожащий воздух медленно превращался в очертание комнаты, из которой я отправился в прошлое. На полу валялось ожерелье, которое я тут же поднял. Но в этот же момент воздух задрожал, и я стал перемещаться в своё настоящее. Или не в своё? Через пару секунд я должен был узнать об этом.

Глава 8. Проклятие

POV Эдвард.

Место, где я оказался, я узнал сразу же, хотя очертания предметов вокруг все еще были размытыми. Это была комната в замке Вольтерры, моя комната.

Как только воздух перестал дрожать, я кинулся к двери, чтобы запереть ее. Не хватало еще, чтобы Волтури увидели меня в лохмотьях.

Опомнившись, я осмотрелся: ожерелья не было. Я подобрал его в апартаментах Браско, но оно не прошло со мной сквозь время.

Нужно было сосредоточиться и вспомнить все настоящее время, чтобы понять, что мое путешествие изменило.

Ничего. Все осталось точно так же, как и в прошлый раз. За исключением того, что Белла не знает меня. Это должно было вполне устроить меня, так как ее жизни не угрожает ни одно существо моего вида. Но одно мне не давало покоя — я скучал по ней. Мне безумно хотелось увидеть ее глаза, почувствовать аромат ее волос, теплоту ее кожи…

А Карлайл… Отец обратил меня, спас от смерти в госпитале во время эпидемии, но я сорвался и ушел от них. От него и Эсми, которая приняла меня как родного сына.

Я питался исключительно бандитами и разбойниками, все это время, но даже в этом я не мог найти себе оправдания.

Я помню Розали и Эммета, помню все моменты их обращения…

Но я не видел Элис с Джаспером. Их образы, легкие и прозрачные, ускользали от меня в моих воспоминаниях, как и образ Беллы, как только я хотел вспомнить их лица. На мгновение мне показалось, что они — лишь имена, ничего не значащие для меня слова.

Приняв душ, я решил отправиться в Форкс, чтобы увидеть Беллу и заглянуть к Карлайлу.

Я должен был сообщить Аро о своем отъезде, это было одно из правил.

Неудивительно, что всю правящую тройку Волтури я застал в тронном зале. Вокруг них, как обычно, находились приближенные.

— Эдвард, я уже тебя заждался! — воскликнул Аро, как только я отворил двери. Он поднялся со своего места и шагнул мне навстречу.

— У меня есть для тебя одно важное поручение!

— Я слушаю тебя, Аро. — выдохнул я, разочарованный тем, что поездку в Форкс придется отложить.

— Я полагаю, что ты был бы не против навестить своего старого знакомого и моего дорогого друга — Карлайла Каллена… — осторожно произнес Аро, словно прощупывая меня каждым словом.

Я лишь кивнул. Все складывалось как нельзя удачно для меня, только непонятно было одно — зачем Волтури отправляют меня к моей бывшей семье, одного, совершенно не опасаясь того, что я могу не вернуться.

Видимо, Аро доверяет мне, и я действительно заслужил это. Точнее, не я, а тот, прежний Эдвард, который был на месте меня до моего возвращения из прошлого, который не знает ни свою семью, ни Беллу…

Аро щелкнул пальцами, и рядом появился вампир, который держал небольшой сундучок в своих руках.

— Эдвард, у жены Карлайла, очаровательной Эсми, скоро день рождения, поэтому я хочу, чтобы ты доставил ей небольшой подарок от меня. Мы решили поддержать с ними добрые отношения, хотя это всего лишь предлог, мне нужно… — голос Аро показался мне особенно противным, хотя я уже не слышал его. Я видел в его мыслях, что нужно Волтури на самом деле. Они узнали про вампира в семье Карлайла, обладающего могучим даром, и хотят, чтобы я узнал больше о его способностях. Похоже, он имел в виду Элис.

— Хорошо, я сделаю это, — я кивнул.

— Но есть еще одна вещь, Эдвард. Ты не должен открывать шкатулку, и уж тем более, ни при каких обстоятельствах дотрагиваться до содержимого внутри. Ты меня понял, Эдвард? — вопрошал Аро, заглядывая мне в глаза, а в его голове я видел одно — картинку ожерелья, того самого артефакта перемещения во времени.

Так или иначе, в любом времени ожерелье постоянно оказывается у Калленов. Это было странно.

Но было и еще кое-что в голове Аро. Что-то странное, обрывочные мысли, непонятные представления. У меня появилась идея, что Аро пытался что-то скрыть от меня, что-то насчет этого проклятого ожерелья.

Пообещав Аро выполнить его поручение в мельчайших деталях, я тут же покинул замок Вольтерры.

В мыслях творился полный хаос.

Мне никак не давало покоя то, что Волтури запретил открывать и касаться этого украшения.

Весь путь до аэропорта я пытался хоть как-то сложить все мысли в голове, но это было непросто.

Назад Дальше