- Ты прав. Моя бабушка тоже не доверяет ему, считает, что он далеко не такой добряк, каким кажется.
- Это мы и сами увидели сегодня за ужином. Видимо, исчезновение Снейпа повлияло на что-то, очень для него важное.
Рон Уизли, не говоря ни слова, просто проскакал в спальню мимо меня. Следует проверить, какую подляну он мне мог приготовить, ищу в кармане «памятку партизана» за авторством Бродяги, переработанную в августе уже нашим коллективом, поднимаюсь наверх и сам.
Все уже легли и изображают, что спят. Проверяю свою кровать… ну да. На одеяло наложены чары чесотки. Заклинание несложное, снимается на раз, но неприятное. На саму же кровать наложены чары скрипа. Лежит один – скрипит за двоих, что повлечёт на следующий день вполне объяснимый поток сплетен. Снимаю и это. Ну что ж, такое, конечно, картечного заряда не заслуживает, а вот расстройство желудка я тебе сейчас обеспечу, и недержание мочи тоже. Н-да, а храпит-то гражданин, словно мотоцикл без глушителя. О, колдунство-то работает, храп прекратился, и «кто-то» – шлёп, шлёп, шлёп – пробежал в сторону туалета. И будешь ты, Рональд Уизли, так бегать всю ночь.
Сам перед тем, как лечь, не забыл о том, чтобы наложить заглушающие чары. А то, если честно, не очень удобно спать, когда вокруг храпят ещё четверо. Хрен его знает, чего от них во сне можно ожидать… Засыпая же, снова подумал, как же внезапно ворвались в мою жизнь те, кто претендует сейчас на то, чтобы остаться в ней навсегда. Тонкс… Флёр… Сьюзен… Дафна и Астория… А вот что я чувствую к ним всем и к каждой из них? Ближе всех, конечно, стала Флёр, которая первая и пока, наверное, единственная догадалась о том, что именно творилось и пока ещё творится в моей душе. «Я постараюсь стать нужной тебе, Арри»… Эх, получится ли в этот раз? И смогу ли я стать нужным ей?
На следующее утро мы все наслаждались зрелищем хмурого и невыспавшегося Рона Уизли, который дулся на всё вокруг, но не говорил ни слова. Видимо, беготня по маршруту «сортир-кровать-сортир» даром не прошла. А вот не хрен жрать всё подряд, как свинья!
Профессор МакГонагалл, конечно же, сие заприметила сразу.
- Мистер Уизли, в чём причина Вашего внешнего вида на этот раз?
- Я н…не выспался.
- Стесняюсь спросить, почему?
- Ж…живот заболел.
- Объяснимое последствие Ваших столовых манер, мистер Уизли. Если Вы и далее будете пожирать со стола всё, что лежит на тарелках, и делать это со скоростью и грацией недокормленного кабана, добром это для Вас однажды не кончится. Если подобное будет продолжаться и дальше, я поставлю вопрос о лишении Вас звания старосты, ибо Вы подаёте неподобающий пример младшим студентам. А сейчас потрудитесь принять расписание Ваших уроков на наступивший учебный год. Прошу учесть, что расписания временные, ибо в связи со скоропостижной кончиной профессора Снейпа уроки Зельеварения временно отменены до тех пор, пока мы не найдём подходящего преподавателя. Также обращаю ваше внимание, что по итогам этого учебного года студенты пятого курса должны будут сдавать экзамены уровня СОВ – Стандартной Оценки Волшебства. Поэтому ожидаю от вас должного прилежания.
МакКошка раздала всем расписания, мне в том числе. Так, смотрим… Слава Богу, что сегодня и завтра – дни выходные, а вот с понедельника начинается. Уход за существами и Защита, во вторник Травология, Трансфигурация и Чары. На Защите нужно будет как-то выйти на Праудфута, он из всех преподавателей здесь один, кто в теме.
Завтрак, кстати, не порадовал. Лошадиный корм, бишь овсянку с тыквенным соком, я отодвинул от себя сразу же. Пришлось доставать из сумки бутерброд с колбасой, положенный под чары долговременного хранения, а заодно и термос с чаем. С едой надо что-то делать, на английской еде долго не протянешь.
Кстати, раз суббота, и вроде бы хорошая погода, можно и поляну организовать за встречу. Беру два клочка бумаги, пишу на них приглашение, подписываю «Сьюзен Боунс» и «Дафна и Астория Гринграсс», складываю в бумажные самолётики, заколдовываю так, как показывали авроры из бригады дона Блэка, и отправляю.
Лезу в висящий на плече безразмерный мешок, проверяю наличие там еды. Да, всё, что надо, подготовлено. Инструменты в уменьшенном виде тоже лежат в коробке на поясе.
Попив чаю, выхожу из Большого Зала. И почти сразу же натыкаюсь на Сьюзен.
- О, Сью! Привет! Как выспалась?
- О, Гарри! Привет! – улыбнулась девушка. – Спасибо, всё хорошо. А у тебя?
- Тоже нормально. Чары чесотки и скрипа на кровати, автор – Уизли, а так всё хорошо.
- Ого! Он пошёл на такое?
- Типа того. Но думаю, что больше не пойдёт, после того, как здорово побегал сегодня ночью до очень нужного места…
- Достойная месть, – прыснула Сьюзен. – Учитывая то, что он не меняется и по-прежнему пожирает всё, до чего дотягивается. Надо же – чары скрипа.
- Кому-то не терпится снова соорудить вокруг моего имени кучу сплетен, слухов и лживых домыслов. Знаешь ведь, для чего такие чары делаются?
- Ну да, мелкая порча, кровать скрипит за двоих… – Сьюзен снова захихикала в кулак. – Вот что они хотят… А где ты думаешь наше мероприятие провести?
- Вроде по карте виден тут был укромный уголок. Даже беседка есть. Там предлагаю и собраться.
- Только нам с тобой? Или ещё кого ждём?
- Ещё Дафну с Асторией я позвал. То есть, всех наших, кто здесь есть. У близнецов своих дел хватает.
- Разумно. Так хоть сможем поговорить без лишних ушей.
- Вот-вот. Только о чарах против подслушивания забывать не стоит – не наша земля, тут доброхотов хватает. А работать ещё рано, мы зелёного свистка пока не получали.
- Согласна. О, Гарри, а вот и Дафна! Только вот с ними, похоже, Трейси напросилась.
- Какая ещё?
- Трейси Дэвис, раньше они всё время вместе сидели.
Три слизеринки тем временем подошли к нам. Мы с Дафной и Асторией обменялись дежурными поцелуями в щёчки, а вот третья нахмурилась.
- Я не знаю, чем ты так приворожил мою подругу, Поттер, на меня твои чары не подействуют! – сказала она.
- Гарри, знакомься, это Трейси Дэвис, моя лучшая подруга в Слизерине, – объявила давящаяся со смеха Дафна. – Трейси, перестань играть в заботливую мамашу, его ты так не отпугнёшь. Мы с Гарри летом очень хорошо поладили.
- Это когда ещё, что я об этом ничего не знаю?
- Не только у тебя есть тайны.
- А ну-ка, расскажи?
- Расскажу, но когда вокруг не будет лишних ушей.
- Хорошо, ловлю на слове. А ты, Пот… Гарри, тогда же расскажешь мне, как и чем ты приворожил Дафну, что она вдруг ни с того ни с сего стала с тобой общаться. Равно как и объяснишь, по какой причине ты теперь стал держаться подальше от Уизли и Грейнджер.
- Расскажу, что тут. Вот только до места нам дойти надо, приметил я тут укромный уголок на отшибе, там поляну и раскинем.
- Всё взял? – спросила Сьюзен. – Будет хоть немного похоже на то, как нам понравилось?
- Конечно, будет. Придём, увидите.
- Ты стал другим, Гарри, даже мне это заметно, – скептически отметила Трейси. – Совсем другим.
- Удар кулаком по башке от «любящего» кузена даром не прошёл.
- Только в твоём отношении это подействовало в лучшую сторону.
- Не знаю, как ты, Трейси, а лично я очень на это надеюсь, – сказала Дафна.
- Постараюсь вас не разочаровать, – отвечаю обеим.
- Проверим, – хмыкнула Трейси.
Тем временем мы добрались до той самой присмотренной мною по карте беседки. Располагаемся, достаю из бездонного мешка упаковки с едой. Сьюзен и Астория тут же принимаются помогать. Сдав им овощи и фрукты, приступаю к главному угощению – высыпаю мешок углей и развожу костёр, достаю контейнер с замаринованным мясом и шампуры.
- Это что такое будет? – удивляется Дафна.
- Вкусное угощение для походных посиделок, называется «шашлык». Делается лучше всего из свинины.
- А не объедимся ли?
- Потом песни петь и танцы танцевать будем, я магнитофон тоже взял, так что растрясём, что наели.
- Ну что же, По… Гарри, теперь рассказывай, какие же ты чары на Дафне испробовал, – потребовала от меня всё ещё не верящая Трейси.
- Самое смешное, что никакого колдовства не было от слова «совсем».
- Так что же тогда было? И когда?
- А вспомни-ка, что летом Сириус Блэк, по совместительству мой крёстный, получил на суде полное прощение. На радостях он в середине августа организовал вечер, на который позвал всех друзей и близких.
- Дафна-то какое имеет к этому отношение?
- Самое непосредственное, – отозвалась она сама. – Мой папа с Блэком в давней дружбе, потому мы с Тори там были обе. И там же с Гарри познакомились.
- Как, интересно, это смогли допустить Уизли и Грейнджер?
- А их там и не было, – отвечаю. – Для них приказы Дамблдора оказались дороже нашей дружбы, и, как только я это узнал, тут же послал их обоих очень и очень далеко. Так что зудеть над ухом было некому, и я, наконец-то, смог присмотреться к вам сам.
- Печально для них и похвально для тебя, хотя я до конца ещё тебе и не верю, – сказала Трейси. – До тех пор, по крайней мере, пока не послушаю ту самую музыку, о которой мне весь вчерашний вечер рассказывала Дафна.
- Будет тебе музыка, – улыбаюсь ей. – Кстати, шашлыки уже готовы, – снимаю шампуры с поджарившимся мясом с огня. – Прошу к столу, девчата, кушать подано.
- М-м, выглядит аппетитно, – взяла кусочек мяса Дафна. – Где ты так научился?
…Вообще-то на даче у себя научился, так кто ж это поймёт?
- Как-то подсмотрел в телепередаче в большом мире. Книжки умные читал, вот и научился. И потом, могу же я порадовать тех, к кому хорошо отношусь и кого всегда рад видеть?
- Только рад? – подозрительно посмотрела Дафна.
- Когда потанцуем, буду счастлив.
- Годится, – засмеялись девушки.
- Кстати, пока мы здесь. Предлагаю объединить наши усилия в учёбе.
- В каком смысле?
- В смысле, на уроках, где мы пересекаемся, сидеть и работать вместе. То бишь если Гриффиндор с Хаффлпаффом, то мы с тобой, Сью, ежели Гриффиндор со Слизерином, то мы с вами, Дафна, Трейси, и так далее.
- Идея, конечно, заманчивая, – говорит Дафна. – Только вот у нас на факультете, как ты знаешь, достаточно такого народа, который встретит эту идею в штыки.
- Зато у нас найдётся средство по успокоению слишком громких ревнителей старого порядка. Ты, Дафна, уже видела, каким образом я в поезде Уизли успокаивал. По Малфою такое тоже применимо, тем паче они с Уизли одного поля ягоды, только разного знака.
- Ну что ж, такое принимается. А что такое «разного знака»?
- Уизли – это тот же Малфой, только с гриффиндорским акцентом. Точно так же относится весьма предвзято ко всем, кто не из его круга.
- О да, если такое рассказать им обоим, воплей будет на весь замок, – мечтательно произнесла Дафна. – Знаешь, Гарри, я даже рада, что ты перестал с ним общаться. Иначе я бы так тебя и не узнала.
- Ещё предлагаю помогать друг другу с уроками, на которых кто-то из нас не справляется, – говорит Сьюзен. – А то у меня в прошлом году было не очень хорошо с трансфигурацией.
- Поможем, конечно. А ты мне по Рунам помоги, а то повёлся я на третьем курсе на поводу у Уизли, взял за каким-то лешим Прорицания, а оно мне надо, как…
- Поняла! Только много учить придётся.
- Ничего, прорвёмся.
- К Рунам в комплекте Нумерологию надо учить, – заметила Дафна. – Если что, говори мне, мы с Трейси поднатаскаем тебя.
- Буду очень вам признателен, девчата.
- И ты Астории помогай, она на четвёртом курсе, ей помощь будет впору.
- Само собой. Ну что, раз договорились, предлагаю немного потанцевать! – достаю магнитофон.
- Давай! Какую музыку приготовил?
- Почти такую же, только подборка другая, – включаю магнитофон, и над местом нашего отдыха разнеслась песенка Юрия Антонова про белый теплоход. А следом прозвучали и другие песни – и про Вологду, где резной палисад, и про синий туман, и про ягоду-малину, и ещё много всяких прочих. Девчонки остались крайне довольны, судя по широким улыбкам на их лицах.
- Ты, Гарри, точно знаешь, как устроить вечер. Спасибо тебе, я так не танцевала даже на Рождественском Балу, – сказала мне раскрасневшаяся Трейси.
- Не за что, всегда рад сделать вас счастливыми. Если вам будет приятно, то и мне тоже будет приятно…
- А уж нам-то как, – хихикнула Сьюзен. – Не ошибусь, если скажу за всех нас: ждём повторения!
Остальные согласно кивнули.
- Договорились! – отвечаю. – Улучим момент с хорошей погодой, так и соберёмся!
В общем, субботний день, плавно перешедший в вечер, удался на славу. Мы вернулись в замок, когда уже темнело. Распрощавшись у входа с подругами и отмахнувшись от наседающей с очередной дозой нравоучений Гермионы, словно от назойливой мухи, отправился к себе. Оставшееся до отбоя время прошло без каких-либо происшествий. Ну, за исключением того, что урок, преподанный Рону, впрок не пошёл, и на моей кровати опять оказались ненужные заклинания, на этот раз чары бессонницы и порчи воздуха. Ну что ж, держи, Уизли, понос и ватные ноги в придачу… посмотрим, как быстро ты теперь бегать будешь, хе-хе, и в нашей методичке ещё много таких мелких пакостей имеется.
На следующий день выбиравшиеся из спален гриффиндорцы воротили носы от ужасной вони. Как оказалось, до места облегчения Уизли №6 добежал не с первой попытки. О ночных приключениях рыжего клоуна, конечно же, узнала МакКошка, которая сразу же с порога сняла с него десять баллов за отвратительное поведение. Попытки Рона и Гермионы возражать наткнулись на стену непонимания, ибо застольные манеры шестого из Уизли были общеизвестны и вызывали у всех как минимум неприятие. Похоже, раньше его терпели только из-за дружбы со мной. Теперь же, когда этой дружбы не стало, Шестой начал стремительно скатываться на самое дно. Рикошетом попадало и Грейнджер.
В день воскресный снова встречаюсь со Сьюзен.
- Привет, Гарри! – улыбается она. – Как дела? Что на этот раз?
- Привет, Сью! Да, опять то же самое. Вон, слышишь, как Уизли орёт. Попытался меня без сна оставить. Побегал ещё раз, только по более весомой причине. И не всегда успешно.
- Умеешь же ты подшутить, – прыснула в кулак Сьюзен. – Пакость мелкая, но неприятная. Научишь меня, а?
- Конечно, научу. Подозреваю, что и у тебя доброжелатели там есть.
- Есть, конечно. Но меня они трогать опасаются – тёти моей боятся.
- Когда они узнают, что твоя тётя станет законной супругой самого Сириуса Блэка, они от тебя вообще шарахаться начнут.
- Как и от того, что я теперь встречаюсь с тобой, – отвечает Сьюзен. – Это будет шутка века.
День воскресный также прошёл тихо, мирно и спокойно. Написал письма Флёр и Тонкс, рассказал, как житие мое проходит, и их о здравии поспрошал. Отправил, и, возвращаясь с Совиной башни, наткнулся на то, как Фред и Джордж начали усиленную рекламу своей продукции, и начали с так называемых «Завтраков Прогульщика», то есть шоколадных батончиков наподобие «Сникерсов», но должных вызывать сильный насморк и покраснение глаз. Реклама наткнулась на мощнейшее противодействие в лице Гермионы Грейнджер, но братаны благополучно послали её по известному адресу, а чтобы шла быстрее, наградили свиным пятачком вместо носа.
Гермиона не осталась в долгу, сговорившись с Роном и попытавшись наложить на мою кровать чары посильнее, на сей раз это чары забывчивости и Душащее Одеяло. Хм, хм, и где только вычитала? Рон в ответ получил заклятие непереносимости к тыквенному соку, а насчёт мести Гермионе ещё подумаем…
Заклятие, наложенное на Рона, проявилось в понедельник утром, когда он выплеснул на стол всё содержимое собственного бездонного желудка, едва прикоснувшись к соку.
- Пятьдесят баллов с Гриффиндора за отвратительное поведение за столом, мистер Уизли! – заорала тут же заметившая это МакКошка. – Вы – позор факультета! Своей властью я лишаю Вас полномочий старосты и назначаю отработку на три месяца у мистера Филча! Никогда я ещё не видела такого отвратительного воспитания! Я буду вынуждена написать Вашим родителям!