Сеятель у порога - Морозов Николай Александрович 26 стр.


   Услышав подтверждение, координатор обратился к оставшимся в отсеке управления:

  - Всем в двадцать вторую капсулу. По аварийному расписанию. Бобков, Малевский - останьтесь. Старший - Элиас Ленк, - он положил руку на плечо сидевшего рядом заместителя. - Ждать нас не дольше двадцати минут. Если обстоятельства потребуют - стартовать незамедлительно. В четырех капсулах вам места хватит, одну без пилота оставьте нам. Пошли.

   Он подтолкнул поднявшегося с кресла Ленка к выходу. Тот сжал руку Горелова и попросил:

  - Сильно не задерживайся.

   Координатор промолчал и Элиас быстрым шагом двинулся к двери, увлекая за собой остававшихся в отсеке людей.

   Виктор и Ян пожали руки, покидающим пост товарищам, и ожидающе воззрились на Горелова. Отвечая на невысказанный вопрос, координатор пояснил:

  - Тебе, Виктор, надо посидеть здесь - прикрыть уход капсул со спасателями. Этот, - он кивнул на экран с изображением пришельца, - совсем близко. В случае враждебных действий сам знаешь что делать. Связи, судя по всему, у нас не будет, так что, как только три капсулы с аварийными командами уйдут на безопасное расстояние - уходи отсюда. Когда отчалит последняя капсула ты слышал. Так что рассчитывай время. А мы с Яном - к коллектору. Может быть, можно чем-то помочь реакторщикам.

   Горелов и Ян почти бегом выскочили из отсека. Андрей оглядел опустевшее, разгромленное помещение, представил себе силу, готовящуюся вырваться из реакторного отсека и с трудом подавил желание выскочить следом за остальными. Он сел за пульт и уставился на приближающийся объект. Паника сменилась щемящей тоской, но с этим бороться было легче. Через семь минут Виктор почувствовал знакомое сотрясение от стартовавших капсул. Через мгновение они вошли в сектор, видимый для экранов нижней полусферы. Пилоты что-то мешкали с включением двигателей. Капсулы удалялись под воздействием импульса, приданного им катапультами.

  - Ну же, чего возитесь! - не выдержав, вслух произнёс Виктор.

   И словно услышав его, почти одновременно ударили языки пламени маршевых двигателей капсул. Через минуту они превратились в едва видимые звёздочки. Пора - решил Виктор. Поднялся, ещё раз оглядел экраны. Никаких изменений не было, только изображение приближающегося пришельца ещё немного увеличилось.

   Виктор глянул на часы. Прошло восемь с половиной минут от оговоренных Гореловым двадцати до старта последней капсулы. Можно было не спешить - в среднем темпе ходу до капсулы две минуты. Бобков вышел в коридор. Гулкое эхо шагов, обычно гасящееся шумом силовых установок, вкупе с тусклым аварийным освещением производило жутковатое впечатление. Виктор невольно ускорил шаг. Добравшись до межпалубного трапа ( лифты из-за недостатка энергии не действовали), он, не выдержав, почти бегом, перескакивая через три ступеньки, кинулся вниз. Однако, добравшись до второго яруса, на котором размещался энергетический отдел станции, притормозил. Сюда выходил вентиляционный коллектор реакторного отсека, и Виктору показалось, что он услышал, раздающиеся из тёмного коридора голоса. Преодолев желание продолжить спуск и занять положенное ему место в капсуле, Виктор сошёл с парапета и двинулся на звук голосов. Здесь аварийная система освещения не функционировала совсем, и в коридоре царила кромешная тьма. Пришлось включить маленький, но мощный прожектор, размещённый на плечевом сочленении скафандра. Коридор, плавно изгибаясь, уходил вправо. В правой стенке то и дело возникали тёмные овалы ответвлений боковых ходов. Куда они вели Виктор представлял не слишком хорошо: здесь ему бывать практически не приходилось - не та специализация. Где искать подходы к коллектору Бобков имел, также, довольно смутное представление и поэтому старался ориентироваться, на становившиеся всё более громкими, голоса.

   Наконец, он остановился напротив очередного бокового ответвления коридора. Сюда пришёлся удар одного из обломков. Стену слева, представляющую собой наружную стенку станции, украшало большое, неправильной формы пятно, отливавшее тусклым блеском - поставленный ремонтниками на пробоину пластырь. На полу коридора луч прожектора высветил разбросанные куски равного металла - осколки обшивки и внутреннего покрытия. Здесь роботы порядка навести не успели, видимо, вызванные для другого, более срочного дела. Пробив наружную стенку, обломок на этом своей разрушительной работы не закончил - на правой стене, рядом с входом в коридор, из которого слышались голоса, темнело рваное отверстие, источавшее лёгкий дымок, образующий под потолком клубящуюся дымку. Виктор втянул в себя воздух, принюхиваясь - здесь могли присутствовать довольно опасные соединения, но уловил только запах горелой изоляции. Успокоившись на этот счёт, он быстро зашагал по боковому коридору. Метров через десять он едва не свалился в зияющий в полу открытый люк ведущий в вентиляционный коллектор. Снятая крышка люка валялась рядом с отверстием. Из люка, уже вполне отчётливо, были слышны голоса. Посветив вниз и разглядев металлические скобы лестницы, Виктор, не задумываясь, полез вниз.

   Спуск был коротким и Бобков оказался в коллекторе - довольно большом помещении с очень низким потолком. Людей он увидел сразу. Семь человек стояли, склонившись над отверстием вентиляционной шахты. Их освещал мощный переносной прожектор. Услышав шаги Виктора, все повернули головы в его сторону. Не зная, как объяснить своё здесь появление, он подошёл к спасателям и молча встал между ними. Здесь были Горелов, Малевский и пятеро спасателей из группы Харрингтона. Его самого видно не было. Появление Виктора было воспринято как само собой разумеющееся. Люди вновь обратили всё внимание на отверстие вентиляционной шахты, изредка обмениваясь короткими репликами. Только Горелов спросил:

  - Что капсулы? Стартовали?

  - Да. Всё нормально, - отозвался Виктор. - Пришелец никак не отреагировал.

  - Продолжает сближение?

  - Продолжает.

   Горелов кивнул, глянул на часы и так же, как остальные уставился в отверстие шахты.

   Виктор, осторожно переместился ближе к Малевскому и вполголоса спросил:

  - Что происходит?

  - Харрингтон с напарником ушли в шахту навстречу реакторщикам, - так же вполголоса ответил Ян. - Минут пять уже. А оттуда, - он кивнул на отверстие, - уже гелий сочится.

   Действительно, из шахты поднималась белый столб газообразного гелия.

   По спине у Виктора побежали мурашки. То ли и правда стало холоднее, то ли подействовало самовнушение.

  - Наденьте шлемы, - скомандовал вдруг Горелов. - Радиация.

   Только теперь до Виктора дошёл смысл треска, нёсшегося из откинутого за спину шлема - трещал счётчик радиоактивности. Бобков быстро накинул шлем и щелкнул фиксатором. Глянул на верхнюю часть забрала с экраном. Двадцать девять БЭР, и это уже здесь!

   Снизу из шахты, отверстие которой из чёрного стало молочно-белым, донёсся шум. Через секунду из внутреннего динамика скафандра раздалось тяжёлое дыхание и прерывающийся от напряжения голос произнёс:

  - Кто-нибудь со страховочным тросом спуститесь до ближайшего колена.

   Один из спасателей скользнул в шахту, оставив конец страховочного троса в руках товарища. Виктор услышал быстрый разговор. Голос Харрингтона произнёс:

  - Быстро. Вяжи подмышками, гелий уже близко.

   Спрыгнувший спасатель спросил:

  - Только один?

  - Да, остальные не выбрались. Готово?

  - Да.

  - Наверху! Тащите! Только осторожно.

   Двое спасателей медленно, с видимым напряжением, потянули трос. Из отверстия шахты показался шлем скафандра противорадиационной защиты. Виктор, Ян и один из спасателей тут же подхватили последнего, оставшегося в живых реакторщика, и выволокли его из шахты. Человек не подавал признаков жизни. Пришлось положить его на пол. В тот момент, когда Виктор подхватил реакторщика, в шлеме вновь послышался треск дозиметра. Не поняв сразу, что это значит, он тронул фиксатор, думая, что не загерметизировал шлем. Однако, здесь всё было в порядке. Радиация пробивала сквозь скафандр и её источником являлся спасённый человек - наконец дошло до Виктора. Ноль и семь десятых БЭР. И это внутри скафандра, рассчитанного на защиту от космического излучения. Сколько же снаружи?

   Инстинктивно Бобков отодвинулся от лежащего. Треск прекратился. Кто же это? Он попытался рассмотреть лицо, но забрало шлема было закрыто фильтром, обладающим поляризующим эффектом, и отливало серебром.

   Из отверстия шахты с трудом выбралось трое спасателей.

  - Времени нет, - раздался голос координатора. - Четверо берут пострадавшего и бегом к капсуле.

   Четверо, в том числе и Горелов, подхватили лежавшего и как могли быстро понесли к вертикальному колодцу - выходу из коллектора. Четверо спасателей поднялись наверх, чтобы принять пострадавшего. Снова пришлось воспользоваться страховочным тросом. Когда бесчувственное тело подняли до половины высоты колодца, из наружных динамиков шлема послышался нарастающий гул.

  - Гелий прорвал заслонки в седьмом, - сдавленным голосом произнёс, кажется, Харрингтон.

   Оставшиеся внизу шесть человек подались ближе к лестнице.

  - Все наверх, - скомандовал Горелов.

   Три человека, один за другим, начали карабкаться по трапу, однако быстро догнали поднимаемого на страховке реакторщика, занимающего весь просвет тоннеля и движение замедлилось. Виктор шёл предпоследним, последним был Горелов. Бобков уже поставил ногу на первую ступеньку, когда гул перешёл в рёв и из отверстий пяти вентиляционных шахт, выходящих в коллектор, хлынули мощные фонтаны кипящего гелия. Ударив в низкий потолок, они начали растекаться по сторонам, быстро заливая помещение коллектора. За считанные секунды Горелов, ещё не успевший начать подъём, был залит белой бурлящей жидкостью до колен.

  - Быстрее! - ударил Виктор по ноге, лезущего впереди Яна, и насколько мог, освободил нижний участок трапа. Как назло движение вверху застопорилось и из-за клубов испаряющегося гелия нельзя было понять, что там творится.

   Координатор, залитый уже до бедёр прыгнул на лестницу, поскользнулся, и, не удержавшись, рухнул вниз, подняв фонтан брызг, и уйдя с головой в продолжающую прибывать жидкость.

   Виктор спустился на несколько ступенек и приготовился подстраховать Горелова. Тот, однако, не спешил выныривать, а жидкость поднялась уже до нижней ступеньки. Виктор плохо представлял, как себя поведёт скафандр в жидком, кипящем гелии, но приходилось рисковать. Держась левой рукой за лестницу, он опустил ноги в бурлящую жидкость и стал шарить правой рукой в том месте, где исчез координатор. К счастью, почти сразу его обнаружил. Горелов, видимо оглушённый и потерявший ориентировку, стоял на четвереньках. Найдя буксировочную скобу на левом плече скафандра, Виктор рывком попытался поставить Горелова на ноги. Это удалось. Тот, оказавшись на ногах, качнулся вперёд и ухватился за ступеньку трапа. Гелий доходил уже до пояса.

  - Вверх, командир! - прокричал Виктор. - Ну же!

   Но Горелов не отреагировал: то ли был оглушён и ещё не пришёл в себя, то ли отказала рация, то ли и то и другое вместе. Думать было некогда. Виктор ухватил покрепче буксировочную скобу и на дрожащих от напряжения ногах начал подниматься - благо, дорога наверх, насколько можно было разглядеть в тумане, была свободна, а гравитация составляла две трети земной. Где-то на полпути Горелов пришёл в себя и начал карабкаться самостоятельно. Однако скобу, на всякий случай, Виктор так и не выпустил.

   Выбравшись из колодца, Горелов провёл рукой по забралу и видимо что-то спросил - рация у него действительно отказала. Жестами ему дали это понять. Он кивнул и ткнул себя в запястье левой руки.

   Время - понял Виктор и глянул на часы. Прошло уже три минуты от оговорённого с Ленком срока. В любую минуту мог последовать взрыв. Кто-то знаками объяснил это Горелову. Тот махнул рукой в сторону ангара с капсулами. Спасатели с реакторщиком на плечах, бегом бросились к ангару. За ними Горелов и по бокам от него, страхуя, Виктор и Ян.

   Путь до ангара занял полторы минуты. С грохотом, умноженным гулким эхом, они влетели в обширный зал ангара. К общему удивлению капсула Ленка всё ещё находилась здесь. Из открытого люка при их появлении высунулся человек в скафандре с откинутым шлемом:

  - Сюда! Быстрее! - замахал он руками. Спасатели не заставили себя ждать. Добежав до капсулы, они передали пострадавшего, махавшему руками человеку и двоим его помощникам, появившимся из люка. Затем сами, один за другим, забрались внутрь капсулы. Виктор и Ян помогли протиснуться в люк Горелову.

   Как только Бобков, шедший последним, пролез через тамбур, начала опускаться наружная заслонка люка. Заслонка закрылась и вжалась в уплотнительные пазы.

  - Держитесь! Стартуем! - крикнул Хэнк.

   Виктор сел на пол и прижался спиной к покатой стене. Мгновение спустя он почувствовал, как перегрузка придавила его к стенке - сработала стартовая катапульта. Через десяток секунд корпус кораблика задрожал и раздался рокот включившихся двигателей.

  Глава 7

   Успели! Виктор почувствовал вместе с облегчением, навалившуюся внезапно смертельную усталость. Не хотелось подниматься и куда-то идти. Принятое положение казалось очень удобным и он бы не имел ничего против того, чтобы его оставили здесь вздремнуть. Тем более, в капсуле, отягощенной двойным экипажем, всё равно пришлось бы размещаться в подсобных помещениях. Под эти мысли он действительно задремал. Виктора разбудило энергичное встряхивание. Над ним склонился один из пилотов капсулы. Поняв, что Бобков проснулся, он помог ему подняться с пола.

  - Тамбур сейчас закроем, а спать в каюте будет удобнее, - объяснил он.

   Пилоты капсул всегда держались на станции обособленно, но этого Виктор более-менее знал. Зигмунд Полторжицкий был, пожалуй, самым старшим из группы пилотов. Лет сорока, с богатой лётной практикой, признанный лидер в группе пилотов, он, однако, не выпячивал свой авторитет и этим импонировал Виктору.

   Бобков откинул шлем скафандра и тряхнул головой, прогоняя остатки сна.

  - Что, ещё есть места в каютах? - поинтересовался он, уже идя за Зигмундом по тесному, едва разойтись, коридору.

  - Найдём, - не оборачиваясь, ответил пилот.

  - А где поместили пострадавшего? И кто он?

  - Кто - не знаю. Скафандр ещё не сняли, когда я его видел. А разместили в грузовом - он сильно светится. Сейчас там оборудуют для него помещение.

  - Тогда давай сначала к нему.

  - Извини, но проводить не смогу, нужно разместить людей. Найдёшь грузовой?

  - Не заблужусь. А где будет моё место?

  - Четвертая каюта.

   Виктор кивнул и двинулся в кормовую часть капсулы, где размещался грузовой отсек. Путь был недолог, общая длина капсулы едва достигала тридцати метров. Бобков миновал пассажирский отсек, с трудом протискиваясь между людьми, не успевшими снять скафандры - экипаж капсулы ещё не успел разместить всех. Следующим отсеком был нужный ему грузовой. Коридор здесь был пошире, а людей поменьше. Стен у коридора как таковых не было. Они состояли из плотно подогнанных друг к другу контейнеров с припасами. В дальнем углу отсека у переборки, отделяющей его от двигательного, разместили пострадавшего. Контейнеры, на месте которых организовали временную каютку, были аккуратно уложены вдоль левой стенки коридора. Из полуоткрытой двери каютки доносились голоса. Виктор заглянул внутрь небольшого помещения. Над лежащим на кровати пострадавшим, уже освобождённом от скафандра, склонились трое в лёгких противорадиационных костюмах. В нос Виктору ударил удушливый запах медикаментов и рвоты. Бобков сглотнул, подавляя поступившую тошноту, и шагнул в каюту, вглядываясь в лицо лежавшего. Шансов на то, что это окажется Звонарёв, было мало, но, не узнав в пострадавшем Александра, Виктор как-то сразу ослаб. Не смотря ни на что, он всё же надеялся, что это окажется он. Обессиленный и разочарованный, он облокотился о стенку каюты и попытался опознать, оставшегося в живых реакторщика. Это было довольно сложно. Лицо его осунулось, пожелтело. Открытые, слепые глаза, как-то вылиняли, волосы сбились в тёмный бесформенный колтун, и их, наверное, можно уже было без особых усилий снять с головы. Так и не поняв, кто перед ним, он спросил одного из колдующих над пострадавшим врача:

Назад Дальше