Глава 1
Камень, обернутый в грубую бумагу и перевязанный бечевкой, влетел в окно Алиаса Драккони прямо среди бела дня и угодил точно в тарелку со щами. Знаменитый на все Подземелье своей выдержкой практикующий маг-некромант вытер лицо салфеткой, вынул камень и отмотал с него послание, пока оно не размокло до нечитаемого состояния. Кривые буквы гласили: «Он скучает».
Подписи не было, но ее и не требовалось — способ доставки говорил сам за себя. Драккони вздохнул. Хорошо, если у тебя в друзьях король. Гораздо хуже, если это король гоблинов. Периоды неуемной деятельности у его величества Джарета перемежались периодами скуки. И еще неизвестно, что было хуже для его соседей и подданных. Заскучав, Джарет принимался развлекаться в меру своих способностей. А способностям его мог позавидовать любой волшебник. Алиас, к примеру, завидовал.
Смысл послания был ясен. Драккони являлся единственным другом Джарета. Так уж сложилось, что два совершенно разных мага испытывали друг к другу своеобразное благорасположение, не упуская при этом ни малейшей возможности устроить приятелю мелкую каверзу. В результате Алиас стал для ближайших соседей короля гоблинов и его приближенных чем-то вроде громоотвода.
Драккони не спеша доел оставшиеся в тарелке щи, задумчиво разглядывая при этом кляксы на скатерти. Одна, отдаленно напоминавшая по форме летучую мышь, навела его на интересную мысль. Алиас обдумал ее, поедая жаркое, а потом окончательно отшлифовал за бокалом компота. Промокнув губы чистой салфеткой, некромант встал из-за стола и отыскал на каминной полке черную глянцевую карточку с золотым обрезом. Помахал ею на манер веера. Да, это определенно может сработать. В случае успеха он получит то, о чем давно мечтал, а Джарет развлечется на славу.
Гоблины, попадавшиеся на пути Алиаса к замку, смотрели на мага с затаенной надеждой. Похожими взглядами встречали его жители какой-нибудь деревни, вконец замученные кладбищенскими упырями. Похоже, Джарет уже начал развлекаться.
— Здравствуй, друг мой, — некромант вошел в тронный зал, пинком отбросив в сторону совершенно неуместную здесь табуретку.
Табуретка пискнула, отрастила четыре лапы и шустро уковыляла в угол. Джарет, развалившийся на троне, лениво повернул голову. Без макияжа, со встрепанными волосами и припухшими глазами, он не слишком походил на грозного фэйри, перед которым тряслась добрая треть Подземелья.
— И тебе не болеть, — меланхолично ответил он и махнул стеком.
Перед Алиасом возникло кресло. Некромант прищурился, убедился, что данный предмет мебели не является превращенным гоблином, и сел.
— Ты по делу или так? — Джарет снова качнул стеком. Гоблины уже волокли в зал столик, прямо на ходу сервируя его.
Настолько радушный прием насторожил Алиаса. Он подозрительно принюхался.
— Шел мимо, дай, думаю, навещу старого друга, — некромант хорошо рассчитанным неловким движением смахнул со столика пыльную бутылку. Судя по этикетке — с трехсотлетним вином эльфов.
Джарет поморщился.
— Экий ты… неаккуратный.
Гоблин, прибежавший со щеткой и совком, мгновенно смахнул осколки, не удержался, лизнул лужицу, еще больше позеленел и хлопнулся в обморок. Джарет шевельнул пальцем. Гоблин исчез. Драккони тактично отвел глаза.
— На бал к королю темных эльфов не собираешься?
— Что я там не видел?
— В этот раз обещают нечто особенное.
— Они всегда обещают, а закончится, как обычно, попойкой и оргией. Причем, плохо организованной.
— Стареешь, — улыбнулся Алиас.
— Кто бы говорил, — вяло огрызнулся Джарет. — Я-то бессмертный, мне старость не грозит.
Намек на свой уже довольно почтенный возраст Алиас пропустил мимо ушей.
— Вечное лето не надоело? Не желаешь в Верхний мир прогуляться? В Европе сейчас зима. Мороз, снег, катание на санях.
Джарет посмотрел на гостя с вялым интересом.
— И куда конкретно ты меня хочешь отправить?
— В Трансильванию, — некромант с видом фокусника вытащил из кармана черную карточку. Джарет поманил пальцем и карточка выпорхнула из руки Алиаса. Король прочел замысловатые готические буквы, и брови его взлетели вверх.
— Приглашение на бал вампиров?! Ты в своем уме?
— Джарет, неужели ты боишься? — изумленно развел ладони некромант. — Уж твою-то кровь они пить не станут.
— И что тебе нужно от этого графа?
— Ну-у-у… — Драккони улыбнулся, — Есть у него одна книга. Давно мечтаю познакомиться.
— Алиас, неужели ты квалификацию потерял? — вернул шпильку Джарет. — Ты же некромант, вампиры — твоя прямая специализация.
— Вампиры разные бывают, — уклончиво ответил Драккони. Свою прошлогоднюю встречу с графом фон Кролоком он до сих пор видел в кошмарах.
— Ладно, говори, что за книга. Пошлю за ней гоблинов. Но ты мне будешь должен.
— Не выйдет. У этой книги такая защита, что твоих гоблинов размажет тонким слоем по всей Трансильвании.
Джарет сел прямо. Отлично, он заглотил наживку. Алиас про себя потер руки, но внешне сохранил спокойствие.
— Рассказывай, — потребовал король гоблинов.
***
В замке графа фон Кролока текла обычная не-жизнь. Зима — не слишком веселое время в горах. Фон Кролок сидел в библиотеке, в сотый раз перечитывая любимые стихи. Парочка недотеп, слонявшихся сейчас по замку, перестала его развлекать уже на второй день. Профессор оказался занудой, а его ассистент не мог выдавить из себя и пары связных слов при встрече с вампиром. Хорошо хоть Герберт увлекся игрой в любовь с мальчишкой и не надоедал графу своим нытьем.
«Я её победил наконец!
Я завлек её в мой дворец!..»
Фон Кролок отшвырнул книгу. Было бы кого побеждать! Поманил пальцем, и сама прибежала — через лес, по сугробам. Жаль, что девица на сей раз попалась совершенно необразованная и потому не способная скрасить утонченному графу время до бала. Но зато, как говорится, кровь с молоком, на всех хватит.
— Рара, какой фрак мне надеть на бал? Сиреневый или голубой?
Граф мрачно взглянул на ворвавшегося в библиотеку Герберта. А ведь когда-то он был счастлив заполучить этого мальчишку. Думал, будет кому передать свои знания, с кем разделить, когда придет срок, власть над целым миром. Увы… Мечты пошли крахом, и всё, что ждало графа в будущем — это вечность на двоих в голубых тонах.
— Сиреневый, — со вздохом ответил фон Кролок.
Осчастливленный Герберт упорхнул, взмахнув длинными волосами.
И что с ним теперь делать, с таким? В жертву принести? Поздно, уже все знают Герберта как сына графа. Неловкость получится. Как глупо он ошибся. Фон Кролок снова вздохнул и подобрал книгу.
«Три свечи в бесконечной дали.
Мы в тяжелых коврах, в пыли…»
Да уж, в пыли его дорогой сыночек недавно славно повалялся. И что он в этом Альфреде нашел? Со скуки бесится, не иначе. Найти бы ему действительно достойного миньона, да где же его отыскать в этой глуши? Ну ничего, еще полвека, и всё изменится. В Волшебной стране даже Герберту найдется применение.
Фон Кролок аккуратно закрыл потрепанный томик и тоже отправился одеваться. Если бы он знал, как скоро и неожиданно изменится его жизнь, отменил бы ежегодный бал и спрятал свой замок за шестью кругами заклятий.
***
Затерянный в горах и укрытый тенями замок вампиров Джарет отыскал без труда. А вот войти в него оказалось сложнее. Хозяин этого места разбирался в магии весьма неплохо — редкий случай для истощенного Верхнего мира. Интересно, какой источник скрывается в подвалах этого замка?
Снегопад усилился, ветер заметал колючие снежинки под капюшон плаща, раздражая и без того находящегося не в радужном настроении короля гоблинов. Джарет облетел вокруг замка в поисках лазейки. Так… Со стороны пропасти действие охранных заклятий слабело. Как опрометчиво! Джарет улыбнулся, разглядывая по большей части темные окна.
***
До бала оставалось полтора часа. Герберт наводил последний блеск на свой облик. Наносить макияж, не видя себя в зеркале, — нелегкая задача. Но за годы упорных тренировок он освоил это искусство в совершенстве. Юный вампир одернул фрак, полирнул бархоткой безупречный маникюр и довольно улыбнулся. Альфред будет сражен наповал. Герберту хотелось еще побегать за мальчишкой по замку, но в вековой пыли слишком легко испортить костюм и прическу. Разве что, Альфред опять читает? Герберт аккуратно, стараясь не касаться даже краем шелковой мантии скоплений паутины в углах, прошел через один из потайных ходов, ведущих в библиотеку. Там почему-то резко пахло снегом, хотя граф строго-настрого запретил открывать окна, беспокоясь о состоянии своих драгоценных книг. В высокие окна падал свет луны, от пробегавших по ней облаков в комнате скользили тени. Из-за них Герберт не сразу заметил, что в библиотеке кто-то есть.
— Прошу прощения, вы заблудились?
Герберт с милой улыбкой направился к гостю. Тот обернулся, откидывая капюшон плаща. Вампир замер. Перед ним стоял не человек. Но и не вампир. Разные глаза, резкий излом бровей, искрящаяся косметика. Лицо было одновременно необычным и прекрасным. Неровные платиновые пряди волос, подкрашенные на кончиках в синий цвет, напоминали перья совы. Когда-то в детстве у Герберта жила сипуха… На миг вампир почему-то почувствовал себя ребенком.
— Заблудился? — переспросил Джарет, с интересом разглядывая Герберта. — О нет, я прибыл на бал, но не смог устоять перед соблазном ознакомиться со столь впечатляющим собранием книг. А вы — хозяин этого замка?
— Я его сын, — вампир сглотнул. — Позвольте представиться — Герберт фон Кролок.