Эльфийский трэш. Книга 2 - Абрамов Владимир "noslnosl"


Глава 1

Я молодой эльф и маг-целитель, переродившийся в теле человеческого ребёнка, рождённого в семье волшебников. Я намерен жить вечно, и пока всё идёт нормально. В настоящем меня зовут Драко Малфой, а в прошлой жизни звали Эльнайаэль. Осознав себя, сразу же изменил тело на родное эльфийское, хотя и с небольшими огрехами. Единственный недочёт заключается в том, что я оставил чисто человеческий процесс взросления и в итоге вместо спокойного развития тела, растянутого на пару столетий, испытываю все прелести бурного гормонального взрыва человеческого ребёнка. Из-за того, что я единственный выживший эльф-аристократ дома Елового лапника, пусть и выжил столь оригинальным для представителя моей расы образом, как реинкарнация, я официально являюсь эльфийским Князем, в переводе на местный язык — Лордом, хотя об этом известно всего двум людям.

По настоянию родителей мне пришлось поступить в школу для магов под названием Хогвартс. За год жизни после пробуждения памяти и силы удалось очень неплохо развлечься. Я взял себе ученицу и по совместительству слугу-помощницу — Гермиону Грейнджер, обзавёлся подконтрольным магом, которого зовут Квиринус Квирел, и освободил из тюрьмы тётю — Беллатрису Лестрейндж, которая была ближайшей сторонницей местного сумасшедшего некроманта-недоучки по прозвищу Воландеморт. Ну и по мелочи натворил разного, например, пленил души Воландеморта, Дамблдора и Флитвика.

Самым большим достижением этого года стало изготовление волшебного жезла, причём я существенно улучшил его, используя достижения в артефакторике местных магов. Из старого функционала в артефакте осталась лишь возможность заключать души различных существ, начиная от обычных смертных и вплоть до архидемонов с богами. В шумерских жезлах и посохах можно было размещать заклинания, которые после использования приходилось вновь начитывать, в новом жезле можно хранить образцы заклинаний и использовать эти заклинания сколько угодно раз, пока имеется мана. К тому же артефакт можно использовать в качестве источника праны для целительства и ускорения роста растений, за счёт вмонтированного в рукоять философского камня. Можно уменьшать его размер и использовать в качестве волшебной палочки.

Отучившись год в школе волшебства и магии Хогвартс, я вернулся домой в Малфой манор, где помимо мамы Нарциссы и папы Люциуса, обнаружил двух миленьких сестричек-близнецов, которым было всего чуть больше месяца от роду. Эльфрида и Аливия — так назвали девочек родители. Они генетически были идентичны эльфийкам-квартеронам, уже сейчас было заметно, что их уши слегка вытянуты и заострены. Девочки появились на свет благодаря исправлению мною работы родового алтаря, который выполняет по сути роль жезла, но в стационарном варианте и для всей семьи, ну и конечно из-за того, что я исцелил родителей, а отца и вовсе превратил в полуэльфа. Раньше алтарь негативными эманациями перестраивал ауру связанных с ним волшебников таким образом, что Малфои не могли иметь больше одного ребёнка.

Первым делом по приезду я поработал с тётей Беллатрисой и пробудил у неё ДНК метаморфизма, после чего закрепил изменения в ауре. Теперь тётя постигает эту область магического искусства. К сожалению, маме подобную операцию пока лучше не делать, поскольку она вскармливает детей грудью.

Дома я гостил недолго, буквально через неделю мы с тётей Беллатрисой покинули Малфой манор и пустились в развлекательное путешествие. С этого момента прошло уже несколько дней, на протяжении которых мы гуляли по Лондону.

— Белла, не туда!

— Туда-туда! — Воскликнула Беллатриса. — Вот ты, например, был женат?

— Нет, но это к делу не относится. Я говорю, что не туда!

— А я говорю туда! — Возмущённо воскликнула девушка. — В отличие от некоторых, у меня муж был и кое-какой опыт имеется!

— Да причём тут твой муж? Мне, между прочим, больше тысячи лет и опыта побольше твоего будет! К тому же я целитель. Ты не доверяешь опытному целителю?

— Ой, пупсик, тебе, что — так сложно уступить девушке в такой малости?!

— Не сложно, но это же извращение!

— Поверь мне, это нормально! — Ехидно произнесла Беллатриса. — Многие мальчики занимаются этим…

— Вот пусть эти многие и занимаются, а я не из этих!

— Ну, пупсик! — Беллатриса умоляюще посмотрела на меня.

— Нет! Я эти гадские женские романы читать не буду. Фантастика, фэнтези, приключения, научная литература — это всегда пожалуйста, но не эта гадость! Сама можешь разжижать мозг сколько угодно, но меня в это не впутывай!

— Ну, пупсик, давай заглянем в отдел женских романов! Сегодня презентация нового романа Иоанны Хмелевской! Ты просто не понимаешь — это не те женские сопливые романчики, от которых ты воротишь нос, это невероятно интересные книги в стиле ироничный детектив!

— Белла, ты способна уговорить даже неподнятого зомби… Ответь, при чём тут твой муж?

— Рудольфус вместе со мной почитывал такую литературу.

— Извращенец!

— Скачки! — Произнесла Беллатриса.

— Это что — шантаж? Ты не поведёшь меня на скачки, если не зайдём в этот жуткий книжный отдел?!

— Нет-нет, Дракусик, ты меня не правильно понял. Скачки — это название новой книги Хмелевской. Она там описывает своё путешествие по разным казино и ипподромам.

— Да ладно! Скажи, что не шутишь.

— Ни капельки, я абсолютно серьёзна.

— Так почему мы до сих пор тут стоим? А ну бегом за книгой!

— Пупсик, ты прелесть! — Беллатриса наклонилась и расцеловала меня в щёки. — Кстати, я слышала, что автор прилетела в Англию на скачки в Эйнтри и осталась для презентации своей книги, она сегодня будет раздавать автографы.

— Нья-ха-ха! Лунная призма, дай мне силу!

— О, нет! Только не это… — Беллатриса закатила к потолку глаза и поднесла левую руку к лицу. — И зачем я купила тебе ту пиратскую видеокассету на японском языке? Как ты вообще понял, о чём там говорят?

— Для мага нет ничего сложного, и уж тем более выучить язык смертных! — С пафосом заявляю я.

— Пупсик, скажи, для чего ты переделал жезл с обсидиановым навершием в это ужасное розовое нечто с большим красным сердечком наверху?!

— Потому что я несу возмездие во имя луны!

— Может быть, ты хотя бы снимешь с головы эту диадему в форме месяца с рубином по центру? На мальчике такое украшение смотрится глупо…

— Что? Ты хочешь, чтобы я избавился от Лунной диадемы?! А чем я буду рассыпать Звёздную пыль?

— Но это же всего лишь алхимический порошок, действующий по принципу отменяющего чары заклинания! — Возмущённо произнесла Беллатриса. — Какая ещё звёздная пыль?!

— Ничего ты не понимаешь в сортах Звёздной пыли! Там в расширенном пространстве хранится несколько десятков различных алхимических наполнителей на всевозможные случаи.

— Но может быть, хотя бы сделаешь нормальную причёску? — С сомнением спросила Беллатриса. — Конечно, эти хвостики по бокам в китайском стиле смотрятся невероятно мило, но ты с такой причёской становишься похож на девочку!

— Эта причёска называется Оданго. Завидуй молча моей невероятной красоте! Нья-ха-ха!

— Хорошо, что ты хотя бы матроску не носишь! — Радостно произнесла Беллатриса.

— Я мерил матроску, но в таком случае точно становлюсь похожим на девочку, к тому же под юбку дует и карманов мало. В шерстяном мужском костюме лучше.

— Лучше бы ты как Такседо Маск наряжался, — с укором произнесла Беллатриса.

— У него нет классного розового жезла! И вообще, ты почему мне не сказала, что самые интересные лошадиные бега проходят в июне?

— Пупсик, я и сама только недавно узнала. Королевские скачки в Аскоте обычно приходятся примерно на твой день рождения и длятся два дня, примерно через две недели после них проводятся трёхдневные скачки в Эйнтри. Мы с тобой сумеем попасть лишь на Глориус Гудвуд в Чечестере, но эти скачки пройдут лишь в конце июля.

— Печально. В таком случае предлагаю уже сегодня же вечером отправляться в путешествие. Для начала нам надо посетить США, штат Аризона.

— А что мы там забыли?

— Там находится издательство журнала, в котором мне надо кое-что выяснить.

— Хорошо, — согласилась Беллатриса. — Но может быть, причёску всё же сменишь?

— Только после того, как сто человек назовут меня девочкой!

Мы купили все книги Иоанны Хмелевской и в ожидании автора я приступил к чтению книги, упомянутой Беллатрисой. Книга оказалась довольно неплохой, из неё я почерпнул правила игры в кости, которые тут были очень подробно описаны. Надо будет попробовать поиграть, жаль, что в ближайшее время меня не пустят в казино, но думаю, по окончанию каникул можно будет скрасить время в компании детей Блек-Джеком и игрой в кости в гостиной Слизерина.

Не успел я прочесть и половины книги, как появилась сама писательница. Улыбчивая дама в возрасте за пятьдесят лет, слегка полноватая. У неё короткие крашенные под блондинку волосы, пронзительные и весёлые карие глаза, на лице широкая искренняя улыбка. Дама была одета в лёгкую белую блузу без рукавов и длинную, спускающуюся ниже колен юбку. Она заняла место за столом, приготовленным для неё сотрудниками магазина, внимательно осмотрелась и обнаружила из посетителей лишь нас двоих.

— Здравствуйте мадам Хмелевская! — Тут же поприветствовала Беллатриса писательницу, поймав её взор.

— Добрый день, пани. — С улыбкой произнесла Иоанна. В её речи чувствуется сильный акцент, но в целом видно, что дама английским владеет замечательно. После писательница с сарказмом добавила. — Я смотрю, в Англии просто невероятный ажиотаж на мои книги! Как вас зовут, пани?

— Я Беллатриса, а это Драко.

— Какая милая девочка! — Сказала писательница, смотря на меня.

— Девяносто девять!

— Что, милая? — Спросила писательница.

— Я сказал тёте, что сменю эту причёску девочки-волшебницы на другую после того, как меня сто раз назовут девочкой…

— Уху-ху-ху-ху! — Задорно рассмеялась писательница. — Так выходит, что ты мальчик?!

Дальше