— Даже не надейтесь, маркиз — Злорадно усмехнулся начальник службы безопасности Синории — У графини уже есть НАСТОЯЩИЙ жених. Она как раз сейчас с ним танцует. Маркиз Эвкуш, младший сын герцога Синорийского. О помолвке еще официально не объявлено, но она уже состоялась!
— Браво, барон — Хилош издевательски изобразил аплодисменты — А не боитесь, что совершенно случайно и неожиданно объявится настоящая Мари Аль Кириано? Только не говорите мне, что это она сейчас танцует с маркизом. Настоящую Мари я видел, и уверяю Вас — это не та девушка.
— А вот маркиз Янош абсолютно уверен, что сейчас в зале находится именно графиня Мари Аль Кириано — Барон Дордик насмешливо посмотрел на доверенное лицо герцога Ридрика — И во всеуслышание об этом объявит. Не может же он не узнать свою невесту? Хоть и бывшую. Так ведь, маркиз Янош Аль Ридрик? Или нам с вами этот вопрос обсудить попозже? Я тут знаю пару уютных камер в отделе дознания Ривенти. Думаю, там нам никто не будет мешать.
— Не надо камер — Хилош поморщился и поднял руки в примирительном жесте — Вы выиграли. Янош все подтвердит. Но мне все равно интересно, что вы все будете делать, если объявится настоящая Мари? Причем не в Ривенти, а в Столице, например. Насколько я понимаю, Вы же её еще не нашли?
— А вот это уже не Ваше дело! — По лицу барона скользнула гримаса недовольства, из которой Хилош сделал вывод, что он прав — Ваше миссия все равно уже провалилась. Мари Яношу не достанется в любом случае, поэтому давайте без глупостей. Маркиз подойдет к Мари после её представления, поздоровается с ней и поздравит с помолвкой. После чего вы можете быть абсолютно свободны. И я даже никого не пошлю вслед за вами, когда вы покинете Ривенти. Но это только при условии, что вы будете себя хорошо вести. Надеюсь, мы друг друга поняли? Не хотелось бы, что бы с вами что-то случилось. А то разбойники на дорогах совсем распоясались. Грабят, убивают честных путников…
+*+*+*+*+
— Ну и что скажешь, Неприметный? — Старший откровенно веселился — Ты эту новоявленную Мари Аль Кириано знаешь или вас познакомить?
— Знаю, разумеется, и очень даже неплохо — Никонори довольно потер ладони — Восходящая звезда воровского мира Столицы Герии. Марианна Гельшафт. В свои восемнадцать лет имеет весьма впечатляющий список подвигов на поприще избавления богатых людей от лишних драгоценностей. Теперь понятно, откуда у мэра Ривенти побрякушки из столичных особняков. Интересно, на чем её взяли в Синории?
— А нам то какая разница? — Старших секутор зловеще усмехнулся — Ну и что будем делать? Она вообще-то в императорском розыске.
— Предлагаешь её арестовать? — Неприметный задумался — А что, можно попробовать. Только как сделаем, втихую или с шумом? Прямо в зале?
— С шумом, это даже не обсуждается — Хмыкнул себе под нос Марк — Поскольку если вы попытаетесь её арестовать тихо, то нас так же тихо и прикопают где-нибудь в саду. Чтобы не лезли в чужие игры. Поэтому если арестовывать — то при всех. Тогда нас не тронут. Наверное. Хотя голову на плаху я бы не положил.
— А зачем нам её арестовывать? — Никанори еще раз незаметно обвел наполненный гостями зал мэрии — Боюсь, если мы сейчас во всеуслышание заявим о себе, то вывезти настоящую Мари из Ривенти нам не дадут. Не с боем же из города прорываться. У меня другое предложение — а давайте её похитим? Будет у нас две Мари. Две же лучше, чем одна?
— Оригинальная мысль — Марк весело посмотрел на представителя внутренней разведки Герии с каким-то проблеском восхищения во взгляде — Вот за это вас никто ни в стране, ни за её пределами не любит. Умеете вы всё с ног на голову поставить! Но я соглашусь с Ником, это действительно будет для сейчас лучшим выходом!
— Осталось только решить, как это провернуть — Старший секутор неодобрительно посмотрел на своего начальника — Ник, нас тут всего трое! А в зале десятка два охранников из службы безопасности Синории. И вряд ли им понравится, если мы их гвоздь программы умыкнем. Еще и наша потенциальная пленница явно скандалить начнет!
— Марианна скандалить точно не будет — Никонори следил глазами за перемещениями Сияющих по залу — Если я правильно понимаю расстановку сил, ей сейчас лучше сдаться представителям Черного Герцога, с нами хоть поторговаться по поводу дальнейшей жизни можно. А вот люди герцога Стинора её ликвидируют вскоре после свадьбы с сыном. И очень скоро. Надо только быстренько ей это объяснить, если она сама еще не поняла.
— Согласен, живая лже-графиня Аль Кириано после свадьбы им будет не нужна — Старший нехорошо усмехнулся — И даже опасна — мало ли кто еще в Герии Марианну в лицо знает. Как, впрочем, и настоящую. Поскольку если сейчас люди лорда-управителя Синории объявят о помолвке, то появится много людей, которые будут знать Марианну как Мари. Что будем делать?
— Сияющие нам сейчас в открытую не помогут — Марк прикидывал расположение агентов синорийской службы безопасности и расположение выходов из танцевального помещения — Да и вообще я не уверен, что их прислали к нам в помощь. Хотя их силовую поддержку мы у графа Сандеро попросили, он должен был связаться с людьми леди Ван Хонн. А вот они это, или по своим делам здесь находятся — я не знаю. С Энрико Сияющие не связывались.
— Значит, будем импровизировать — Неприметный довольно улыбнулся — Значит, так. Старший — на тебе карета. Только выбирай не очень бросающуюся в глаза. Желательно, без гербов. И заодно пока постарайся сделать так, что бы за нами броситься в погоню сразу не смогли. Перегороди улицу за нашей каретой, что ли. Экипаж какой-нибудь за нашей спиной сломай, что ли.
— Сделаю, мне надо минут пятнадцать — Старший тяжело вздохнул, отлично понимая, что Никонори затеял очередную аферу, отказаться от участия в которой он не сможет — Буду ждать вас у черного входа. Или вы собираетесь выйти с помпой, оркестром и ковровой дорожкой?
— Выйдем мы с Марианной через окно в дамской комнате — Ник посмотрел на настенные часы — Но не через пятнадцать минут, а через десять, не будем ждать окончание танцевальной программы, нам официальное представление её как Аль Кириано не нужно. Похищать её буду я, она меня в лицо знает и истерить не будет. Предъявлю ей служебную бляху, она девочка умненькая и должна сразу все понять.
— А мне что в это время делать? — Марк настороженно посмотрел на герийских разведчиков — Мне с Ником идти или Старшему помочь хаос на площади устроить?
— С организацией хаоса Старший и без тебя отлично справится, он умеет — Никонори посмотрел вслед быстро удаляющемуся в сторону входных дверей секутору — А ты через семь минут затеешь в зале драку. Причем, подраться должны волки Хон Гисса с Сияющими. Сможешь организовать? Думаю, для этого достаточно толкнуть волка на Сияющего, дальше они сами сцепятся. А ты в это время подстрахуешь наш с Марианной отход.
— Без проблем, Ник — Марк расплылся в довольной улыбке — Пойду к волкам, скажу, что предлагаю поговорить о дальнейшей судьбе Мари. И проведу их вожака мимо Сияющего. А дать ему подсечку и «уронить» волка на Сияющего — это уже дело техники. Такой гадости волки от нас не ожидают. А Сияющие сами повод для драки ищут. Так что я пошел, Ник! Удачи нам всем!
+*+*+*+*+
— Барон Дордик, а у Вас больше нет ещё одной, запасной, Мари Аль Кириано? — Хилош откровенно издевался на начальником службы безопасности землевладения Синории — Раз уж эту кто-то увел. А то мы и её опознаем, Вы привели достаточно веские доводы в пользу улучшения нашей памяти, мы согласны!
— Хилош, заткнись, а? — Дордик приложил к наливающемуся синяку под левым глазом поданный агентом кусок льда, завернутый в носовой платок — И молись Богам, что в момент похищения ты был рядом со мной. Потому что если бы я решил, что это твоя работа — то дальше я бы с тобой разговаривал в камере!
— А что сразу я? — Доверенное лицо герцога Ридрика посмотрел на злющего барона самым невинным взглядом — Вы же знаете, барон, у меня уже нет людей на такие операции. Так что это точно не мы. Я бы поставил на Сияющих, очень уж вовремя драка завязалась. Кстати, барон, а Вы то что в самый центр заварухи полезли? И без Вас бы охранники справились.
— Хилош, еще пара реплик — и ночевать ты точно будешь в камере — Барон полоснул по орегасийцу ненавидящим взором — Вместе с маркизом Яношем! В одной камере!
— А я здесь причем? — Жалобно спросил маркиз у злого барона Дордика — Я вообще молчу! Кстати, если опознавать уже некого, может, мы тогда домой поедем? Не хочу я больше на этой Мари жениться! Барон Дордик, мы же Вам больше не нужны? Так мы уезжаем?
— Уедете, когда я разрешу! — Раздраженно ответил синорийский безопасник — И ни минутой раньше! А сейчас возвращайтесь на свой постоялый двор. И не вздумайте пытаться сбежать, из города вас не выпустят. Я уже распорядился!
— А какие основания для нашего задержания? — Хилош сделал обиженное выражение лица — Если мы задержаны — то предъявите обвинение. А если нет — но мы не видим больше поводов отвлекать Вас от важных дел своим присутствием. И имейте в виду, я буду вынужден поставить в известность о творимом Вами произволе своего непосредственного начальника — лорда-управителя Орегасии герцога Ридрика. Думаю, что он сочтет это достаточным основанием и свяжется с герцогом Стинором.
— Герцог Ридрик далеко, а я близко! — Барон Дордик заорал прямо в лицо не ожидавшему такой экспрессии Хилошу — И не зли меня! А то ты сейчас вместо своего постоялого двора поедешь даже не в тюрьму, а сразу на кладбище! А я потом отпишусь вашему герцогу, что ты вместе с его сыночком в Ривенти вообще не приезжали! А если и приезжали — то вас здесь никто не видел!
+*+*+*+*+
— Ромуан, мне показалось, или эту злосчастную Марианну из-под носа у синорийцев увел наш коллега Неприметный? — Находящиеся в Ривенти с нерабочим визитом два агента внутренней разведки Герии разговаривали вполголоса, стоя недалеко от черного входа в городскую мэрию — Очень уж силует на его похож. Да и по степени наглости такую операцию он вполне мог провернуть.
— Тебе не показалось, Астил — Агент по имени Ромуан задумчиво жевал сорванную у изгороди травинку — Это был действительно любимчик Черного Герцога. А на козлах кареты сидел секутор из силовой поддержки полевых агентов. Некий Кидран по кличке Старший. То есть Никонори здесь с рабочим визитом. Иначе ему бы силовиков не дали.
— И цель его визита — Марианна? — Астил недовольно поморщился — Она настолько успела всех в Столице достать, что за ней послали Неприметного? И кого она ухитрилась обворовать настолько могущественного, что сам Черный Герцог решил вмешаться и послал своего лучшего специалиста по нестандартным ситуациям? Или наша Марианка от воровства драгоценностей решила переключиться на кражи документов?
— Не думаю, что Неприметный здесь по душу пусть даже и талантливой воровки — Ромуан выплюнул изжеванную травинку — Если бы Черный Герцог послал Никонори за Марианной, Неприметный бы, не мудрствуя лукаво, её бы арестовал прямо в доме барона Кисима. И не стал бы привлекать к себе внимание людей из службы безопасности землевладения Синории.
— Ну, они бы ему могли Марианну и не отдать — Пожал плечами второй агент — Ты же видишь, герцог Стинор нацелился на титул и наследство графов Аль Кириано. Причем, если титул ему может быть и не нужен, а вот наследство графов стоит того, что бы за него побороться.
— Ну, не настолько, что бы из-за него ссориться с Императором — Возразил коллеге Ромуан — А если Император узнает, что герцог Стинор вместо настоящей Мари подсунул обществу кого-то еще, он может разозлиться. И очень сильно. А императорский гнев — это чревато. И для здоровья, и для положения в обществе.
— На кон поставлено драгоценностей на несколько миллионов золотых — Агент Астил широко улыбнулся — Что составляет несколько годовых бюджетов всей Синории. Ради этого можно рискнуть.
— Но нашего нанимателя интересуют не драгоценности Эрессы Хон Гисс, а её дочь — Ромуан сорвал очередную травинку и засунул её в зубы — А мы до сих её не нашли. А если её кроме нас и этих придурков из разных землевладений ищет еще и Неприметный, то мы, скорее всего, влипли. А если Неприметный еще раскопает, кто убил императорского гонца, то в Столицу нам лучше не возвращаться.
— Если Неприметный даже просто нас здесь увидит и сообщит Черному Герцогу об этом нашем увлекательном путешествии по своим делам в Синорию, то нам лучше и в Герии надолго не задерживаться — Астил с досадой сплюнул на землю — Наш начальник мнительный, что еще можно пережить, и мстительный, что мы уже точно не переживем. А ведь казалась такая простая подработка! Найти и устранить какую-то девчонку-цветочницу! Кто же знал, что за ней столько народа охотится?
— Тот, кто всем им об этом и сообщил — Ромуан выплюнул не дожеванный стебелек — И я уже не удивлюсь, если это был сам Черный Герцог. И цели у Черного Герцога с целями нашего нанимателя совершенно противоположные. Судя по всему, Герцога очень интересует, кто же подставил графа Кириано и его семью под плаху, а вот наш наниматель этого совершенно не хочет. Ну и что будем делать?
— Отказаться от заказа мы уже не сможем — нас просто сдадут Черному Герцогу — Ромуан вынул из кармана белоснежный носовой платок и аккуратно промокнул испачканные в траве губы — И гонца нам никто и никогда не простит. Впрочем, нам не простят даже факта, что мы приняли заказ на девчонку, что по уставу нашей службы уже приравнивается к измене. Так что нам ничего не остается, как искать настоящую Мари. И выполнить заказ. При этом не попавшись на глаза Никонори. Другого пути я не вижу.
Часть тринадцатая
_ Марианна, ты меня совсем не рада видеть? — Неприметный издевательски смотрел на сидящую напротив него девушку — Ты по мне даже не соскучилась?
— Не успела еще! — Зло отозвалась девушка, мазнув неприязненным взглядом по агенту внутренней безопасности Империи Герии — Не так давно в Столице виделись. Вы за мной сюда специально прибыли, господин Неприметный? И чем я такую честь заслужила? Это из-за колье графини Нурье?
— Не льсти себе, девочка — Неприметный лениво потянулся, развалившись на сиденье экспроприированной Старшим секутором у какого-то извозчика кареты — Я просто мимо проезжал. Смотрю — ба, знакомые всё лица. И в неподобающей компании. На чем тебя подцепил барон Дордик? Что ты так безропотно на казнь идешь?
— Ограбила особняк герцога Стинора — Марианна якобы в смущении потупила глаза в пол — Но не совсем удачно. А причем тут казнь? Герцог предложил мне хорошую сделку — я играю роль какой то графини, вроде как выхожу замуж за его сына, а после свадьбы получаю новые документы и исчезаю из Герии. Я посчитала это предложение вполне приемлемым. А каковы Ваши интересы во всем этом, господин Неприметный?
— Зови меня просто Ником, Марианна — Неприметный с насмешкой посмотрел на девушку — Поскольку теперь нам предстоит достаточно долго общаться. Ты серьезно думаешь, что после свадьбы тебя бы кто-нибудь отпустил? А ты оптимистка! Ты хоть знаешь, кого тебе предложили изобразить?
— Графиню Мари Аль Кириано — Столичная воровка независимо пожала плечами — Провинциальную аристократку. Моего возраста и где-то на меня похожую. В Ривенти её никто не знает. Погибла во время нападения разбойников, но её наследство нужно герцогу Стинору. Какие-то там земельные вопросы на границе землевладения Синории. А что?
— Ну, тебя не совсем правильно информировали по поводу личности этой самой графини — Никонори улыбнулся сидящей напротив него девушке самой гнусной из всех своих старательно отрепетированных улыбок — Начнем с того, что леди Мари жива. И никакие разбойники на неё не нападали. Это раз. Её наследство — графство Кириано с Синорией граничить ну никак не может — оно вообще-то расположено в землевладении Тортория. Которое от Синории находится на расстоянии двух месяцев пути. И у неё уже есть жених — маркиз Янош Аль Ридрик, сын лорда-управителя землевладения Орегасия. Который, кстати, её тоже ищет. На слово поверишь или тебе доказательства предоставить?
— Чудесненько, и даже очень — Марианна прикусила губу — Не верить Вам у меня оснований нет, и зная Вас, я могу утверждать, что врать Вы не будете. Если только недоговаривать и умалчивать. А поскольку Вы здесь… И явно по душу настоящей Мари. Так во что я влипла? Что я еще не знаю? Точнее, что мне еще забыл сказать барон Дордик? С самим герцогом я не общалась, как Вы понимаете.
— Ну, например, что Мари является дочерью покойной леди Эрессы Хон Гисс, жены так же покойного графа Миршеля Аль Кириано — Никонори с видом поймавшего зазевавшуюся мышку кота смотрел на свою невольную спутницу — Ринтийки по происхождению. В наследство которой входили очень красивые драгоценные украшения. Стоимостью примерно в пару-тройку миллионов золотых. Такое вот дорогое было приданное у Эрессы. И которое ринтийский герцог Хон Гисс просто жаждет вернуть в семью. Путем возвращения Мари Аль Кириано домой. А тут ты в роли его внучки, претендующей на такое вкусное наследство… Мне продолжить?
— Не надо, я не совсем тупая — Марианна обессиленно откинулась на спинку сидения — Живой меня бы действительно не выпустили. Я все поняла. А Вам то я зачем нужна?
— Пока точно не знаю, но пригодишься — Неожиданно серьезно для девушки отозвался герийский разведчик — Но убивать я тебя точно не собираюсь. Поедешь с нами в Столицу, там дашь показания по поводу этой трагико-комедии. А потом посмотрим.
— Вам — показания против лорда-управителя Синории, мне — каторга за все мои подвиги — Грустно вздохнула Марианна — И выбора у меня нет. Так ведь, Ник? Вы же разрешили так себя называть? Или я начинаю наглеть?
— Ну почему сразу такие грустные мысли? — Никанори неожиданно рассмеялся — Мой начальник высоко ценит твои таланты. О каторге и речи не идет. Если ты, конечно, согласишься поработать на герийскую внутреннюю разведку. Девочка ты способная, даже талантливая. Такие таланты нужно направлять в нужное русло. Впрочем, выбор у тебя действительно не богатый. Между работой на Черного Герцога и каторгой. Хотя могу тебя обратно вернуть, к людям лорда-управителя Синории. Правда, с вполне ожидаемым исходом в виде безымянной могилки где-нибудь в окрестностях чудесного города Ривенти. Развернуть карету?
+*+*+*+*+
— Младший, кто на нас напал? — Энрико с трудом поднялся с залитого кровью пола и потряс в очередной раз пострадавшей головой — Что с Мари? Она пострадала?