Напоминание о провале в конец вывели парня из себя.
– Ты за это ответишь! – прорычал ирбис.
Он разогнался и побежал прямо на Эльмию. Но девочка даже не шелохнулась: она скрестила руки на груди и просто наблюдала. Когда до девочки оставалось меньше метра, Акио замешкался и в растерянности остановился. Чего же она ждёт? Он только что чуть не сбил ее с ног, а она даже и не собиралась уклоняться от его удара!
– Большая киса испугалась маленькой девочки? – издевательским тоном произнесла Эльмия. – А я ведь и пальцем не пошевелила. Что ж, посмотрим, как ты любишь воду.
Эльмия вытянула правую руку вперед, и из её ладони вылетела водная струя. Атака была не очень сильной, но от неожиданности Акио упал на спину, но мгновенно поднялся на лапы.
– Вода, значит? – прорычал ирбис. – А как тебе мои клыки?
Акио широко раскрыл свою звериную пасть и в таком положении накинулся на Эльмию. Та опять вытянула руку вперед, и струя из ладони попала ирбису в рот. От такого количества воды ирбис чуть не захлебнулся. Это рассердило его ещё сильнее, а Эльмия оставалась невозмутимой.
– Значит, решила одолеть меня с помощью неожиданных приемчиков, да? – спросил Акио. – А как тебе такой поворот событий?
За одну секунду ирбис превратился обратно в Акио, и парень сделал подкат, повалив Эльмию с ног. Вдруг он схватил её за горло и начал на него сильно давить. Тогда Эльмия положила руку на землю ладонью кверху и резко ее подняла. Неизвестно откуда взявшийся гейзер подхватил Акио и поднял его вверх. Парень завис в воздухе на фонтанчике воды и никак не мог слезть с такой высоты.
– Так нечестно! – жалобно заверещал он. – Спусти меня на землю!
– Как скажешь, – легкомысленно произнесла Эльмия и убрала руку.
Фонтанчик исчез, и Акио свалился в сугроб, ушибив себе почти все точки. Он обессилил и не мог больше пошевелиться.
Эльмия подошла к парню и наступила ему на грудь.
– Отдай кольцо! – в приказном тоне выкрикнула она.
– Ни за что! – Акио пытался сопротивляться. – Без него все мои усилия превратятся в прах!
Эльмия надавила на парня ещё сильнее.
– Ай! Больно! – запищал он.
– Отдай кольцо, – настойчиво повторила Эльмия.
– Да забирай! – парень вытащил из кармана брюк кольцо и кинул его в Эльмию.
Девочка убрала ногу с Акио и, поймав кольцо, надела его себе на палец. Парень, воспользовавшись отвлеченностью девочки, пополз назад, упираясь в землю локтями.
– Эй, нет, так не сойдет! – проговорила Эльмия, заметив его попытку побега. – Теперь ты мне за всё ответишь!
– Что ты ещё хочешь от меня? – недоуменно проблеял Акио. – Я отдал тебе кольцо, теперь оставь меня в покое!
Но Эльмия отступать не собиралась. Она уже начала набирать силы: в одной руки у нее блестел ярко-розовый огонек, в другой – голубой.
– Я заставлю тебя чувствовать то, что чувствовала я, когда ты оставил меня в пещере без сознания!
– Я не хотел! – начал оправдываться Акио. – Я только действовал по указанию Клеопатры! К тому же, не я виноват, что ты не захотела отдавать кольцо по-хорошему.
Но эти слова не могли переубедить Эльмию, идущую к мести напрямик. Она продолжала наступать на Акио. Если он сейчас же не предпримет что-нибудь, то ему будет несдобровать.
К счастью, у Акио был запасной план. Им могли воспользоваться все Зеркальные жители в случае угрозы жизни.
На серебряной цепочке на шее парня висел медальон, похожий на совершенно обыкновенный: прямоугольный, с закруглёнными краями, но не совсем обычный – это было маленькое зеркальце размером с ноготь, обрамленное в серебристую рамку. Акио сорвал с шеи кулон и приложил его к своей татуировке в виде иероглифов. Эльмия удивленно уставилась на парня: ей было неизвестно, что сейчас произойдет. Неожиданно медальон зашипел и его поверхность засветилась серебристо-голубоватым цветом. Акио швырнул медальон в снег, и вдруг на этом месте лёд и снег стали образовывать какую-то фигуру, которая спустя пару мгновений покрылась человеческой кожей, волосами и одеждой. Напротив Эльмии возник парень – точная копия Акио!
– Теперь ты поняла, с кем связалась? – одновременно сказали оба, приподнимаясь на ноги.
К такому повороту она не была готова. Лучше бы она остановилась сразу, как только забрала кольцо. Теперь ей самой придётся вымаливать у Акио пощады.
Теперь у Эльмии целых два противника, однако и сил у неё было тоже две – магия нереид и её собственная энергия.
Эльмия мгновенно вытянула вперёд обе руки: из одной, которая была направлена на Акио, выплеснулась ярко-розовая молния, из другой, направленной на его двойника, вылетела струя воды, но оба парня ловко увернулись.
То, что произошло в следующие минуты, было совершенно необычным. Акио вместе со своим двойником накинулись на Эльмию так неожиданно, что та еле успела увернуться, но при этом всё равно, закружившись вокруг себя, упала в снег.
Но Эльмия отступать не собиралась: за последние две недели она научилась у Кэти, пожалуй, её самой лучшей черте характера – настойчивости.
Поднявшись на ноги и быстро выбросив из ботинок и рукавов залетевшего снега, прежде чем он смог растаять, Эльмия решила, что будет лучше, если она сначала избавиться от одного из двух Акио, а потом – от второго. Ведь по очереди избавиться от них будет легче, чем сразу от обоих. «За двумя зайцами погонишься, ни оного не поймаешь», – вспомнила Эльмия народную мудрость.
Эльмия сцепила пальцы рук, а ладони направила в сторону настоящее Акио – девочка решила, что, ослабив «оригинал», клон парня уничтожится сам собой. Из одной ладони вылетела струя воды, из другой – молниебразный луч розовой энергии. Оба потока столкнулись, образовав единое целое – мощную водяную струю с миллионами продольных искр. Поток ударил прямо в грудь Акио, и парень, отлетев на несколько метров, упал на землю. Его тело забилось в конвульсиях, наверное, луч обладал электрическим током.
Второй Акио, увидев дрожащие тело своего создателя, кинулся на Эльмию. Девочка была готова отразить его атаку защитным куполом, но неожиданно парень на ходу превратился в ирбиса, что ввело Эльмию в заблуждение. Ирбис сбил её с ног и прижал лапами к земле. Его морда была настолько близко расположена к лицу Эльмии, что девочка могла ощутить горячее дыхание зверя. Ирбис, широко раскрыв пасть, уже почти приблизился к горлу Эльмии, готовый перегрызть тонкую шею своей соперницы, как вдруг девочка положила ему на грудь обе руки, и зверя ударило сильным зарядом тока. Вздрагивая, снежный барс больше не смог стоять на ногах, и его тяжёлая туша упала на Эльмию. Девочка еле смогла выползти из-под гигантского хищника.
К этому времени настоящий Акио уже вернулся к нормальному состоянию, хотя его пальцы всё ещё подёргивались от электрического удара.
– Значит, током бить научилась, – оценивающе подметил он. – Но, знаешь, в своём истинном обличье моя кожа не воспринимает температуры и электричества.
Парень заинтересовано изогнул левую бровь, спрашивая у Эльмии, мол, что ты теперь будешь делать?
– Эленто фэронум! – неожиданно громко выкрикнул Акио.
Это было заклинание на джиыриданском языке. Хоть этот язык и считается самым древним, он является официальным для всех Духов. Все Духи обладают своими магическими способностями, но для того, чтобы задействовать их, им приходится выучивать заклинания. Хотя если выучить весь джиыриданский язык, что, по сути, является очень сложной, а для некоторых – даже невыполнимой задачей, то можно без труда делать всё, что захочешь. В пределах своих возможностей, конечно. «Эленто фэронум» переводится как раскрыть свою сущность или истинный облик. Произнеся это заклинание, Акио превратился в того, кем является на самом деле.
В один миг его кожа покрылась серебристо-голубой пыльцой, глаза приняли более острую и вытянутую форму и приобрели ядовито-зелёный оттенок, волосы с его головы слезли, но на их месте появились голубые кожные образования, отдалённо напоминающие человеческие волосы в виде распущенного широкого хвостика сзади. Казалось, будто его «волосы» были живыми – они шевелились, словно змеи на голове Медузы Горгоны.
Эльмия его не послушала и вновь ударила его обоими лучами. Но вода всего лишь обтекла его новое тело, а розовые молнии обвили его руки, словно браслеты, но, не сумев причинить парню ни малейшего вреда, сломались пополам, будто цепи, и распались.
– Я же говорил, – злостно усмехнулся парень.
В этот момент от шоковой терапии, наконец, отошёл его клон. Ирбис поднялся на ноги, ещё слегка пошатываясь, и медленно подошёл к Акио.
Посмотрев друг на друга заговорщицкими взглядами, оба одновременно рванули с места и кинулись на Эльмию. Не готовая к новому нападению, девочка на секунду замешалась, но этой секунды хватило, чтобы ирбис вновь повалил Эльмию на землю. Но, опасаясь ещё одного удара током, не стал её удерживать и отошёл в сторону, уступая своему создателю.
Акио опять и опять стал атаковать Эльмию. Порой девочке удавалось уклоняться, но тогда она сразу же попадала под лапы свирепого барса. Но вскоре Эльмия уже перестала успевала придумывать новые способы атаки – сказывалось отсутствие необходимых тренировок. Из-за этого Акио, изучив тактику соперницы, стал предугадывать её следующие манёвры и не давать их ей совершить.
И вот Эльмия свалилась на землю: у неё ужасно заныли ноги, а всё тело было покрыто синяками и ссадинами.
Оба парня начали надвигаться на девочку. Эльмия не знала, что ей делать. Даже в голову не приходило ни одной новой атаки, которой бы не знали эти парни. Вместо атак она стала обдумывать план побега или спасения. Кольцо она забрала, так что терять было нечего. Но на телепортацию у девочки сил явно не хватит.
И тогда Эльмия почему-то вспомнила те слова, что Акио произнёс перед своим перевоплощением, то джиыриданское заклинание, которое вернула парню его истинный облик Зеркального лорда. «Может, и я тоже в кого-нибудь превращусь?» – подумала Эльмия.
– Эленто фэронум! – выкрикнула она, до конца даже не понимая смысл этих слов.
Но её предположение оказалось верным.
Молниеобразная энергия в танзанитовом камне кольца, уже почти угасшая из-за огромной потери силы, внезапно вспыхнула с такой силой, что заполонила собой весь полый камень. Внезапно послышался тихий треск, и от сильного внутреннего давления кольцо дало трещину. Энергия моментально протиснулась сквозь образовавшийся проём, выскользнула наружу и, проделав пару виражей, на мгновение замерла в двух метрах от Эльмии, а затем резко направилась вперёд и врезалась в грудь девочки, проникая внутрь неё. Акио – и настоящий, и его клон, превратившись в то же существо, что и его хозяин – остановились, ошарашенные происходящим.
Вдруг Эльмия от макушки до носков засветилась бледно-розовым цветом. У девочки резко зазвенело в ушах и заболела голова, словно рядом с ней кувалдой ударили по гигантскому колоколу. Эльмия закричала, не выдержав боли. Ей казалось, что её голова вот-вот взорвётся, а её температура тела стала подниматься. Эльмии захотелось нырнуть в сугроб, чтобы охладить себя, но она перестала контролировать себя. Эльмия не могла ничем пошевелить, даже мысли в голове ей не подчинялись, не давая девочке сосредоточиться на чём-то одном. Сейчас ей было так страшно, как никогда раньше.
– Не может быть! – поражённо выкрикнул Акио.
– Её глаза, – сказал его двойник, заметив исчезнувшие линзы, – они же совершенно белые! Получается, что она дочь...
Но он договорить не успел, потому что под ним раздался треск.
Оба Акио посмотрели себе под ноги: они же стояли на льду посреди озера! Настоящий Акио попытался бежать, но его нога тут же провалилась под лёд.
– Что ты стоишь? – крикнул он своему двойнику. – Давай помогай!
Но клон Акио вовсе не слушался парня: он замер на месте, как памятник. Его кожа побледнела, становясь почти прозрачной. Бабах! Во все стороны разлетелись осколки зеркала и льда – двойник Акио не выдержал высокой температуры и взорвался.
Настоящий Акио еле успел увернуться от осколков и тут же начал пытаться вытащить свою ногу. Но его усилия привели к ещё худшему состоянию: под лёд увязла и его вторая нога. Но он нашёл выход, превратившись в ирбиса. Своими острыми когтями зверь пытался зацепиться и выбраться на поверхность, но они лишь царапали гладкий лёд. Свечение Эльмии продолжалось, температура поднималась всё выше и выше, и Акио провалился под лёд уже по пояс. Его мокрая шерсть придала парню больше веса, из-за чего парня ещё сильнее стало тянуть под лёд. Задние лапы онемели от ледяной воды.
– Остановись, пожалуйста! – замолил пощады Акио. – Прекрати это!
Но Эльмия не могла. Она была бы рада, если бы всё это закончилось прямо сейчас, но её тело её не слушалось.
Свечение вновь усилилось: вместо бледно-розового Эльмия начала полыхать в белом и красном пламени. Девочке стало так невыносимо жарко, что ей казалось, будто она сейчас сгорит. Но, видимо, её способность управлять водой не давала организму обезводиться. Тем не менее, лёд продолжал интенсивно таять.
– Я тебя прошу! Хватит! – из последних сил кричал Акио. Но было уже поздно: когти в последний раз проскользнули по гладкому льду, и его голова скрылась под водой.
Свечение Эльмии постепенно угасло, лёд перестал таять. Девочка медленно снизилась на землю и упала без сознания.
Глава 16.
Лучшие друзья
– А я тебе говорила, что нужно быстрее ехать! – кричал знакомый девчачий голос.
– Я не виноват, что этот ржавый драндулет заглох на полпути сюда! – отвечал так же знакомый голос, но уже мальчишеский.
Эльмия очнулась от возникшего шума и еле разлепила глаза. Да, ей не показалось: перед ней стояли вечно ссорившиеся Мэтт и Кэти.
– Что происходит? – слабым голосом произнесла Эльмия, пытаясь приподняться. Но её руки и ноги казались ватными – она ими даже пошевелить не могла.
Брат с сестрой удивлённо посмотрели на Эльмию.
– О! – восторженно крикнула Кэти. – Очнулась наша школьная знаменитость! – язвительно добавила она.
– О чём это ты? – недоумённо спросила Эльмия. Её голос уже звучал бодрей.
– Тебе ли это не знать? – с усмешкой спросил Мэтт. – И вообще, это ты нам должна сказать, что здесь произошло.
Эльмия не знала, что ответить. Она ведь толком и не помнила, что тут было. Ей всё казалось туманным, как во сне. Девочка покрутила головой, осматривая местность: кругом было озеро, которое кое-где покрывалось тонкой коркой льда. Повсюду были разбросаны стеклянные осколки, кое-где виднелись следы кошачьих лап. Эльмия с ужасом вспомнила о случившемся и еле сдержала крик.
– Вся школа говорит о твоём эффектном появлении, – решил взять слово Мэтт. – Весь день по школе ходили слухи, что ты пришла в... этом, – парень с презрением осмотрел изящный облегающий костюм Эльмии, – и сказала, мол, Акио тебя бросил и что у вас с ним должна была состояться стрелка на «том же месте». Мы сразу сообразили, что это про озеро, поэтому даже сбежали с уроков, чтобы скорее добраться до вас.
Эльмия громко сглотнула.
– Стрелка была, – дрожащим голосом проговорила она. – И ещё какая...
– И кто же победил? – продолжала смотреть на обессиленную подругу Кэти. – Неужели опять он? И вообще, зачем ты на это пошла? Он же забрал у тебя твоё кольцо! Как бы ты смогла его одолеть?
Эльмия промолчала.
– Подожди, он что, опять тебя обманул и сбежал? – спросил Мэтт, не обнаружив на пальце Эльмии кольца. – Ну я ему покажу! Попадись он мне на глаза, я ему так врежу, что ему мало не покажется. И никакие его чудесные превращения ему не помогут!
– Всё было по-другому, – замотала головой Эльмия. – Я смогла его победить.
– Но как? – ошеломлённо произнесли брат и сестра одновременно.
– Это долгая история, – попыталась увильнуть от разговора Эльмия. Она стала чувствовать себя гораздо лучше, поэтому попыталась приподняться. Но заметив её попытки встать на ноги, Мэтт громко заверещал, размахивая руками:
– Даже не вздумай двигаться! – запричитал он. – Тебе нужен покой. Сейчас мы отвезём тебя к нам домой, чтобы ты согрелась: не хочу, чтобы твои родители видели тебя в таком состоянии. А когда тебе станет лучше, ты нам всё и расскажешь. Только для начала скажи, куда делся этот придурок Акио?