Леди Елка - Яна Тройнич 8 стр.


Лорд подошел ко мне, взял за подбородок и поднял мою голову:

— А ну-ка, леди, взгляните мне в глаза. Клянусь Вам, меньше всего на свете я хочу, чтобы Вы исчезли из нашей жизни. Боюсь, без Вас она будет несколько скучноватой, — лорд усмехнулся, — и не представляю, как без Вас будут обходиться Гао и… мой братец. Только и Вы сами, леди, не дразните меня, не забывайте, что я… — принц оборвал фразу на половине.

— Ладно, леди, мир, простите, если когда-то невольно обидел Вас, — он протянул мне руку.

Я подала ему свою, ожидая рукопожатия, скрепляющего наш договор, но вместо этого принц склонился и поцеловал ее.

Ночью мне опять приснился загадочный рыцарь. В этот раз я стояла с ним у алтаря…

Вот этот сон вряд ли когда-нибудь сбудется. Теперь я твердо знала, что у рыцаря есть невеста.

После нашего разговора с лордом Трайсом у нас наступил если не мир, то какое-то подобие перемирия. Лорд иногда жертвовал своим временем и приглашал нас с Гао на прогулки, иногда пешие, иногда верхом. Принц, кажется, всерьез верил, что я способна исчезнуть, а этого он допустить не мог из-за… Гао, хотя мне очень хотелось надеяться, что и я хоть чуть-чуть была этому причиной.

В один из таких дней я заметила, что лорд пребывает в хорошем расположении духа, и поспешила этим воспользоваться:

— Лорд Трайс, разрешите мне ездить купаться на реку, я эти бочки видеть уже не могу.

Лорд задумчиво смотрел на меня. «Не разрешит. На что я надеялась, начиная этот разговор?»

— Ну, пожалуйста, лорд Трайс, мне кажется, в этих бочках я скоро превращусь в селедку, и у меня вырастет хвост.

Принц улыбнулся:

— Ладно, купайтесь, леди. Но до реки Вас будут провожать рыцари. В целях Вашей же безопасности.

От неожиданности я взвизгнула, подскочила и чмокнула лорда в щеку. Его реакция была довольно странной — он отшатнулся от меня, как будто я его укусила:

— Леди, никогда не делайте этого, я Вас уже предупреждал…

Теперь мы с Гао, а иногда и я одна, в сопровождении рыцарей отправлялись на реку. Для меня устанавливали палатку. Свита располагалась в отдалении. То ли они сами не хотели смущать меня, то ли так им было приказано. Хотя я поводов для смущения не видела: любимый мной «фиговый листочек» пришлось заменить на, не очень подходящую для плавания, но более приличествующую этому миру длинную футболку.

Со временем я почувствовала, что жизнь здесь влияет на меня каким-то странным образом: все мои способности стали усиливаться и обостряться. В первую очередь это коснулось физического состояния: я заметила, что могу прыгать на скакалке часами, нисколько не уставая. Плавала я и раньше прекрасно, но только сейчас поняла истинный смысл выражения «чувствовать себя, как рыба в воде».

Потом я обнаружила у себя дар целительства… Сначала я пользовалась им только во время своих медитаций: убрать головную боль, снять тяжесть в мышцах после тренировок, быстро вылечить растянутые связки… Но, спустя некоторое время, об этой моей способности узнали и окружающие. Началось все с Рос.

Однажды я обратила внимание, что моя служанка с утра не произнесла и пары слов, что было очень уж странно для этой неутомимой болтушки:

— Рос, отчего ты так печальна?

Девушка промолчала.

— Тебя кто-то обидел?

— Леди, простите меня, я все могу делать.

Странно, делать она все может, а разговаривать — нет:

— Рос, хватит загадок. Что случилось?

Наконец, Рос открыла рот и простонала:

— Зуб…

На ее распухшую десну страшно было смотреть. Я по привычке закричала:

— Сейчас же к врачу!

Но по взгляду, которым одарила меня служанка, поняла, что сморозила что-то не то.

— Ладно, садись и не шевелись, попробую чем-нибудь помочь.

Я устроилась рядом, привычно вошла в состояние медитации и мысленно начала удалять опухоль. Так прошло, наверное, минут двадцать. Закончив работу, я открыла глаза и наткнулась на восторженный взгляд Рос:

— Леди, я всегда знала, что Вы — волшебница!!!

Рос светилась от счастья: сначала ее госпожа оказалась не просто придворной дамой, а таинственной Хранительницей Дракона, а теперь еще и Великой Волшебницей.

Вскоре, с легкой руки моей разговорчивой служанки, так стали считать сначала в замке, а потом и во всех окрестных поселениях. Сначала меня это немного беспокоило: вдруг закончу свою жизнь на костре. Но затем я узнала, что до инквизиции этот мир еще не дорос, и к необычным способностям Хранительницы Дракона люди относятся как к чему-то само самой разумеющемуся. Скорее, они были бы разочарованы, если бы я оказалась такой же, как все.

Глава 8

День следовал за днем. Гао подрастал. Мы так же бегали друг за другом по дорожкам дворцового парка, соревновались в перетягивании палок, но поднимать дракончика мне удавалось уже с трудом. Жизнь в замке текла спокойно, размеренно и несколько однообразно. Мне не хватало газет, телевидения, Интернета. Я начала скучать по новостям, по бешеному темпу жизни XXI века.

И тут, то ли бог, то ли дьявол, услышал мои молитвы: внезапно одно событие нарушило сонное течение нашей жизни.

В один прекрасный день я заметила, что все живущие в замке чем-то взбудоражены: слуги шушукаются по углам, рыцари оживленно обсуждают что-то между собой. Я спросила лорда Джейда, что случилось. Он неохотно ответил:

— Поговаривают, на реке видели чужой корабль… Возможно, пираты…

Эта весть меня необычайно взволновала. Наконец-то, хоть что-то здесь происходит! Меня замучило любопытство. Я никогда в жизни не видела живых пиратов, и мне было очень интересно взглянуть на них. Я понимала, что обращаться с подобными просьбами к принцу бесполезно — сразу же посадит под замок. Но ведь лорд Трайс запретил мне только ездить купаться без сопровождения, а я же не собираюсь купаться. Взгляну издалека, хоть одним глазком, и тут же обратно. Тем более, мне нет необходимости подходить слишком близко: именно такого случая дожидается прекрасный бинокль. Оказывается, не зря я тогда поддалась на настойчивые уговоры продавцов и приобрела его.

Успокоив таким образом свою совесть, я встала пораньше, натянула свои любимые джинсы, повесила на шею бинокль, оседлала коня и потихоньку выскользнула из замка. Относительно спокойная жизнь под покровительством наследника престола и охраной его рыцарей отучила меня от осторожности. Моего благоразумия хватило лишь на то, чтобы надеть пояс с ножом и газовым баллончиком.

На берегу было пустынно. Я немного проехалась вдоль реки и разочарованно вздохнула: ни пиратов, ни какой другой живой души в окрестностях не наблюдалось. Вот только завидев воду, я забываю обо всем. Я сидела на камне и любовалась бескрайними речными просторами. Как я теперь знала, немного ниже по течению могучая река смешивала свои воды с солеными водами моря. Надо будет как-нибудь уговорить принца, чтобы разрешил мне съездить туда. Очень интересно, какие же в этом мире моря…

Завороженная великолепным зрелищем, я совсем забыла, что именно было целью моего путешествия. И жизнь тут же решила мне об этом напомнить:

— Вот так улов!

— Ничего себе, кошечка! Первый раз такую вижу! Присоединяйся к нашей компании, красотка!

Трое обнаженных по пояс загорелых здоровяков приближались ко мне. Я медленно поднялась на ноги, доставая баллончик. Хорошо, что они не знают о моем «секретном оружии», без его помощи вряд ли удастся справиться с тремя накачанными мужиками.

— Не переживай крошка, с нами будет весело…

Судьба сегодня была ко мне благосклонна — ветер дул от реки, в сторону приближающихся подозрительных личностей. Я подняла руку и несколько раз нажала клапан распылителя, целя противникам в глаза. Нужно было видеть реакцию нападающих: двое с криками понеслись к реке, а третий, которому, видимо, досталось меньше остальных, заревев, как медведь, бросился на меня. То, что он частично ослеп, здорово помогло мне. Я увернулась и встретила его прямым ударом ноги в живот. Глядя на сложившегося пополам амбала, с гордостью подумала: «Противника не стоит недооценивать»! А теперь нужно поскорее брать руки в ноги, или, может, наоборот, и улепетывать, пока враги не пришли в себя.

Но сделать это мне помешали — за своей спиной я услышала громкий хохот:

— Браво, леди, Вы здорово управились!

Да, кажется, зря я не поторопилась убраться отсюда, увлекшись самолюбованием.

Развернувшись, я встала в стойку:

— Не подходите, хуже будет!

Оказывается, расправляясь с бандитского вида троицей, я и не заметила, что к ним присоединился четвертый. Мужчина лениво усмехнулся:

— Как скажете, леди. Только заметьте, чтобы пропороть Вас ножом, мне подходить не нужно.

Я бросила быстрый взгляд вниз: действительно, в опущенной руке мужчина держал кинжал. Не смотря на его спокойный голос и обманчиво-расслабленный вид, я ни сколько не усомнилась, что выполнить угрозу для него труда не составит. А он опять весело рассмеялся, кивнув головой в сторону плещущихся в воде бандитов:

— Ничего, будет ребятам урок: могли бы и подумать, почему жертва ведет себя так спокойно.

Я взорвалась:

— Это я-то жертва?!! Жертвы в реке плавают!

Незнакомец насмешливо разглядывал меня:

— А кто же Вы, леди? Что-то раньше в здешних реках не водилось подобных русалок?

И тут я тоже пораженно уставилась на мужчину, наконец-то, как следует, разглядев его. Не может этого быть! Вылитый наследный принц! Те же безупречные линии аристократического лица, та же гордая осанка, та же насмешливая манера разговаривать. Только почему-то лорд сильно загорел. Я неуверенно произнесла:

— Трайс?

Мужчина ухмыльнулся, на смуглом лице блеснули ослепительно белые зубы:

— Почти угадали, леди. Я его непутевый брат.

Я вспомнила, что Джейд упоминал как-то, что он третий из королевских сыновей, но куда делся второй, я тогда не поинтересовалась. А сейчас вот он, нашелся и пристально разглядывает меня:

— Вот теперь вспомнил, леди. Вы — Хранительница Дракона. О Вас много говорят.

Внимательный взгляд пробежался по мне:

— Трайсу всегда везло на дам: от такой Хранительницы и я бы не отказался. Может, бросите дракона и станете моей хранительницей? Впрочем, леди, я забыл об этикете. Простите морскому бродяге его манеры. Разрешите представиться: лорд Кэрол дэр Эрбиган.

Лорд учтиво поклонился.

— Леди Ёлка, — попыталась изобразить придворный реверанс и я, хотя сделать это в джинсах было затруднительно.

Черные глаза лорда блеснули откровенным восхищением:

— Нет, леди, Вы не Ёлка. Вы — Чайка. Леди Чайка.

В это время от реки поднимались пострадавшие от моей самообороны громилы, бросая на меня не слишком дружелюбные взгляды.

— Не держите зла на леди, ребята. Она только защищалась. Лучше выпьем за знакомство, — весело бросил лорд своим головорезам, лукаво взглянув на меня.

Один из амбалов сбегал к реке и притащил бутылку вина. Оказывается, под ветвями спускающегося к воде кустарника была спрятана лодка.

Лорд Кэрол вытащил пробку и с поклоном преподнес бутылку мне.

Не колеблясь, я первая сделала глоток. Мне показалось, что с этими «ребятами» следует побыстрее налаживать дружеские отношения. Громилы одобрительно взглянули на меня, видимо, мое согласие выпить с ними подняло мой статус в их глазах. Затем бутылка пошла по кругу. Завязался оживленный разговор. Мы обсудили множество разнообразных тем, начиная с застольных обычаев моего мира и заканчивая достоинствами и недостатками местных лошадей.

Мужчины с интересом изучали меня, а я рассматривала этого странного человека — лорда Кэрола. Или, может, правильнее сказать, пирата Кэрола? Ветер развевал его черные, как смоль, волосы, в темных глазах вспыхивали веселые искры, на загорелом теле играли рельефные мускулы. В нем чувствовалась какая-то бесшабашная удаль и сила. И еще — некая индивидуальность, непохожесть на остальных аристократов этого мира, способность бросить вызов условностям общества.

И тут из-за мыса, на котором располагался замок, показался большой черный корабль. Он медленно двигался вперед под одним нижним парусом на передней мачте. Остальные паруса были свернуты, открывая взгляду внушительные очертания корпуса.

За поясом у лорда я заметила подзорную трубу. Это старинное устройство необычайно меня заинтересовало, и я попросила разрешения взглянуть в нее. Какой примитив! Для сравнения я поднесла к глазам свой бинокль: корабль был виден во всех подробностях: от позолоченной фигуры на форштевне, сверкающей в ослепительных лучах солнца, до медной бляхи на поясе человека, стоящего на высокой надстройке на корме. Неожиданно для себя самой я протянула бинокль мужчине:

— Примите на память о нашей встрече, лорд Кэрол.

Он с интересом прильнул к окулярам и несколько минут не мог оторваться:

— Вот это подарок, леди! Век не забуду. Я Ваш должник. За такой подарок непременно нужно выпить, — предводитель что-то приказал своим людям и через некоторое время появились еще две бутылки.

Мы выпили снова. Потом еще раз — за тех, кто в море. Мне казалось, что пила я не много, но с каждым новым глотком настроение стремительно поднималось. На душе стало хорошо и спокойно, все проблемы были забыты. Я почувствовала, что с этими ребятами мне легко и весело, не то, что с лордом Трайсом.

— Леди, а может, к нам, на шхуну? Садитесь в шлюпку и поплывем…

— Подождите! Сначала споем!

Приглашение лорда-пирата почему-то напомнило мне сюжет известной песни, и я с чувством затянула: «поедем, красотка, кататься, давно я тебя поджидал».

Вдохновленная восторженными взглядами слушателей я старалась изо всех сил, в лицах изображая героев драмы: «ты правишь в открытое море, где с бурей не справиться нам, в такую шальную погоду, нельзя доверяться волнам»!

«Нельзя? Отчего ж, дорогой мой? А в прошлой, минувшей судьбе, ты помнишь, изменщик коварный, как я доверялась тебе»? — закончила я, пристально смотря лорду в глаза.

Тот зааплодировал:

— Браво, леди, Вы спели чудесную балладу, нужно обязательно ее запомнить. Только я не понял, эта леди была чересчур жестокосердной или рыцарь ее столь жестоко оскорбил?

Я в задумчивости уставилась на лорда, пытаясь объяснить причину поступков героини, а потом махнула рукой:

— Не важно. Сейчас разучим и споем все вместе…

Но до хорового пения дело не дошло. Неожиданно, на глазах нашей изумленной компании на берег вылетел всадник и резко осадил коня, подняв его на дыбы.

— Трайс! — это имя мы с Кэролом выкрикнули одновременно.

Глава 9

Одарив теплую компанию злобным взглядом, наследник обрушил на наши головы поток ругательств. Гнев и сила его голоса заставили меня испуганно сжаться, но краем сознания я отметила, что принц раз от раза совершенствуется в выражениях. Подкинуть, что ли, ему несколько эпитетов из нашего «родного и могучего»? Тогда уж точно, в этом мире равных по красноречию ему не будет…

Кэрол заинтересованно посмотрел на брата. В его глазах мелькнуло понимание и сочувствие, как будто он узнал о принце что-то, неизвестное остальным. А тот продолжал кричать:

— Что тебе здесь понадобилось?!! Как ты посмел без приглашения заявиться на мои земли?!! Убирайся немедленно!!!

Вскоре его злость обратилась и против меня:

— А Вы, леди, что здесь делаете?!!

Я почувствовала, что мои ноги оторвались от земли, и я повисла, переброшенная через седло, упираясь носом в лошадиный бок. Разгоряченный конь с места сорвался в галоп… Передвигаться таким способом оказалось очень неудобно — я болталась, как мешок с картошкой, седло больно впивалось в живот. Через несколько минут такой скачки хмельные пары начали понемногу выветриваться у меня из головы, и я попыталась протестовать:

— Лорд Трайс, сейчас же отпустите меня!

Ответа не получила… Попробовала освободиться — безрезультатно, железная рука надежно удерживала меня. Тогда я постаралась лягнуть лорда:

— Трайс, отпусти немедленно!!!

Я опять сделала попытку пнуть всадника в голень. Навыки джиу-джитсу все же пригодились: я извернулась и сумела достать лорда ногой. И тут же завопила: рука лорда еще сильнее придавила меня сверху, и лорд отвесил два очень даже ощутимых шлепка по моей заднице.

Назад Дальше