Закон шагов - Годвер Екатерина 13 стр.


Он не ошибся — хижина оказалась именно там. Она пустовала: большинство бродяг уже обустраивали зимние стоянки. Считалось, что зимой сила Солнцеликого, связывающая людей с астши, слабеет, и путешествия становятся еще более рискованными, чем обычно; да и зимние ветра не располагали к долгой дороге.

«И только я, как последний идиот, еду неизвестно куда…» — Лин с трудом слез с Рыжей.

Изнутри хижина выглядела так же убого, как снаружи. Даже пастушьи избы, которые ставили на один сезон — и те были уютней…. Тут была лишь обложенная камнями яма в полу для костра, узкие лавки по стенам и шаткий стол. Под окном без стекла, загороженном кривой ставней, натекла лужица воды.

Как мало все-таки нужно человеку в доме, где он проведет не больше трех дней», — подумал Лин. Здесь не жили: только пережидали непогоду, играя в кости или перекидываясь в карты.

Он повесил сырой плащ на штырь в стене и стянул сапоги. Нужно быстро развести огонь и просушить одежду. Приготовить еду. Попытаться поговорить со жрецом с глазу на глаз. Но Лин сомневался, что способен хотя бы на что-то одно из этого.

— Магистр! — окликнул его жрец. Белесые глаза странно блестели в полумраке. — Лучше ложись, пока не свалился, где стоишь.

— Иногда ты говоришь разумные вещи. — Лин растянулся на лавке; даже чувство противоречия не могло сейчас придать сил. Он посмотрел на брата с сестрой, плечом к плечу сидевших в углу: им, очевидно, с непривычки было лишь немногим лучше, чем ему. Неудивительно… И только жрец стоял посреди комнаты, скрестив руки на груди и улыбаясь, а у его ног безмятежно помахивал хвостом пес.

«Хоть кто-то тут доволен жизнью», — подумал Лин, проваливаясь в сон.

Глава 6. Встреча

В шею мягко ткнулось что-то теплое и мокрое. Потом еще раз, и еще.

Лин прикрылся рукой, попробовал перевернуться на другой бок, но толчки стали только настойчивей.

«Что еще за?..» — Он неохотно открыл глаза.

— Гх-гав!

У изголовья сидел пес и скалил короткие желтоватые клыки.

«Откуда у меня в комнате соб… П-пламя!» — Лин подскочил на лавке, вспомнив, где находится.

Несколько мгновения он ждал, что за движением придет боль, но последствия ритуала больше не напоминали о себе. Пес жреца свесил лохматую голову набок.

Показалось, или собачья морда действительно улыбалась?

Брат с сестрой еще спали. Жреца не было. В костровой яме дышали слабым жаром почти погасшие угли, а за отворенным окном светлело небо.

Пес снова коротко тявкнул.

— Тише, Хак. Остальных разбудишь. — Лин потрепал пса по голове. Собак — в отличие от белых жрецов — он любил…

«А если эти двое — одно существо?» — Ужаснувшись этой мысли и отдернув руку, Лин натянул сапоги, закутался в просохший за ночь зеленый орденский плащ и вышел из хижины. Пес выбежал следом и, вильнув длинным хвостом, помчался куда-то к лесу.

Лин постарался припомнить вчерашний день, насколько смог.

«Нет, все же, нет, — подумал он. — У них есть что-то общее… Однако они не одно и тоже. Хак слишком умен для собаки, но по-собачьи беззаботен. А жрецу, забери его тени, как будто отчего-то не по себе… Может, от этого и его чудные гримасы. Или он все-таки сумасшедший?»

— Доброе утро, магистр Валб! — Закутанная в белое фигура вышла из леса.

Лицо жреца кривилось все той же неестественной улыбкой.

— Доброе. Спасибо за огонь, — буркнул Лин, отворачиваясь.

Радовало одно: пока жрец, сумасшедший или нет, не собирался их убивать.

Хьор-капитан Бонар накануне подслушал окончание разговора старика со жрецом — и любезно передал Лину.

— Напиши, как доберетесь, — сказал Собачнику смотритель. — Бродяги ведь смогут доставить письмо?

— Хорошая шутка! — Собачник рассмеялся.

— Ну, этим двоим скажешь написать, если они знают грамоту. отмахнулся смотритель. — Или еще кому-нибудь…

Уво Далт был эксцентричным стариком, но вряд ли он мог предполагать, что мертвецы будут писать письма.

И все же скрытность смотрителя, который ровным счетом ничего не сказал Лину, даже когда тот прощался перед отъездом — навевала мысли о темных делах и глубоких болотах, которые хранят секреты лучше, чем любой потайной шкаф.

Впрочем, сейчас дело было не в этом: жрец раздражал просто потому, что раздражал. Точка. Лин криво усмехнулся: злиться в свое удовольствие, без особых причин, почти не таясь — едва ли не впервые в жизни — было на дивое приятно.

Жрец вошел в хижину. Вскоре на пороге показались Ная и Хоно, заспанные и ошеломленные.

«Вчерашний день был похож на сон, — подумал Лин. — На дождливый сон. Сейчас светит солнце, но сон не закончился…».

Хоно то ли помогал, то ли мешал жрецу раскладывать на солнце сырой полог из плотной ткани. Лин подошел к Нае, внимательно разглядывавшей дорогу. Нужно было что-то сказать, но что? Он не знал.

— Все ведь пока не так плохо, Лин-гьон? — Ная посмотрела на него. Скорее задумчиво, чем испуганно.

— Да, — кивнул Лин.

«Вот именно, что «пока», — подумал он про себя. — Но стоило бы поучиться у этой девчонки мужеству, магистр Валб».

Они быстро позавтракали, не разводя огня, и отправились дальше.

***

Довольно быстро Лин понял, что от тревоги Наю спасало обостренное любопытство, выливавшееся во множество вопросов.

— Лин-гьон, почему все деревья в этом лесу одинаковые?

— Почти одинаковые, — поправил он.

По обеим сторонам дороги тянули к небу прямые стволы деревья гохно. Неприхотливые, быстрорастущие, очень похожие друг на друга, с прочной, но удобной в обработке древесиной…

Первые их ростки высаживали на просеках лесники, но за следующие два-три десятка лет гохно вытесняли хвойные породы и даже некоторые лиственные. Безликий лес называли деревянным золотом Шина: он сильно облегчал жизнь людей, связанных Законом, позволяя быстро строить дома, но при нужде жечь их, высвобождая астши, а потом снова строить, — и так без конца.

Плохо не любить то, что тебя кормит, но Лину никогда не нравились гохно. Чем-то они напоминали плесень, которая, дай ей влагу — покроет все вокруг.

— Они все же не совсем одинаковые. Посмотри, например, туда. — Лин показал Нае на два дерева, растущих под небольшим углом друг к другу. — Почти все здания в Валкане построены из гохно, кроме старой канцелярии.

— Я видела похожие деревья на бульварах в городе, — сказала Ная. — Только там их намного меньше. Они называются гохно, да? И без них оседлые были бы привязаны к месту еще крепче.

— Именно так, — подтвердил Лин.

— И все равно они мне не нравятся. — Ная нахмурила тонкие темные брови.

Лин улыбнулся.

***

Солнце потихоньку добралось до середины неба.

Лин гадал, придет наконец в дурную голову жреца мысль сделать привал или нет, когда далеко впереди вдруг показались люди; маленькие точки, копошащиеся, как муравьи. Сезон торговли в Валкане уже закончился, а значит — это были каторжане-дорожники, выполнявшие свою нелегкую работу.

— Проедем мимо них, если лошади там пройдут. — Жрец, ехавший впереди, обернулся. Дурацкая улыбка наконец-то спала с его лица. — Девушка, юноша, ни в коем случае не раскрывайте рта. Молчите, что бы ни происходило. И вы тоже, магистр Валб. Говорить буду только я.

— Да, мы поняли. — Брат с сестрой испуганно закивали. Вряд ли они сталкивались в городе с надсмотрщиками и каторжниками, но наверняка наслушались небылиц.

Лин тоже не стал спорить: разговаривать с надсмотрщиками было сомнительным удовольствием, а работягам рта раскрывать не дозволялось.

За мелкие преступления оседлых и бродяг чаще всего штрафовали, ставили к позорному столбу или секли плетьми — и все же на Шине оставалось еще немало тюрем и способов туда попасть: убить, украсть больше других, влезть в большие долги… И, если некому было следить за родным домом — очень мало способов из тюрьмы выйти. Дом сжигали, на его месте ставили новый — и астши неудачливого заключенного навсегда прирастал к стенам камеры. Если бедолага не соглашался стать «государственным бродягой», или, попросту говоря, каторжником. Они чинили дороги, строили мосты через реки и придорожные хижины-стоянки, валили строительный лес — до тех пор, пока не отрабатывали свою свободу.

Назад Дальше