Здравствуйте, я ваша мама! - Нема Полина 17 стр.


Ждать гостей — полный стресс. Причем для всех. Под горячую руку попадали не только слуги, но даже я с Колей. Мы вышли пообедать, а динозаврище еще порычал на нас, что мы отвлекаем всех. И вообще, ему мой наряд не понравился. И лишь махнул рукой, когда я объяснила, что ребенку необходимо питаться три раза в день, а не как они с Лизой — так и не пообедали.

Вот он сам сказал собрать вещи, или он думал, что мы в таких же и там ходим? Но на это Клейтон не ответил.

Устроили из дома дурдом ромашку. Ужас.

А гости прибыли к пяти часам вечера.

Мы встречали их на пороге по сторонам от двери. Коля рядом со мной, Лиза рядом с Клейтоном. На ней платье ничем не лучше надето, чем она мне предлагала. Все закрыто, прям монашка в монастырь собирается. Я думала, она меня хотела как-то скрыть под своими тряпками. А оказывается, у нее просто нет вкуса.

Клейтон еще бы слуг выставил вперед и караул с ружьями, чтобы стреляли в небо.

И вскоре к дому подъехала карета, запряженная единорогами. Никогда не привыкну к лошадям с рогами на лбу. Следует сказать, что от входа в дом и до ворот пара метров. То есть будь тут автомагистраль, то вся пыль и шум летели бы в окна. Но здесь природа, свежий воздух.

Первым вышел мужчина в темно-синем камзоле и черных штанах. На вид ему было лет сорок. Подал руку женщине в красивом темно-зеленом платье. Ее волосы были собраны в пучок, а лицо было красивым, хоть и не молодым. За ней выскочил паренек лет семи с темными длинными волосами. За ним вышел еще один юноша — долговязый парень в черном камзоле с золотыми пуговицами. Приятное лицо с прямыми чертами. Правда, скучающее.

Понимаю его прекрасно. Ты уже взрослый, студент. И вместо того, чтобы гулять с друзьями, нужно тащиться с родителями в гости. Особенно, если ты студент.

У каждого члена семьи на одежде виднелся значок пламени.

— Мишель, — Клейтон вышел вперед и пожал руку мужчине.

Все так напряжены, даже не улыбаются.

Парень лениво осматривал дом, а затем его взгляд опустился. И застыл на мне. Скользнул по мне, задержавшись на груди, а затем к ногам. Я себя почувствовала мухой под микроскопом. В чем-то Лиза была права насчет платья. И пока двое мужчин разговаривали о том, как они рады видеть друг друга, остальные чуть ли не зевали, но уйти не могли, потому что так не принято. Этот парень рассматривал меня чуть ли не похотливым взглядом. В уголках его губ появилась едва заметная улыбка. Я даже на Лизу посмотрела. Может, это на нее он так смотрит? Но нет, этот взгляд предназначался только мне. А что? Приятно, когда смотрят. Повышает самооценку и чувство, что я не такая уж и старая.

А вот его мать положила руки на мелкого, будто сдерживала его. Да я и сама ощущала, что Коля готов вырваться из моей хватки.

— Клейтон, друг мой, прости, что не смог вчера приехать. Слишком много дел было.

— Спасибо, что был на кладбище, — ответил Клейтон. — Шелли, рад видеть.

Он подошел к жене Мишеля и поцеловал ее руку. А затем пожал руку ребенку.

— Не вопрос. Тем более у нас были дела с твоим братом.

— Хочу представить вам моих гостей. Элизабет Рейн, — Клейтон указал на девушку, которая кивнула головой и вышла вперед. — Мы с ее отцом служили в огненных просторах.

— Приятно познакомиться, — Мишель вышел вперед и поцеловал ее руку.

— Это Каролина. Знакомая Марины, — сказал Клейтон.

— Матери Николая? — мужчина просканировал меня взглядом.

И застыл на месте, склонив голову набок. Перевел взгляд на Клейтона.

— Представь свою семью, — сказал тот.

А до меня дошло, что я-то руку не протянула для поцелуя. Засмотрелась на молодого.

— Шелли Скрив — моя жена.

Женщина обвела нас взглядом своих ярко-зеленых глаз. Изучающий, ничем не уступающий мужу. Вот только на лице ни одной эмоции.

— Дамиан Скрив — старший сын.

Парень вышел вперед с самодовольной улыбкой. Пожал руку Клейтону.

— Здравствуйте.

— Лет семь тебя не видел.

Парень подошел к Лизе, а та аж зарделась, когда он поцеловал ее руку. А затем он подошел ко мне. Высокий с красивыми зелеными глазами.

— Дамиан, — прошептал он, взял мою руку и поцеловал ее, потерев ладонь пальцем.

Эй, эй. Только приехал, а уже проявляет интерес.

— Очень рад знакомству.

Парень, ты меня в первый раз видишь, а уже такой интерес. Вот только от его касаний мне не было ни тепло, ни горячо. Нормальная реакция на незнакомого человека. Не то, что на Клейтона.

Мельком увидела его из-за скрывшего обзор Дамиана. Но мужчина не смотрел в мою сторону. А тут и так молодой слишком уж задержался рядом со мной.

— И младший сын — Тобиас Скрив, — Мишель показал на своего мелкого.

— Здравствуйте, — сказал тот и подал руку Клейтону.

Тот пожал ее.

Как мило.

Слуги украсили стол шикарно, а Фра постаралась на славу в своих блюдах. Во главе стола сидел Клейтон. Справа от него Мишель с женой, слева Лиза и я. И все время я ловила на себе два взгляда — от Дамиана и от Клейтона, который поглядывал не только на меня, но и на Колю.

Нам налили сухое вино. Приятное на вкус, но при ребенке я выпила не больше глотка. Помянули и отца Николая. Молчанием и вспыхнувшим пламенем сбоку от Мишеля и Клейтона. Что очень испугало меня. Но тут даже Коля успокоил меня, сказав, что это нормально.

Я то и дело дергала ребенка, чтобы тот ел аккуратней, что сильно удивляло гостей. Даже мелкий Скрив крошил все вокруг. Его мать сказала, что с возрастом это пропадет, и не надо дергать детей почем зря. Только они забывают, если с детства ребенка не учить, то так и будут разбрызгивать все вокруг и крошки оставлять, будто это нормально.

Тем более Коля ко мне прислушивался без возражений. Золотой ребенок. Вот бы у меня собственный был такой же. А что? Рожу для себя. Зачем нужны мужчины? Вон один заделал ребенка, второй чуть не отказался от племянника. Я увидела пристальный взгляд Дамиана. А третий еще сам ребенок, а уже на взрослых теть заглядывается.

Мужчины уже вовсю вспоминали свое детство, как и куда лазили. Шелли и Лиза молча ели.

Дети убежали играть. Клейтон дал распоряжение слугам, чтобы те присмотрели за ними. А то сожгут еще полдома. Я думала с ними пойти, но Клейтон покачал головой и одними глазами показал, чтоб оставалась на месте.

— Очень удивительно, что вы оставили ребенка в доме, — сказала Шелли, отложив столовые приборы. — Это большая редкость, чтобы драконы не отказывались от своих родственников. А служба опеки что на это сказала?

Клейтон уставился на нее холодным взглядом. Сейчас приморозит на месте. Она не выдержала и опустила глаза. Что-то ему в глаза не многие могут смотреть.

— Его мать все еще жива, — ответил мужчина. — Ребенка приют может и не принять, если есть в живых мать. Даже если она считается пропавшей без вести.

— Но все еще есть риск, что служба опеки не оставит ребенка тебе. Ты же не женатый.

Я посмотрела на него. А ведь он мог и друзьям сказать, что я мать Коли. Но нет. Он сказал, что я ее знакомая.

Так, меня ожидает серьезный разговор с динозаврищем.

— Я пока не намерен жениться вообще.

— Но вы весьма завидный жених, — вставила Шелли. Глаза она на него так и не поднимала, но зато смотрела на Лизу. — Думаю, ни одна женщина не откажется стать вашей женой.

— Нет, нет. Это пока что не для меня, — продолжил Клейтон.

При этом Лиза на него так посмотрела, будто совсем не ожидала такое услышать.

— А я уж было подумала, что одна из дам — ваша невеста.

— Элизабет — моя помощница, но я буду не против, если она познакомится с кем-нибудь в столице, — продолжил мужчина.

— Ох, у нас довольно часто бывают вечера с важными людьми столицы. Думаю, ей этой пойдет на пользу.

Назад Дальше