Мадам Библиотекарь - Pak Yeon Hee 4 стр.


Через день смущённый и запинающийся полувеликан робко постучался в дверь покоев профессора Кеттлберна. В руках он держал зачарованную переноску с драгоценным яйцом. После совместных восторгов, два неугомонных любителя страшилищ вызвали мракоборцев, которые переправили будущего дракона в заповедник. Хагрида допросили на тему внезапного выигрыша ценного зверя, сняли воспоминания и строго предупредили, что при нарушении закона он тут же попадёт в тюрьму, а у его покровителя будут серьёзные проблемы. Напуганный несостоявшийся драконовладелец поклялся, что он «никогда и ни за что»! Так что хмурый мракоборец посверлил его глазами, погрозил здоровенным кулаком и отбыл из школы. А Хагрид ещё несколько дней не появлялся из своей избушки, тщательно «запивая» стресс.

***

Герой номер один частенько заглядывал в мои владения, видимо, то, что я помогла ему на вокзале, отложилось в его подсознании, и я превратилась во взрослого человека, достойного доверия. Поттер не был загнанным и забитым волчонком, да, неухоженный, недолюбленный, но всё равно живой и любопытный подросток. Хотя и в фильме, как я помнила, он вечно огрызался с дядей. Согласитесь, что если бы его так уж угнетали, то ребёнок просто боялся бы открыть рот.

А домашние дела… Я сама с детства готовила, убирала и стирала, помогая маме. И дочь свою учила мыть посуду, разогревать пищу, обслуживать себя и не разводить бардак. Ну не понимала я такого, когда ребёнок сидит на заднице, а мамаша бегает вокруг, подтирая слюни и поднося тарелочку с едой. Некогда мне было этим заниматься, и не было у нас заботливых бабушек, да и денег на гувернанток не водилось. Но это моя жизнь и мнение, которые важны только и исключительно для меня.

А пока мы медленно сближались с Избранным, вернее, это он сужал вокруг меня круги. Поначалу он приходил в своей компании, как я их с улыбкой называла, «купейный квартет». Джастин, сын довольно состоятельных родителей, раз уж те собирались отдать его в Итон, цена за обучение в котором составляет более тридцати пяти тысяч фунтов в год, сдружился с Поттером и опекал Ханну и Сьюзи, которые, в свою очередь, учили магловоспитанных мальчиков волшебным премудростям.

Уже в конце сентября Поттер избавился от своих знаменитых очков и обзавёлся приличным гардеробом. Причём вещи были из обоих миров, видимо, новый друг каким-то образом помог купить приличные костюмы, джинсы и кроссовки через свою семью; а волшебный гардероб можно было заказать через зачарованные каталоги из магазинов с Косой аллеи или из Хогсмида.

Вся четвёрка занимала стол у окна и, тихо переговариваясь, писала эссе. Я проследила, какие именно книги они читают, и осталась довольна: этикет, малые бытовые ритуалы, всё тот же свод законов, история магических семей, наставления для юных магов и подобные полезные книги. Даже если интрига с философским камнем и началась, то образованные волшебницы точно знали, кто такой Фламель и чем он знаменит. Так что очень сомневаюсь, что Поттер полезет защищать что бы то ни было без консультации с новыми друзьями, да и Помона всегда готова выслушать своих воспитанников и помочь им по мере своих сил.

Так вот. Постепенно Поттер сближался со мной, насколько это возможно между столетней дамой и одиннадцатилетним мальчиком. Он беседовал со мной о погоде, рассказывал свои нехитрые новости, а однажды попросил посмотреть архивные снимки своих родителей и подшивку газет за годы Первой Магической Войны. После долгого чтения имеющейся информации, у ребёнка возникло множество вопросов, которые он, по какой-то причине, начал задавать мне.

— Мадам Пинс, в газетах написано, что моих родителей предал лучший друг и его за это посадили в тюрьму. Но я внимательно изучил магическое законодательство, и там нет статьи «за предательство друзей». И даже если он и показал место жительства нашей семьи, за такое тоже нет никакого наказания. А ещё он якобы убил несколько маглов и своего друга Питера, но я не видел в газетах, что его обвиняли именно в этом, только то, что он бормотал про предательство моих родителей и виновность в их смерти. Но разве это доказательство? Больше похоже на самооговор в состоянии стресса или аффекта, как в детективном кино.

— Мистер Поттер, — я задумалась, что именно я могу объяснить ребёнку, сама не зная реального положения вещей. — Шла война и, как вы правильно заметили, в то время не особо соблюдали букву закона. В те страшные времена могли схватить за любое подозрительное действие, а потом бросить в Азкабан без особого разбирательства. Я, к сожалению, не юрист и не сотрудник органов правопорядка, поэтому вряд ли смогу просветить вас в этом вопросе. Тётя вашей подруги Сьюзен является главой ДМП, почему бы вам не попробовать написать ей письмо, ведь если его передаст племянница, то оно точно не затеряется среди прочей корреспонденции.

— Спасибо за подсказку, мадам Пинс, — обрадовался ребёнок. — А то мне все твердят, что я похож на родителей, а ничего конкретного не говорят! Почему тот-самый пришёл именно к нам? Откуда узнали, что я его убил, ведь выживших свидетелей не было, а я точно не мог дать показаний. Кто рассказал, что у меня на лбу шрам от Авады? Я перечитал всё, что смог найти про это заклинание, и везде написано, что на теле не остаётся никаких следов! И почему все думают, что к нам приходил именно тот-самый, ведь в доме не осталось ни его тела, ни палочки. Зачем меня отправили к тёте, и откуда узнали её адрес, ведь она не общалась ни с кем из магов, разве не легче было отдать меня кому-то из волшебников? Столько вопросов и ни одного ответа…

Да уж, мальчик мой, эти вопросы волновали не только тебя, но и миллионы, а, может быть, и миллиарды поклонников Поттерианы, но ты этого не узнаешь, ведь здесь ты живой ребёнок, а не выдуманный персонаж. В этом мире многое отличается от канона: нет явных злодеев и героев, все ведут себя в меру своей испорченности, как и люди в обычной жизни. Был ли Блэк крёстным? По какой причине Петтигрю предал друзей? Почему Люпин не был рядом с Поттерами? Со зла ли Дамблдор подкинул Гарри в семью маглов, на самом ли деле она и есть его самая близкая родня, и нет никого из магического рода?

А кроме этих вопросов, мне надо понять, что делать с Квиринусом, который перебирает книги по кровным ритуалам. Как именно поступить с крысой-анимагом, которая внимательно следит за всеми в Большом Зале, где хозяин сажает его прямо на стол, несмотря на брезгливые гримасы соседей. Вопросы, вопросы, вопросы… И, кажется, у меня снова начинает болеть голова.

========== 7. Запретные ритуалы ==========

Комментарий к 7. Запретные ритуалы

Уважаемые читатели, в этой главе Ирма будет косвенно помогать возрождению Тёмного Лорда, если Вам это претит, то не читайте дальше. Жаль Вас разочаровывать, но лучше предупрежу заранее, чтобы не портить настроение.

Всем здоровья и удачи!

Уважаемые читатели! Огромное спасибо за тёплые слова и пожелания! Закрываю отзывы к работе, так как временно не смогу на них отвечать! Я вас всех очень люблю и обожаю! Будьте счастливы и здоровы! Весны и тепла)))

А мы начинаем новые проекты, которые, надеюсь, принесут Вам много приятных минут!

***

— Добрый день, Квиринус, я могу вам помочь в поисках нужной книги? — я снова напугала очередного нервного коллегу, бесшумно подобравшись к нему со спины.

— Мадам Пинс, ну что вы, — пробормотал гипотетический заика. — Я тут сам разберусь, просто не могу найти нужную информацию.

— Книги по кровным ритуалам находятся на верхней полке, — подсказала я и, увидев вытянувшуюся от удивления физиономию собеседника, продолжила: — Чему вы так удивляетесь, Квиринус, вы разве не знали, что библиотекарь всегда знает, что именно просматривает посетитель? На своей территории я могущественнее великого Мерлина, так что все ваши изыскания — вовсе не тайна для меня.

— Вы никому не рассказывали? — поинтересовался Квирелл.

— А что, уберёте меня, как слишком знающего свидетеля? Так не получится — контракт не позволит, — с улыбкой ответила я ему.

— Какой ещё контракт? При чём тут свидетель?

— Самый обычный, наш рабочий контракт. В нём, если вы позабыли, написано, что в случае причинения вреда студентам или коллегам вы получите равнозначный откат.

Да-да, вот так я и получила ответ на свой очередной вопрос: почему Квирелл не умер в «Дырявом Котле», когда пожимал руку Гарри Поттеру при знакомстве, а сгорел от его прикосновения у зеркала «ЕиналеЖ». Именно контракт, а конкретно пункт о том самом магическом откате, уничтожил преподавателя, который хотел убить своего ученика, а вовсе не сила любви покойной матери. Проза магической жизни. А пока поражённый новыми знаниями Квиринус хлопал глазами и молча разевал рот, я продолжила.

— Так вас интересуют ритуалы, потому что вы заболели, или это просто теоретические изыскания?

— Теоретические, — промямлил Квирелл. — Я просто хотел узнать, как именно, чисто гипотетически, в древности создавали гомункулов и после вселяли их в воссозданные тела.

Я внимательно смотрела на своего собеседника, понимая, что именно сейчас происходит перелом в судьбах многих людей. Если Том Риддл возродится путём правильного ритуала, безо всяких вскармливаний ядом магической змеи, будет ли он безносым лысым уродом? В каком состоянии будет его сознание, если он не возродится из крови укушенного василиском Поттера? Будет ли он тем самым маньяком-злодеем, который постоянно предлагал Избранному перейти на его сторону?

— Вы знаете, Квиринус, в Запретной Секции вы этой информации не найдёте, а вот в Хранилище есть прекрасный фолиант ритуалиста-химеролога, жившего в тринадцатом веке. Этот достойный маг возродил в новом теле свою любимую супругу, которая погибла от чахотки. Интересует?

Конечно же, Квирелла и Тёмного Лорда очень заинтересовала данная информация! Мы отправились в «закрома родины», где я открыла витрину под чарами консервации и указала раздел, где подробно описывалась подготовка и сам ритуал возрождения. Квиринус вежливо поблагодарил меня за помощь и принялся конспектировать, сверяясь с артефактом-переводчиком. Я в это время обновляла чары сохранности на других витринах и проверяла работу охранных заклинаний и амулетов. Наконец Квиринус закончил копирование и вежливо меня поблагодарил.

— Мадам Пинс, вы даже не представляете, как вы мне помогли!

— Отчего же, коллега, очень даже представляю, — улыбнулась я ему. — Я всегда готова помочь бывшему ученику школы, тем более что я прекрасно знаю зуд исследователя. Надеюсь, что ваши теоретические изыскания принесут Хогвартсу пользу и прославят вас в веках. Ведь помните, что нельзя зацикливаться на одном вопросе, надо двигаться вперёд, развиваясь и помогая тем, кто зависит от вас.

— Да, мадам Пинс, я запомню, ещё раз благодарю за очень важную информацию. Этот ритуал очень доступен и не требует долгой подготовки, да и описан очень подробно. Признаться честно, я немного приболел, и мне было трудно искать столь необходимый материал для собственных исследований.

Да-да, знаем мы эту болезнь — Волдеморт головного мозга, если вовремя не ампутировать — пациент сгорает в прямом смысле этого слова. Так что давай, мой мальчик, действуй. Не жди, пока твоё тело развалится на куски, а дух захватит и разрушит сознание. Да и в этом ритуале не требуется жертва в виде твоей конечности и крови моего любимого ученика.

На следующий день Дамблдор объявил, что профессор Квирелл временно отсутствует по причине болезни и лечения в заграничной клинике, так что пока уроки ЗОТИ будет вести отставной аврор Эдриан Прокс. Студенты пожали плечами и вернулись к трапезе, коллектив преподавателей немного посочувствовал бедняжке Квиринусу, которого все помнили с первого курса робким учеником с факультета Рейвенкло, и пожелали ему скорейшего выздоровления.

***

Вернулся Квирелл ближе к зимним каникулам. Отдохнувший и похорошевший, без своего дурацкого тюрбана и в нормальной одежде, а не безразмерной мантии в тон головному убору. Всем коллегам он преподнёс прекрасные наборы швейцарских шоколадных конфет, а мне добавил ещё и цветок магической чёрной орхидеи в зачарованном горшке, на который тут же сделала стойку Помона.

— Ирма, так наш Квиринус ухаживает за тобой? — полюбопытствовала как-то на дамских посиделках Минерва. — Всё-таки такое редкое растение где-то нашёл. Так что, коллега, можно ждать объявления о помолвке?

Я только рассмеялась в ответ, представив бедного Квирелла передо мной на одном колене с кольцом в руке и алой розой в зубах.

— Ну что ты, Минерва, дети меня не интересуют, — ответила я истинную правду, ведь для меня-прошлой пожилой женщины он был сущим ребёнком. — Вот я бы лучше кого постарше завалила!

— Это кого? — поинтересовалась Аманда. — Уж не на Альбуса ли свет Дамблдора ты нацелилась? Или на Филиуса? А, может, на Аргуса?

— Не-не-не, — воскликнула захмелевшая Минерва. — Альбус мой! Ещё лет тридцать-сорок, и я его точно дожму! А Филиус не слишком маловат для роли героя-любовника?

— Ну, в постели не важен рост мужчины, — хмыкнула я. — Главное — размер шпаги, а лучший дуэлянт Хогвартса должен прекрасно владеть своим оружием.

Дамы захихикали, живо представив, как именно декан орлов может использовать свою палочку.

— А Аргус? Он же такой ворчун, — пролепетала Сибилла. — И странный такой, вечно зыркает из-под бровей и носом своим здоровенным водит, будто вынюхивает что-то.

— А вы знаете, что размер носа и большого пальца мужчины напрямую связан с размером «волшебной палочки», — снова захихикала Помона. — А судя по этим показателям, Аргус у нас ого-го какой дуэлянт! А ворчун — так это легко исправить: хороший ужин, ласковая дама и жаркая ночь — поутру получим счастливого и довольного вальяжного кота.

Весь вечер строгие профессора Хогвартса пили вино, домашний виски Минервы и обсуждали отсутствующих на шабаше мужчин. Перебрали всех, вплоть до бедняги Снейпа; сравнили размер носов/ушей/пальцев и составили рейтинг, в котором победил Альбус. Рост два метра, внушительный (хоть и сломанный) нос, длинные чуткие пальцы, крупные кисти — все признаки отличного материала, как говорится, налицо.

***

Через пару дней все разъезжались на каникулы; покинул замок и Гарри Поттер, получив приглашение в гости от тёти-опекунши Сьюзен Боунс. На такое посещение никто не мог возразить, ведь где ещё может быть безопасней, чем в доме главы ДМП. Все студенты сели в поезд, взрослые разъехались по домам, а я осталась в школе. Надо было следить за учениками, которые оставались на каникулах в школе, и выдавать им книги: особенность работы библиотекаря — отсутствие отпусков, кроме летнего, если в Хогвартсе остаётся хоть один студент.

Впрочем, я об этом не жалела, волшебные украшения и огромные ели настраивали на праздничный лад. Повсюду блестели зачарованные снежинки, сияли свечи под зачарованным потолком, запах хвои и мандаринов будил детские воспоминания о новогодней ночи. Рождественский пир собрал за одним столом всех обитателей замка. Мы ели вкусную еду, пили пунш и вино, взрывали хлопушки и пели гимны. Уже далеко за полночь я с трудом добрела до своих покоев, быстро ополоснулась и забралась под толстое пуховое одеяло.

Снился мне Волдеморт в исполнении взрослого Хиро Файнс-Тиффина, и Блэк — Гэри Олдман, видно, во время этих зимних каникул решалась и его несчастная судьба. Ведь не зря Поттера пригласила в гости мисс Амелия Боунс, которая отличалась особой строгостью к исполнению буквы закона. Возможно, что маленький Избранный вскоре обретёт новый дом, и я очень надеюсь, что в этом мире ему не достанется невнятный алкоголик, а рядом с ним будет ответственный мужчина, который за десять лет в Азкабане всё-таки повзрослел и снял свои розовые очки.

========== 8. Летние каникулы ==========

Летние каникулы наконец наступили. Признаться, я весьма утомилась во время подготовки к экзаменам. Взъерошенные нервные студенты штурмовали библиотеку с момента открытия и до тех пор, пока я не выгоняла самых настойчивых посетителей, засидевшихся после отбоя. Пятикурсники и семикурсники впадали в истерики, если нужного издания не оказывалось в свободном доступе. Копировальные чары стали самым популярным трендом месяца, наряду с бодрящими эликсирами и успокоительными зельями.

Назад Дальше