Под солнцем Подземелья - Ольга Кузьмина 2 стр.


Джарет кивнул и, развязав тесемки плаща, сбросил его на ближайшее кресло. Герберт тихо ахнул. Синий фрак гостя был странного покроя, но необычайно ему шел.

— Кто вы?

— Джарет, король гоблинов.

— фэйри?! — взвизгнул Герберт и тут же зажал себе рот рукой.

— Верно, — Джарет ослепительно улыбнулся.

Герберт уставился на его острые зубы.

— Вы тоже пьете кровь?

— Нет, но горло перегрызть могу, — Джарет обошел вокруг потрясенного вампира. — Очень… эффектный наряд. С радостью отмечаю, что наши вкусы во многом совпадают.

«Но не во всем, — добавил он про себя. — Впрочем, игра всё равно будет интересной».

Герберт еще раз сглотнул.

— Вас пригласил отец?

— У меня есть его приглашение, — Джарет продолжил обход библиотеки, не обращая внимания на следующего за ним по пятам вампира. — О, у вас и пианино имеется?

— Вы играете? — Герберт облокотился о полированную крышку. Гость вызывал в нем смесь сладкой жути и восхищения, как страшная сказка в детстве. Граф потратил немало времени, объясняя ему, насколько опасны фэйри. Но сейчас Герберт был склонен забыть все наставления.

— Я еще и пою, — Джарет улыбнулся, перебирая нотные листы. — А вот это интересно…

Он сел на круглый стул, откинул крышку пианино и снял перчатки. Нечеловечески длинные пальцы уверенно пробежались по клавишам.

— Судьбе навстречу, ангел мой, поспеши.

Тёмною страстью одинокой души

Тебя призываю в полночной тиши…

Герберт подался вперед, жадно всматриваясь в бледное лицо фэйри. Гоблины представлялись ему совсем другими.

Джарет пел, порой бросая из-под длинных ресниц быстрые взгляды на слушателя. Всё идет как нельзя лучше. Еще немного, и этот смазливый мальчишка на коленях за ним поползет и сделает всё, что он прикажет.

Граф фон Кролок очень удивился, услышав звуки музыки из библиотеки. Герберт не любил музицировать, к тому же манера игры была слишком оригинальной и явно превышающей возможности его сына. Граф подошел ближе, прислушался. Совершенно незнакомый бархатный голос исполнял арию, которую граф сам сочинил для соблазнения романтичных девиц. Причем исполнял так, что мурашки бегали вдоль позвоночника. Замирая от недобрых предчувствий, фон Кролок отворил дверь. Первым он увидел своего сына — с зачарованным взглядом и мечтательной улыбкой смотревшего на… фэйри?!

— Стоп! — резкий окрик графа разбил чары.

Герберт вздрогнул и растерянно посмотрел на отца. Джарет медленно обернулся.

— Герберт, выйди, — приказал граф не терпящим возражений тоном.

— Отец! — Герберт вышел из-за пианино и положил руку на плечо Джарета. — Я хочу тебя познакомить…

— Отойди от него! Ступай к гостям.

— Да они еще не проснулись!

— Вот ты их и разбудишь.

Казалось, Герберт сейчас расплачется. Он обиженно надул губы, бросил на предмет своего обожания последний взгляд и хлопнул дверью. Джарет крутнулся на винтовом стуле и снова заиграл, игнорируя хозяина замка. Фон Кролок подошел ближе. Он уже понял, кто перед ним. У графа имелись портреты всех владык Волшебной страны или, как ее называли сами фэйри, — Подземелья.

— Что ты хочешь от моего сына, Джарет? — фон Кролок резко захлопнул крышку пианино. Инструмент издал болезненный стон. Джарет едва успел отдернуть пальцы.

— Я? — он насмешливо изогнул бровь. — Это твой сын… хочет. А те, кто мечтают столь страстно, рано или поздно попадают ко мне.

— Как ты сюда проник? — граф с яростью сжимал и разжимал пальцы. — Я не приглашал на бал фэйри!

Джарет достал пригласительный билет и демонстративно положил его на пианино. Граф зашипел от досады. Он совсем забыл, что в прошлом году разослал наугад по городам Европы с десяток таких карточек. Идея оказалась неудачной. В результате в замке уже побывал один весьма неприятный гость.

— Это прошлогоднее приглашение.

— Дата не нем не указана, — Джарет встал и натянул перчатки. — Но если ты настолько не рад меня видеть, мы можем договориться. Я получаю то, за чем пришел, и больше не тревожу тебя своим присутствием.

— И что тебе нужно? — граф сомкнул руки, поглаживая пальцем крупное кольцо с черным камнем.

— Книга.

— Бери любую, — фон Кролок щедрым жестом обвел книжные полки.

— Ценю твой юмор, — Джарет недобро усмехнулся. — Но ее здесь нет, и это понятно. Мне нужна особая книга. Та, которую у тебя пытался выкрасть один слишком самонадеянный некромант.

— Я должен был сразу догадаться, зачем ты пришел, — граф оскалился. — Но эту книгу ты даже не увидишь.

— Тебе надоел твой сын? — Джарет переместился к креслу и уселся, закинув ногу на ногу. — А как насчет замка? Здесь несколько неприбрано. Могу прислать отряд гоблинов. Они быстро наведут порядок. Гоблины мастера чистить камины. И разжигать огонь в них они тоже любят. Растопки здесь хватает, — он передразнил жест графа, обведя рукой библиотеку.

— Вон отсюда, наглая тварь!

Из перстня вампира вырвался черный луч, и король гоблинов исчез в клубах тьмы. Фон Кролок глубоко вздохнул. Придется усилить защиту замка. Он займется этим прямо сейчас. А потом еще раз прочитает Герберту лекцию на тему, как опасно разговаривать с обитателями Подземелья.

Граф торопливо покинул библиотеку, не заметив прижавшегося к стене за дверью Герберта. Тот перевел дыхание и заглянул в комнату. Никого. И даже плащ не висел на спинке кресла, словно визит короля гоблинов ему привиделся. Герберт издал вопль досады. Его уже не радовал ни предстоящий бал, ни обильная на этот раз трапеза. Он готов был взбунтоваться против отца. Герберт метнулся к книжным полкам, лихорадочно зашарил по корешкам в поисках нужного тома. Ага, вот она — «Энциклопедия фэйри»! Он быстро пролистал страницы. Гоблинам в книге было отведено три листа сплошного текста мелкими буквами. Герберт оглянулся на дверь. До бала осталось меньше часа. Он решительно вырвал страницы, сложил и спрятал в карман. За ночь прочитает. Там наверняка указан способ вызвать Джарета. Герберт вернул книгу на место и побежал к парадному входу в зал. Гости уже собирались. А если он не выполнит свои обязанности распорядителя бала, граф точно запрет его в саркофаге на месяц, а то и на два.

***

Джарет был потрясен. Откуда у графа фон Кролока такое могущество?! Неужели благодаря таинственной книге? Но тогда почему о ней еще не говорят на всех перекрестках Подземелья? Почему здесь не толпятся фэйри, жаждущие обладать книгой? Артефакт подобной силы надолго не спрячешь, тем более, в Верхнем мире.

Король гоблинов кружил среди шпилей замка и размышлял. Возвращаться внутрь он не спешил. Пусть фон Кролок закончит устанавливать новые заклинания и успокоится. Все равно в замке остался тот, кто желает видеть короля гоблинов. А значит, он сумеет вернуться в любой момент.

***

Начало бала всегда было скучным для Герберта. Пока еще гости разомнут кости, расправят обветшавшие наряды, вспомнят, как кого зовут… Рассеянно бродя среди оживших мертвецов, Герберт пытался украдкой читать страницы из энциклопедии, но его постоянно отвлекали. Единственное, что он уловил — фэйри боятся железа, однако к гоблинам это не относится. Они слишком долго жили рядом с людьми и сумели приспособиться. Впрочем, даже они не в состоянии заколдовать железо.

Представив себя Джарета, закованного в цепи, Герберт облизнулся. Потом выхватил глазами из текста еще одну строку: «Джарет — король гоблинов, повелитель грёз и иллюзий. Он слышит, когда называют его имя…» Дальше Герберт читать не стал. Он отошел за колонну, зажмурился и позвал страстным шепотом:

— Джарет!

Его плеча коснулась неожиданно теплая рука. Герберт обернулся и вскрикнул.

— Тише! — Джарет прижал палец к его губам. — Мы же не хотим, чтобы граф снова нам помешал, верно?

Герберт пылко поцеловал тонкие пальцы.

— Я знаю, где отец хранит книгу, которая тебе нужна. Она в подвале.

— Хорошо, — Джарет одобрительно улыбнулся, — А где он хранит ключ от подвала, тоже знаешь?

Герберт оглянулся на балкон, но время появления графа еще не настало.

— Жди меня здесь.

Взметнулся сиреневый вихрь, и Герберт испарился. Джарет предвкушающе усмехнулся. Как только он получит книгу, тут же превратит этого восторженного вампирчика во что-нибудь неодушевленное. И пусть потом граф ищет своего сыночка.

— А вот и я, mon cheri ami! — Герберт возник рядом с Джаретом и снова взял его за руку. — Нам нужно спешить, — он потянул короля гоблинов за собой в какой-то темный проход, ведущий вниз.

Назад Дальше