Сказка для принца Преисподней - Ольга Кузьмина 17 стр.


— Я знаю, о чем ты хотела спросить. Но Джарет не скажет тебе правду.

— Неужели? — Алисса невольно отступила. — И какова же правда?

— Последний миг, растянутый на вечность, всё верно. Она в Лабиринте.

— И ты это одобряешь?!

Богиня дернула уголком губ.

— Нет, но я не могу вернуть её к жизни, как Мордреда. Настоящая жизнь Хельги закончилась уже давно. Если снять заклятие, мы получим даже не труп, а прах. Ты уверена, что так будет лучше?

— На знаю, — честно ответила Алисса. — Но я бы не хотела себе такой… не-смерти.

— Тогда не покидай Дом-на-Перекрестке, когда придет твой срок.

Алисса вздрогнула. Она чувствовала себя очень неуютно рядом с богиней.

— Извини, я все время забываю, как ты чувствительна. — Эвина холодно улыбнулась. — Пойду, прослежу, чтобы яблоньку посадили в подходящем месте.

С её уходом Алисса задышала свободнее. И тут как раз вернулся Джарет.

— Хорошо, что ты меня дождалась. Моргана только что сообщила неприятную новость. Брайан объявил охоту на Ганконера. Возможно Музыкант попросит у тебя политического убежища.

— А почему не у тебя? — удивилась Алисса. В тронном зале стульев не было, так что они вместе сели на подоконник.

— Побоится, — коротко ответил король гоблинов. — Но если он явится на Перекресток, сообщи мне, хорошо? И требования Брайана я тоже хочу знать, если он предъявит их тебе.

— Никак не могу разобраться в ваших отношениях, — вздохнула Алисса. — Из-за чего король Благого двора вдруг возжелал голову Ганконера? И почему ты не можешь помочь своему кузену открыто?

Джарет хищно ухмыльнулся.

— Брайан уже давно мечтал избавиться от Музыканта, и недавно у него почти получилось. А что касается помощи, то пока Ганконер сам не попросит у меня защиты, я вмешиваться не стану. Останешься на обед?

Алисса покачала головой.

— Благодарю, но мне уже пора.

Провожать её Джарет не пошел. Хранительница уже добралась до выхода Лабиринта, когда её окликнули. На стене у ворот, скрестив босые ноги, сидела Эвина. Сейчас она походила на уличную девчонку из городских кварталов, где прошло детство Алиссы.

— Забыла отдать подарок для твоей малышки. — богиня кинула ей хрустальный шар. — Джарет мне рассказал.

— Что это?

— Бери, не бойся. Это сказка. Её можно изменять, как захочется. Детям такое нравится.

Неожиданно для себя Алисса спросила:

— А кто у вас будет?

— Девочка. — Эвина мечтательно улыбнулась. — Кстати, давно хотела уточнить: почему хранительницам запрещено выходить замуж?

Алисса смутилась.

— Не запрещено, просто это не принято. У нас слишком много дел, и вообще…

Эвина задумчиво кивнула.

— Ясно… Ну ладно, удачи тебе! — Она развернулась и спрыгнула на другую сторону стены.

Алисса печально вздохнула. Она пришла к горестному выводу, что не предназначена для материнства. Малышка Элис оказалась очаровательной девочкой, и все воспитательницы в Доме-на-Перекрёстке были от неё в восторге. А когда Алисса приносила приёмной дочери подарки, та едва слышно благодарила и тут же убегала.

Хранительница продолжала горестно размышлять о своей несложившейся личной жизни даже когда вернулась в Дом. Дел в этот день было немного и никто не мешал ей страдать.

— Госпожа Хранительница, — в дверь просунулась мордашка молоденькой дежурной, — к вам эльф!

— Не эльф, а сид, — машинально поправила Алисса. — Сколько раз объяснять, что они не любят это слово. Он назвался?

— Нет, но он сказал, что вы его знаете.

— Хорошо, приведи.

Через минуту в кабинет вошел Ганконер — заметно осунувшийся и побледневший, но с неизменной обаятельной улыбкой.

— Здравствуй, госпожа Хранительница! — Он перегнулся через стол и поцеловал Алиссу в щеку. — Не выгонишь?

— В какую беду ты угодил? — Она нахмурилась. — Присаживайся и рассказывай.

Ганконер с облегчением откинулся на спинку стула. Алисса ни разу не видела его таким усталым.

— Король Благого двора внезапно решил предъявить мне все старые счета разом и скомандовал «фас» своим прихвостням. Моего дома уже нет. Я прошу твоей помощи и убежища.

— Вообще-то, Перекресток не вмешивается во внутренние дела дворов. — Алисса искренне сочувствовала Музыканту, но сомневалась, что сможет как-то повлиять на ситуацию. — Тебе лучше к Эвине обратиться. Вы же с ней друзья?

Ганконер слабо улыбнулся.

— Эвина неотделима от Джарета. А просить его о помощи я не хочу. У нас с ним слишком сложные отношения.

— Кстати, давно хотела спросить, кто из вас старше — он?

— Нет, я — на сто двадцать лет. Но Джарет не любит, когда ему об этом напоминают.

Алисса удивилась. Джарету на вид можно было дать лет тридцать по человеческим меркам. Ганконеру — не больше двадцати. В очередной раз она убедилась, как обманчива внешность сидов.

— Неужели у тебя больше нет друзей? А как же Нимуэ? Вы ведь с ней, говорят, близки? А Брайан ни в чем не отказывает любимой племяннице.

— Она ему не племянница, а фаворитка, — поморщился Музыкант. — И это как раз один из пунктов в списке его претензий ко мне.

Алисса вздохнула.

— Что конкретно ты от меня хочешь?

— Убежище, хотя бы на неделю. И посредничество. У меня еще сохраняется надежда, что Брайан опомнится.

— Хорошо. Можешь оставаться здесь, пока король Благого двора не предъявит претензии. У нас есть гостевые комнаты. Но фэйри в Доме обычно предпочитают не задерживаться — ваша магия здесь не работает.

— Переживу как-нибудь. — Ганконер просиял. — Я твой должник!

Проводив его в гостевую часть Дома, Алисса отправила весть королю гоблинов. Джарет ответил, что будет ждать дальнейших новостей.

Вечером Хранительница посидела у кроватки Элис. Девочка спала, сжимая под подушкой кристалл со своей сказкой. Алисса осторожно погладила непослушные вихры, поправила одеяло и ушла. Оставаться одной не хотелось, и она постучалась в комнату Ганконера. Он тут же открыл. В одной руке Музыкант держал открытую книгу, в другой — надкушенное яблоко.

— Тебе показали, где у нас столовая? — спохватилась Алисса.

— О да, — он пропустил ее в комнату и босой ногой прикрыл дверь, — твои ученицы были очень любезны.

— Вот только чтобы я тебя возле них не видела! — Хранительница только сейчас сообразила, чем чревато пребывание в Доме, полном молодых девушек, золотоволосого сида. — Обещай мне, что не попытаешься соблазнить ни одну из них!

— Обещаю. — Ганконер сел на кровать и с хрустом откусил кусок от яблока. — Мне сейчас не до любви, можешь не беспокоиться.

Назад Дальше