— Что?! — Такого ответа он не ожидал совершенно. — Почему?
— Потому что я нужна Дарине.
Джарет улыбнулся.
— Да, это правда. Она уже сто раз о тебе спрашивала. Но видишь ли, Уна, у тебя есть магический дар, ты ведь догадывалась об этом, правда?
— Да.
— Так что превратить тебя в гоблина уже не получится. Во что-нибудь другое, возможно. — Джарет сделал паузу, но Уна потерянно молчала. — Однако у меня есть идея получше. Ты хочешь учиться магии?
— Я… наверное да, хочу. — Уна подняла голову и нерешительно улыбнулась.
— Хорошо. — Джарет энергично кивнул. — Я сам буду тебя учить. А в свободное время ты сможешь играть с Дарой.
— Спасибо! — синие глаза Уны засияли. Это не просто хорошо, это и есть настоящее счастье!
***
Сипуха перепархивала с места на место, не давая Даре схватить себя. Ганконер с интересом следил за её беготней по тронному залу.
— Ты даже вид совы не сменил.
Король гоблинов хмыкнул.
— От добра добра не ищут.
Сове надоела игра. Она опустилась на спинку трона. Дара тут же вскарабкалась по ступенькам, а потом на колени отца. Но там, где сидела сипуха, уже висел пушистый белый плащ. Принцесса обиженно надула губы. Джарет подбросил в воздух кристалл, превратив его в плюшевую сову. Дара в восторге обняла игрушку.
— Покажу Уне! — Она сползла с трона и заскакала на одной ножке по залу, сопровождаемая по пятам стайкой гоблинов.
— Ах да, — Ганконер заулыбался, — у тебя же появилась ученица. Алисса сказала, что она дочь Брайана?
Алисса побывала в Лабиринте днем раньше, решив наконец забрать сундуки со своими вещами. Несомненное сходство Уны с покойным королем Благого двора она заметила сразу.
— Я не доискивался до истины, — усмехнулся Джарет, — Если хочешь, спроси Нимуэ.
— Не напоминай мне о ней. Ты собираешься представить Уну дворам?
— Не в ближайшую сотню лет. У нее сложно идет обучение.
— Подозреваю, что причина кроется в отсутствии способностей учителя, а не ученицы, — ехидно заметил Ганконер.
— Тебе не пора домой? — прищурился Джарет. — Ремонт заканчивать.
— Пусть дварфы работают, — отмахнулся Музыкант. — Я им деньги плачу. Так покажешь или нет?
Джарет не успел ответить. Дверь в зал распахнулась.
— У меня получилось!
На вбежавшую Уну тут же налетела Дара.
— Сова! — Девочка протянула бывшей няне, а теперь старшей подруге новую игрушку.
— Ага, здорово!
Уна повертела сову в руках, дунула и подбросила в воздух. Плюшевые крылья замахали, и игрушечная птица вылетела в коридор. Дара и гоблины её свиты дружно завопили от восторга и помчались следом. Ганконер осмотрел Уну. Да, сходство несомненно имеется. И талант тоже. Вот только почему от неё так пахнет паленым?
Уна заметила Ганконера, смутилась и присела в реверансе.
— Доброго дня, милорд.
— И тебя доброго дня, леди Уна.
Она смутилась еще больше. Джарет сурово нахмурил брови.
— Покажи, что у тебя получилось.
Уна застыла, зажмурившись и вытянув перед собой руки. Над её ладонями начал разгораться магический шар. В следующую секунду он сорвался с места и, пролетев половину зала, взорвался. Ганконер ахнул.
— Джарет, а ей не рановато заниматься боевой магией?
Король гоблинов вскочил и хлестнул стеком по подлокотнику трона.
— Опять! Уна, ты только что на моих глазах заставила летать плюшевую сову, но при этом не в состоянии создать элементарный светящийся шар. Повторяю, светящийся, а не взрывающийся! Будешь сидеть в подвале — без еды и воды, пока не сделаешь, что я тебе задал, ясно?! Бор!
Командор отделился от стены и, сочувственно глянув на понурившуюся Уну, поклонился королю.
— Проводи эту юную леди в темницу и запри.
Уна, ни на кого не глядя, гордо вскинула голову, развернулась на каблуках и с достоинством покинула зал. Ганконер с упреком взглянул на Джарета.
— Ты уверен, что выбрал правильные методы обучения?
— Меня обучали гораздо более жестко. — Джарет фыркнул. — У неё дар нестабильный, ты же сам видел. Или она научится им управлять, или он её уничтожит.
— Джарет… — Музыкант на всякий случай отошел на пару шагов от трона. — А ты знаешь, чем отличается обучение девушки-мага от юноши?
Король гоблинов удивленно поднял бровь.
— А есть принципиальные отличия?
— Именно что принципиальные. Удивительно, что она у тебя еще не сгорела. Джар, она девственница! Ей нельзя заниматься магией до того, как…
— Я понял. — Джарет озадаченно покачал головой. — А ты откуда знаешь? Хотя, о чем я спрашиваю, ты же при дворе вырос.
Ганконер про себя облегченно вздохнул.
— Они замечательно ладят с Дарой, правда? Кстати, как малышка отнеслась к изменению Уны?
— Удивилась, но узнала сразу. — Джарет задумчиво покачивал стеком. — Я понимаю, к чему ты клонишь. Но мне сейчас не хочется любви.
— Речь идет не о тебе, Джарет. Твоя ученица может умереть. Если она тебе совсем не нравится, найди кого-нибудь…
— На себя намекаешь? Ничего у тебя не выйдет. Уна влюблена в меня.
Ганконер призадумался.
— Умеешь ты находить себе проблемы. Но если рассматривать этот аспект исключительно с медицинской точки зрения, то можно Уну сначала усыпить. Она потом даже не поймет, что изменилось.
Теперь уже призадумался Джарет. Воображение услужливо нарисовало ему соответствующую картину.
— Нет! — Он решительно мотнул головой. — Не будем рисковать твоим семейным счастьем.
Ганконер пожал плечами и отвернулся, скрывая улыбку.
— Как хочешь. Тогда я пойду, а то дварфы не туда мебель поставят. Здоровья тебе, Джар.