Сказка для принца Преисподней - Ольга Кузьмина 27 стр.


— Как щедро. — Джарета скрутило от отвращения. Нет уж, по этим правилам он играть не станет. Либо ты король, либо фаворит. А если называть вещи своими именами — подстилка. И никакие титулы не скроют его позор. — Но меня ты не получишь ни за какую цену.

— Ты так уверен в себе? — Джодок огляделся и заметил на туалетном столике стек. — Я ведь могу заставить тебя кричать, Джарет.

— Возможно, — король гоблинов с сожалением посмотрел на свою любимую вещицу в руках Джодока, — но не от страсти.

Джодок замахнулся, однако стек обернулся змеей, которая немедленно впилась зубами в его руку. Повелитель Преисподней очень эмоционально сказал что-то на языке демонов, стряхнул змею и наступил на неё. Джарета охватила дикая боль. Он не удержался на ногах и скорчился на ковре, стиснув зубы. Нет, кричать он себе не позволит.

— Я всегда получаю, что хочу. — Джодок поглядывал то на Джарета, то на свой перстень. — А для начала я хочу услышать, как ты просишь прощения.

Боль усилилась. Джарет понял, что не выдержит. Однажды Эвина показала ему, как уходить из тела. Тогда у него не получилось. Она ещё смеялась, что он слишком привязан к себе. Но сейчас тело могло его предать.

— Упрямый мальчишка! — Джодок упал на колени рядом с не подающим признаков жизни Джаретом. — Неужели я тебя убил?!

Король гоблинов не то летел, не то плыл сквозь свои владения. Гоблин-сити казался вымершим. Замок опустел. Только в одном из закоулков кто-то беззвучно плакал. Странно, неужели в замке остался хоть один гоблин? «Убегай, — хотел сказать Джарет, — Джодок тебя убьет».

— Мальчик мой, очнись! Да очнись же!

На голову Джарету полилась ледяная вода. Он закашлялся и открыл глаза.

— Прости меня! — Джодок прижал его к себе, целуя в мокрые волосы. — Ну скажи, что ты хочешь? Я всё для тебя сделаю, только попроси!

— Я хочу, чтобы ты сдох! Желательно мучительно и на моих глазах!

Джодок неожиданно засмеялся и встал, потянув за собой Джарета.

— С ума с тобой можно сойти, малыш. Я даже о деле забыл, а это никуда не годится. Отложим выяснение наших отношений на некоторое время. А пока что подготовь круг для вызова. Пора выполнять желание Мордреда.

— Сам подготовь. — Джарет стряхнул его руки. — Я тебе не слуга.

— Ну вот что, мой мальчик, — Джодок вытолкнул его на середину комнаты, — либо ты выполнишь, что я велю, либо я твой Лабиринт в клубок смотаю!

«Демоны не моут создать круг, — вспомнил Джарет. — Вот почему им требуются помощники из людей или сидов». И тут его осенило, что во время вызова у Эвины появится шанс вернуться. Джарет кивнул.

— Убедил.

— Поторопись. — Джодок скинул испорченный кафтан и открыл шкаф. Некоторое время изучал гардероб короля гоблинов. — Мда… А есть у тебя что-нибудь менее экстравагантное?

— Нет, — огрызнулся Джарет, сосредоточенно замыкая светящуюся линию. Объяснять Джодоку, как действуют шкафы в замке, он не собирался.

— Это всё совершенно не в моем вкусе. Но не могу же я вершить судьбы мира в порванной одежде. — Джодок наконец сделал выбор и извлек из шкафа белую рубашку, длинный жилет и плащ.

Рубашки Джарет носил свободные, так что на более рослого и широкого в плечах лорда-демона она налезла. А вот жилет оказался тесным. Джодок с досадой отбросил его и накинул на плечи плащ с высоким воротом. Зеркал в комнате не было. Мастер колец на секунду замер, взгляд его остекленел, но тут же снова ожил.

— Я сам на себя не похож.

Он застегнул плащ, придирчиво осмотрел созданный Джаретом круг и саркастически поинтересовался:

— А еще меньше ты его сделать не мог?

— Размеры ты не уточнял. — После всего произошедшего Джарет тоже с удовольствием бы переоделся, но решил не провоцировать Джодока.

— Отойди. — Повелитель Преисподней отстранил его и начал обряд вызова. Джарет испытал неприятное дежавю, когда в круге возникла Люциана. Она была в мужской одежде и выглядела весьма встревоженной. При виде повелителя Люциана чуть не разрыдалась от облегчения.

— Учитель! У нас тут такое творится… — И тут она заметила Джарета. — Ты?!

— Стоп! — Джодок вскинул руку. — Не отвлекайся. Что у вас происходит?

Сбивчивый рассказ Люцианы про обрушившиеся на демонов беды Джарет выслушал с наслаждением. Эвина не стеснялась в проявлении своей неприязни. Дворец повелителя Преисподней в руинах еще не лежал, но был к этому близок. Убитые и раненные среди простых демонов исчислялись сотнями, из лордов погибло пока только семеро.

— Мордред жив?

Этот вопрос заставил Люциану смущенно потупиться.

— Да, но пришлось заковать его в кандалы и спрятать в камеру.

— Прекрасно. Немедленно доставь его сюда.

Люциана бросила злобный взгляд на Джарета и исчезла. Джодок задумчиво обошел круг.

— Мне придется довольно долго отсутствовать, малыш. Мордреду предстоит принять присягу верности от обоих дворов, потом представиться Хранительнице… В общем, хорошо бы управиться до следующей ночи. С собой я тебя не возьму, ты мне будешь только мешать. Не спеши радоваться, Джарет, так просто я тебя здесь не оставлю.

— Не сомневаюсь. — Джарет мрачно усмехнулся — Темница в замке есть, могу показать.

— Плох тот хозяин замка, который не сможет выбраться из собственной темницы, — улыбнулся Джодок. — Нет, я поступлю по-другому.

Он покрутил на пальце кольцо. Джарет почувствовал, что на него наваливается тяжелый сон. Да что же это такое! Второй раз за ночь его усыпляют! Несколько секунд он сопротивлялся, потом покачнулся и упал на руки Джодоку.

Повелитель Преисподней торжествующе усмехнулся и уложил Джарета на кровать. Нежно погладил по бледной щеке. Пожалуй, можно добавить в заклинание немного романтики. Некоторые сказки имеют очень большую силу.

— Спи, мой прекрасный принц. Теперь тебя разбудит лишь поцелуй любви.

Джодок провел кончиками пальцев по вырезу рубашки Джарета. С досадой оглянулся на зазвеневший круг. Ни минуты на личную жизнь. Ну ничего, скоро непокорный король гоблинов будет его.

***

Не дождавшись в назначенное время гоблинов, Алисса обрадовалась. Значит Джарет жив и вернулся в Лабиринт. Она уже хотела отправить к нему посланца, как вдруг Дом вздрогнул. Дверь кабинета разлетелась в щепки. Алисса едва успела закрыть лицо. Тугая волна с грохотом пронеслась по комнате, и наступила тишина. Алисса рискнула поднять голову. Все вещи со стола смело начисто. На полу вперемешку валялись книги, щепки и почему-то осколки стекла. Прямо на них ничком лежал Ганконер. Алисса кинулась к нему, перевернула. Слава богам, жив! Только без сознания, и всё лицо исцарапано.

К кабинету сбегались перепуганные ученицы и воспитательницы. Ганконера привели в чувство.

— Джарет… вернулся… — Он залпом выпил стакан воды. — Не один. С ним демон. Это из-за него Джарет свернул портал.

— Опиши мне его! — Хранительница уже заподозрила правду.

Высокий, очень красивый, желтые кошачьи глаза, длинные платиновые волосы… — Ганконер задумался. — Странно, но мне показалось, что они с Джаретом чем-то похожи.

— Это Джодок, повелитель Преисподней, — обреченно вздохнула Алисса. — Но как он сюда попал?

— Его мог кто-то вызвать. — Ганконер потер виски. После аттракциона, устроенного ему Джаретом, голова раскалывалась. — Подозреваю, что Мордред.

В кабинет заглянула дежурная ученица.

— Госпожа Хранительница, принцесса Дара отказывается играть, есть и спать. Она к отцу хочет. Что делать?

Алисса переглянулась с Ганконером. У обоих мелькнула одна мысль — едва ли принцессе суждено в ближайшем будущем увидеть отца. Если вообще суждено.

— Посиди с ней, Музыкант. А я постараюсь отследить ситуацию.

Ганконер со стоном поднялся. Покачиваясь, дошел до двери и обернулся.

— Если демоны не начнут войну, Перекресток не вмешается, так?

Хранительница молча кивнула. Они оба понимали, что это означает.

***

Преодолеть заклинание сна Джарет не смог, но смягчить получилось. Он слышал, как Джодок приветствует Мордреда, как говорит о чем-то с Люцианой на языке демонов, как резко схлопнулся круг, оборвав их разговор. Джодок зашипел от досады. Джарет про себя торжествующе усмехнулся. Его сторожевое заклинание сработало, значит Эвина вернулась. Но почему он её не чувствует? Возможно, она прячется в теле Мордреда?

Преодолевая давящую сонливость, Джарет сосредоточился. Джодок отчитывался перед Мордредом о своих действиях.

Назад Дальше