Подняв руки вверх в универсальном жесте добрых намерений, енот начал медленно двигаться в мою сторону, давая мне время его рассмотреть и принять решение, как себя вести.
— Доброго дня, Тао Ли, — огорошил гость, назвав мое имя. — Не против, если я опущу руки, и мы мирно побеседуем?
— Конечно, уважаемый! — вежливо склонился я. Затем выпрямившись поинтересовался, — Рыбки?
— Не откажусь! — енот с благодарностью принял прутик с жареной рыбой.
Мы ненадолго замолчали и захрустели едой. Затем енот еще раз благодарно кивнул, вытащил из кармана белый платок, вытер руки. Прищурившись, посмотрел на речку, на отблески солнца играющие на быстрой воде и перевел взгляд на меня:
— Тао, не буду больше испытывать твое терпение. Я — Лекс, глава стражи Уреша.
Я вскинулся, удивленно посмотрел на него.
— Да-да, — выставил он вперед когтистые лапы, — мой визит несколько странен. Давай, я попробую прояснить.
— С полгода назад здесь, в Западном пределе, стали случаться странные дела — начали пропадать звери. Может быть все началось и раньше, но пока пропадали безвестные бродяги, до этого никому не было дела. В какой-то момент начали расследование.
Енот ненадолго замолк, разровнял усы лапой.
— Злоумышленники все делали аккуратно и не оставляли следов. Было время мы подозревали Жука, с которым ты знаком, — енот опять поразил меня своей осведомленностью, — Но кроме того, что он скарабей и отличается от жителей Лесного царства, у нас ничего не было. А т. к. мы здесь и сами все разные, то гипотезу свернули.
Енот Лекс взял драматическую паузу, достал из сумки длинную трубку, основательно набил ее табаком. Затем вытащил небольшой уголек из костра, раскурил и, откинув голову, выпустил вверх ароматное колечко дыма.
— И вот с неделю назад объявляешься ты, убиваешь главу нашего города на поединке и пропадаешь. Мы сразу задумались, не связан ли ты с теми таинственными пропажами.
Я все так же расслаблено сидел напротив Лекса, но в духовном плане начал стягивать в меридианы энергию и готовиться к возможному столкновению с енотом. Немного напрягало, что уровень Лекса вообще не читался в духовном плане.
— И скажу честно, — продолжил енот, — уже собирали поисковую партию, чтобы разобраться с проблемой раз и на всегда.
Он неопределенно провел трубкой
— И тут, ты, как ни в чем не бывало, сам заглядываешь в Уреш. Сказать честно, я опешил от подобной наглости…
Енот выпустил очередное колечко дыма и прищурившись наблюдал, как оно поднималось и таяло в воздухе.
— Дальше ваша встреча с Жуком. Это всколыхнуло старые подозрения о скарабее. Тебя проследили до арены волков, дальше моим ходу не было, и второй раз тебя наблюдали сильно потрепанным уже в Уреше. Но живым, — веско добавил он. — Значит зачем-то ты волкам нужен. Либо уже сами волки замешены в похищениях. Но это уже бред, — помотал головой начальник стражи.
Лекс опять замолчал и затянулся табачным дымом.
— Дальше, твой вояж в горы, где проследив за тобой, мы с удивлением обнаружили демонопоклонников. Тут уж вопросов, куда пропадали жители Лесного царства, больше не возникало.
Зыбкое колечко поднялось над костром, потом енот добавил чуть силы, колечко дыма начало переливаться всеми цветами радуги, затем вспыхнуло искрами во все стороны и исчезло.
— Кстати, Жук тоже оказался замешан. Тут независимо действовало две группы злоумышленников — клан демонов и скарабеи с юга. В его лавке нашли большой груз ресурсов, подготовленных к отправке.
Енот, пожал плечами и, показывая, что заметил мои приготовления, добавил:
— Тао, не напрягайся! Разобравшись с обоими группами, ты полностью обелил себя в моих глазах, а значит и в глазах Уреша. Посовещавшись, мы с удивлением были вынуждены констатировать, что твое появление было совершенно случайно, и как нельзя во время, и спутало все планы злодеев.
Очередное колечко дыма стало подниматься вверх, енот поддел его трубкой, играясь, и отправил в сторону.
— На самом деле, ты сильно помог с этим демоническим кланом, — он помолчал, — Поэтому, я решил проявить добрую волю и прийти поговорить. Да, сейчас все претензии с тебя сняты, повторю это еще раз. — твердо произнес енот. Затем взглянул мне в глаза и добавил, — Но у тебя есть проблема.
Какая из проблем? — подумалось мне. В слух же я озвучил:
— Я весь в внимании, уважаемый Лекс, — и вопросительно посмотрел на него.
— Да, — енот отвел взгляд, затянулся трубкой и на конец произнес, — проблема в том, что ты не соблюдаешь правил. Вернее, ты их просто не знаешь.
— Люди… — в его глазах на секунду мелькнула жалось, но он тут же справился с собой и продолжил дальше. — В Лесном царстве не принято врываться в чужие места силы и устраивать разборки на ровном месте. — затем он уточнил — Ты выбрал Путь развития через битву?
Я кивнул:
— Да, все так.
— Ну, так и сражайся с такими же оригиналами, как ты сам!
Я немного опешил, затем попытался сформулировать вопрос:
— А как мне… — я сделал неопределенно движение пальцами.
Лекс кивнул:
— Да. Я к этому и веду. Есть определенный, сложившийся ритуал, плюс практики опрометчиво выбравшие такую стратегию развития устанавливают на границах своих владений тотемные столбы со зверскими рожами, — Лекс оскалился, скорчил физиономию, что смотрелось скорее забавно, и выставил вперед скрюченные когти. — Р-р-р, — грассируя зарычал он, затем покатился со смеху и хлопнул ладонью по колену.
Эта пантомима тоже вызвала у меня улыбку. Атмосфера между нами незаметно разрядилась. Я постепенно отпустил заготовки техник, а призванную энергию использовал для незапланированной тренировки меридианов, постепенно рассеивая.
— Вот, куда вы спешите?! — вопросил Лекс, отсмеявшись.
Я неопределенно, пожал плечом, затем повторил присказку родителей:
— Время не ждет…
Енот хлопнул себя лапой по морде и сокрушенно помотал головой:
— Эх, молодежь…
Он опять о чем-то задумался, затем продолжил:
— Ладно, я и не надеялся тебя переубедить. Вы адепты сражений — упертые, как не знаю кто, видимо другие быстро отсеиваются.
Он кивнул, видимо, подытожив свои рассуждения, и уже быстро продолжил:
— Во-первых тотем на границе места силы. Во-вторых ритуал — выходишь к месту обитания практика, вежливый поклон, — он вскочил и безукоризненно вежливо поклонился в мою сторону, — и произносишь: «Практик идущий по пути Силы, вызывает собрата для ритуальной схватки, до…» Дальше выставляешь условие, на которой схватка прерывается — до первой крови, до истощения сил, — скосился на меня, вздохнул, — до смерти. Эх, можешь и проще — выходишь и кричишь «Эй, практик такой-то, выходи на смертный бой!» Главное вежливо и оставить возможность отказаться. Ты же не хочешь бить по площадям и еще и мелких, которые под руку попадутся зацепить?
Я отрицательно замотал головой.
— Вот, а ведь с Крисом, Неодолимой осенью, все очень близко было. Он глава клана, может к нему внуки в это время приходили бы, а?!
Я стыдливо вжал голову:
— Все понял и осознал, уважаемый Лекс!
— То-то же, — расправил енот усы и убрал трубку. — И еще, как-то — не аккуратненько у тебя тут, — он обвел рукой бурелом, — ты убраться то не планируешь?
Я неопределенно пожал плечами.
— Ну, ты подумай! Если надумаешь, отправляйся в поселение к бобрам. Они мастера по дереву и, на раз, тут тебе все благоустроят. Но не за бесплатно, конечно, но там есть работенка, как раз по твоему профилю, для практика, который любит влипать в неприятности! Тьфу-ты, оговорился! — поправил себя енот, — Для практика который идет путем Силы!
Я рассмеялся:
— Не стоит извиняться уважаемый Лекс, весьма точная характеристика! А как найти ваших поселенцев?
— Да, все просто! Вниз по течению, дойдешь до первой протоки, которая впадает в Пограничную, — он махнул на текущую рядом реку, — и поднимешься по ней до бобровых запруд. Там не ошибешься.
И уже уходя, повернулся и добавил:
— Да, чуть не забыл! Метку Стэна на твоем духовном теле видели, т. ч. ты официальный владелец этого места силы. Договорился по канону — молодец! — он поднял большой палец, — Теперь ты — официальный наследник. В Уреше в следующий раз будешь — зайди в ратушу, бумаги получишь и, — он ухмыльнулся, — про налоги узнаешь.
— Э-э-э… — застыл я с открытым ртом, силясь что-то сказать и теряя нить рассуждения
— И тотем не забудь! — енот разыграл сценку со скрюченными когтями и потешной физиономией, долженствующей изображать зверскую морду. — Бу! — Он рассмеялся, хлопнул себя по колену, а затем без расшаркиваний исчез.
Я обшарил все вокруг Восприятием, но ничего даже отдаленно похожее на главу стражи в энергетическом плане не наблюдалось. Только все так же ощущались отпечатки духовных тел практиков, которые раньше были рассредоточены вокруг поляны, а теперь стягивались в одну группу и двигались в сторону Уреша.
Предостережение? Показал небольшую часть своих способностей? Я пожал плечами и выкинул эти рассуждения из головы. Может так, а может этак. Узнаем!
Затем помешал палкой прогорающие угли костра и задумчиво протянул:
— Значит, бобры, говорите?…
Глава 15. Где герой охотится в полнолуние
Перед моими глазами открылась плотина, выстроенная на протоке. Массивное сооружение было сложено из каменных блоков, возвышалось вверх метров на пять и одновременно выполняло защитную роль, ограждая поселение от незваных гостей со стороны реки.
Над плотиной виднелись крыши нескольких строений. Одно из них, похоже, было мельницей, рядом с ним мерно крутилось большое, в пару человеческих ростов, колесо. Снизу в плотине предусматривались три выхода, из которых вода с шумом извергалась и текла дальше по предназначенному природой руслу.
С моей стороны, по берегу этой небольшой речушки вилась тропинка, которая обрывалась перед каменными ступенями, поднимавшимися на вершину стены. Наверху рядом с входом стояла небольшая сторожка, из которой уже показался стражник и теперь флегматично дожидался меня, оперевшись на копье.
Я добрался до первой ступени и вежливо поклонился:
— Доброго дня вам, уважаемый! Меня зовут Тао Ли, и я ищу мастера, который сможет помочь мне с работой по дереву!
— И вам доброго денечка, Тао Ли! — добродушно ответил стражник, — Как не быть, конечно есть! — ответил он немного невпопад, — Мы бобры — первые мастера по дереву! — поднял он к верху указательный палец с длинным когтем.
Затем в подтверждение собственных слов бобр кивнул головой, сверкнув парой белых, торчащих над нижней губой, зубов.
Стражник был одет в свободную юбку выше колена, с нашитыми защитными пластинами из плотной кожи. Наручни, поножи и легкие сандалии, из которых торчали когтистые лапы. Из вооружение упомянутое копье и короткий меч.
— Поднимайтесь, наверх! — махнул он рукой. И уже после того, как я оказался рядом, добавил, — Идите по этим мосткам прямо до самого большого дома. Там найдете нашего старосту, он и занимается наймом в клане Весеннего ручья.
— Спасибо! — я благодарно обозначил вежливый поклон стражнику и зашагал в указанном направлении.
Деревня бобров располагалась на воде. С помощью плотины они создали большую заводь и систему маленьких островков, соединенных деревянными мостками. На каждом островке был построен отдельный дом.
Деревянные дорожки перекинутые между островами были подняты над водой и жители в основном перемещались на разнообразных лодках и лодчонках. Перевозили грузы, направлялись по своим делам, на мостках редко кто попадался навстречу. В отдалении насыпался еще один остров. Вокруг него вились лодки и периодически всплывали над поверхностью занятые работой бобры.
Дорога привела меня к большому острову с красивым деревянным домом. Бревна, из которых он складывался, были ладно подогнаны друг к другу, окна и выступающие части украшены затейливой резьбой, а на коньке крыши застыла в грозном рыке вырезанная из дерева голова дракона.
Я поднялся по ступенькам, заволновались еле слышным звоном гирлянды полых металлических трубочек, висящие по краям крыльца. Я по традиции поклонился статуэтке домашнего духа, которая срывалась в тени, справа от входа. Показалось, что хмурая жаба из зеленой яшмы шевельнулась в ответ.
Деревянные панели были раздвинуты, и мне открылся вид на широкое застеленное циновками помещение. По центру комнаты за низким столиком сидел пожилой хозяин дома.
— Здравствуйте! — вежливо поклонился я. — Меня зовут Тао Ли, из клана Жемчужных облаков, я ищу мастера, который сможет помочь мне с работой по дереву. Стражник на плотине направил меня к вам.
Старик кивнул головой:
— И вам доброго дня, Тао. Сегодня жаркий день, не находите?
Я кивнул и староста продолжил:
— Присаживайтесь, спешка еще никому не помогала. Попробуйте этого чудесного чая! — пожилой бобр налил ароматный напиток во вторую чашку, которая уже стояла напротив него на столе.
— Ох, большое спасибо, день сегодня и правда жаркий! — я разулся перед входом и прошел к столику. Опустился на подушку и невольно выдохнул с облегчением. Как-то незаметно долго отмахал сначала до поселения клана Весеннего ручья, а потом и по дорожкам на территории клана.
Я последовал примеру старосты и, осторожно подняв чашку, сделал маленький глоток чая. Напиток и правда был хорош, по небу разлился приятный вяжущий вкус.
За столиком на какое-то время повисла тишина. Мы неспеша по чуть-чуть отпивали обжигающий напиток. Снаружи поднялся легкий ветерок, тихонько зазвенела металлическая гирлянда. Приятная прохлада, не встречая преграды, закружилась по комнате.
Староста отставил чашку и произнес:
— Что ж, предлагаю перейти к делам. Меня зовут Рьен, я, как вы уже догадались, староста деревни Весеннего ручья. Что за дело привело вас сюда?
Я тоже отставил чашку:
— Мне нужно убрать последствия бурелома и по возможности привести место в порядок. — я ненадолго взял паузу, собираясь с мыслями. — Выше по течению Приграничной располагается излучина. Это место силы перешло ко мне по наследству от Стэна, с которым вы, наверное, знакомы.
Староста кивнул, и я продолжил:
— Мне посоветовали обратиться к вам, как мастерам по дереву.
— Что ж, Тао, — степенно качнул головой староста, — это вполне возможно. Давай поговорим о цене. — Он замолчал и задумчиво посмотрел куда-то над моим плечом. — Возможно ты тоже мог бы помочь нам в одной проблеме…
— Я весь в внимании уважаемый Рьен.
— Хм… Есть у нас одна проблема, — с сомнением произнес староста, затем решив что-то для себя, продолжил, — на границах поселения у нас завелся какой-то безумный практик, который охотится на жителей деревни. Стоит честному бобру из деревни Весеннего ручья выйти ночью по какому-то поручению или хотя бы припоздниться, то есть все шансы не попасть обратно домой. Наутро находят только ошметки разорванных тел и остатки эманации духовной энергии сильного практика.
Старик остро взглянул на меня:
— Сегодня утром, у нас был начальник стражи из Уреша. Он сказал, что днем придет человек по имени Тао Ли и сможет нам помочь. Ты что-нибудь знаешь об этом?
Я чуть склонился, подтверждая:
— А мне Лекс со своей стороны посоветовал обратиться к вам.
— Отлично! — хлопнул в ладоши Рьен, — Значит, берешься?
— Конечно, уважаемый Рьен, — опять кивнул головой я.
— К сожалению, то что я рассказал — это все что нам известно на данный момент, — повинился Рьен. — Как планируешь поступить дальше?
Я рассеяно почесал подбородок, посмотрел в потолок, наморщил нос и переведя взгляд на старосту, озвучил свой план:
— Если у вас найдется тихий уголок, то я бы вздремнул до вечера, потом схожу, куда обычно отправляются ваши порученцы по ночам. Нарисованная вами история выглядит очень перспективной, — воодушевленно закончил я и кивнул несколько раз в подтверждение своих слов.