Что же теперь делать?! Наверняка они волнуются. Хотя, возможно, родители Меллоу решили, что их сын остался у меня на ночь. Он раньше частенько так делал, просто от меня намного ближе добираться до школы. Как его лучший друг и по совместительству виновник произошедшего, я обязан лично все им рассказать. Интересно, его родители звонили остальным ребятам? Может быть, они уже все знают, и мне не придется участвовать в допросе с пристрастием. Даю голову на отсечение, что Льюис непременно обратится в полицию. Мда, Ритс, тебе не позавидуешь. Тяжело вздохнув, я отправился в душ. У меня было меньше часа, чтобы отсюда убраться.
По дороге к дому семьи Ландау я получил еще пару смс, но теперь уже от Лэйн и Элен. Подруги волновались, потому что я не пришел на занятия. Лэйн вообще подумала, что на полпути Джек передумал и решил за мной вернуться. По ее словам, он многое упускает, забирая с собой Меллоу и оставляя меня, ибо вместе мы самая мозговыносящая парочка. Вот не пойму, неужели ее совсем не волнует судьба нашего друга? Хотя Лэйн мастер скрывать свои истинные чувства, поэтому я мог бы и не удивляться. Никто никогда не видел, чтобы она была подавлена или тем более обронила пару слезинок. Ее характер покруче, чем у героев кинобоевиков. Эх, я даже завидую.
Прекрасно, все в точности, как я и предполагал! Стоило только мне переступить порог дома семьи Ландау и произнести пару слов о произошедшем несчастье, как они тут же подняли на уши всю городскую полицию. Позвони нашим стражам правопорядка кто-нибудь другой с просьбой отыскать похищенного Безумным Джеком сына/брата/друга, они, не задумываясь, тут же вызвали бы санитаров психбольницы к такому человеку. Но сейчас был совершенно иной случай, ведь семья Меллоу пользовалась большим уважением, как-никак Льюис кандидат наук и бла-бла-бла. Даже если бы Льюис рассказал полиции про пришельцев, которые прошлой ночью стащили его носки и скрылись в неизвестном направлении, то все равно к этому делу отнеслись бы со всей серьезностью. Вот что за несправедливость?
Этот день был для меня сущим адом: постоянные допросы полиции, всяческие бумаги, заявления и прочая чушь. Я так вымотался, что уже не хотел ничего, только бы добраться до дома и уснуть мертвым сном. Я сильно сомневался, что наши бравые стражи порядка хоть что-нибудь смогут сделать, но вот Льюис был твердо уверен в обратном. Есть ли вообще шансы на то, что Меллоу вернется? Я, наверное, в сотый раз за день тяжело вздохнул и устало поплелся домой.
====== Глава 14. Обитатели зараженной зоны. ======
Арр! Я просто в бешенстве! Кажется, этот сумасбродный фантом никогда не затыкается! Как Джек его вообще терпит?! Если бы только у него было материальное тело, не сомневаюсь, что наш парень-радиация точно превратил бы этот раздражитель в горстку пыли. Интересно, а есть ли у фантома имя? Этот вопрос так неожиданно стукнул мне в голову, что я, не раздумывая, тут же поспешил его озвучить:
- Эй, призрак! А у тебя есть имя?
Девушка на пару секунд перестала кружиться и замерла, удивленно на меня уставившись.
- Это фантом, – небрежно бросил мне Джек. – У них нет имен.
- Ммм… ты так страстно жаждешь со мной познакомиться? – девушка снова залилась звонким смехом. – Ты первый, кто додумался спросить мое имя. Раз так, то пусть меня будут звать Оливия, – тут эта язва как-то странно покосилась на Джека, но тот абсолютно не изменился в лице.
- Красивое имя ты себе выбрала, – одобряюще закивал я.
- Хватит трепаться с фантомом, идиот, – кажется, это бесило Джека все больше и больше.
- Ну, ты-то со мной отказываешься беседовать…
- Беседовать?! С тобой?! – Джек остановился и повернулся ко мне, вскинув вверх одну бровь. – Что ж, давай побеседуем. В конце концов, я тебя сюда не в гости пригласил.
Ой, что-то мне его тон не нравится. Если честно, то у меня не было предположений, зачем он притащил меня в зараженную зону. Может, Джек всегда мечтал работать экскурсоводом, а тут ему выдался отличный шанс попрактиковаться? Откуда мне-то знать о его тайных желаниях? Но выдать мысли вслух я не решился, а то вдруг этот день станет для меня последним.
- Правда? – я изобразил крайнее удивление. – А я надеялся, что все-таки в гости.
- Знаешь, ты такой идиот, что можешь стать прекрасным развлечением. Наблюдать за тобой – лучше любого похода в цирк, – Джек криво усмехнулся.
- А ты часто ходишь в цирк?! – честно, никогда бы не подумал, что такой крутой парень регулярно посещает цирковые представления! Интересно, а он покупает там сахарную вату? А попкорн? Сладкий или соленый? А берет ли воздушные шарики?
- Еще один тупой вопрос и я тебе точно тресну.
- Не, не надо. Я не люблю насилие, – я протестующе замахал руками.
- Как тебе в радиационной зоне? – Джек вдруг резко переключился на другую тему и продолжил путь через развалины города.
- Ммм… – его вопрос заставил меня глубоко задуматься. – Неплохо. Весьма неплохо. Я бы даже сказал, что мне здесь начинает нравиться. Никаких шумных улиц и снующих туда-сюда людей. Живая природа.... Хотя здесь только мох и мелкие растения, но сойдет для сельской местности. Знаешь, я бы был не прочь приходить сюда на выходные, устраивать пикник или загорать на радиоактивном солнышке…
- Как оптимистично. Признаю, что сейчас окружающая нас среда стала посимпатичней. Хотелось бы посмотреть на твою реакцию, если бы ты попал сюда лет двадцать назад.
- Эй! Двадцать лет назад я еще не родился!
- Не важно. Сейчас здесь даже скелетов не осталось, только обломки костей попадаются кое-где. Ты говорил про пикник, совсем не принимая во внимание факт, что сам легко можешь стать чьим-то обедом, – Джек коварно усмехнулся.
- Чего-чего?! – кажется, я не расслышал. Неужели он хочет сказать, что притащил меня сюда, чтобы сожрать! Каннибал! – Ты питаешься невинными людьми?!
- Хех. Нельзя же быть настолько тупым. С чего ты взял, что мы с тобой единственные живые существа в этой зоне?
Да, подколол, так подколол. С чего я взял? Наверное, потому что за все то время, что мы «гуляем» по благоухающей зараженной зоне, кроме приставучего фантома я больше никого не увидел. Неужели он хочет сказать, что растения вокруг плотоядны?! Вот ведь! Сядешь так отдохнуть на мягкий зеленый мох, а он-то тебе задницу и откусит! Как представил, так мурашки побежали. А может, Джек просто хочет меня напугать? Я очень надеюсь, что он шутит.
- Ты ведь пошутил, да? – с нескрываемой надеждой спросил я.
- А я похож на того, кто любит шутить?
- Не, – я тут же яростно замотал головой.
- Благодаря своим интересным геномам, большинство пресмыкающихся, рептилий и рыб смогли выжить в этой жестокой среде. Конечно же, они все мутировали. Как, например, вон та змея, – Джек кивнул куда-то в сторону.
Оборачиваться в ту сторону мне хотелось сейчас меньше всего. Почему-то я твердо знал, что не увижу там маленького миленького безобидного ужика. Вот дерьмо! Что ЭТО за хрень?! Такую громадину, достигающую около метра в толщину и несколько десятков метров в длину, точно нельзя назвать безобидным ужиком! Всего в нескольких шагах от нас из-за груды обломков на меня смотрела горящими желтыми глазами огромная красно-синяя змея. Хотя мордой она больше напоминала мне дракона из древних сказок. На месте, где могли бы располагаться уши, у змеи были два перепончатых плавника, а на скулах – небольшие рога. Такой же как на голове перепончатый плавник проходил по всему ее хребту. Змеюка, видимо, поняла, что ее план подкрасться незаметно и схавать нас провалился, угрожающе зашипела и медленно двинулась в нашу сторону. Вот черт! Кажется, я от страха сейчас в штаны наложу. Я нервно сглотнул и попятился назад. Но это были еще не все чудеса. Оказавшись перед нами, змея снова зашипела, и я, кажется, различил в этом шипение человеческую речь! От такого грандиозного открытия я споткнулся и грохнулся на пятую точку.
- Джжшшшшеееек…
- Нага пришла! – молчавший все это время фантом ожил и принялся кружиться вокруг чудовища.
- Шшшшш, – змея угрожающе зашипела, обнажая внушительные острые клыки. – Зззздессссь человек…Шшшшш…
- Это моя добыча, Нага, – Джек был спокоен как никогда. Конечно, чего ему бояться, когда он одним движением руки может стереть этого монстра с лица Земли. Только вот у меня-то нет такой способности!
- Твоя? – Нага смерила Джека недовольным взглядом. – Хххорошшшшо, но учшшти, человек, есссли Джжшшшшееека не будет рядом, то ты сссстанешшшь моей добычей. Шшшшш… Я так давно не ела человечины… Шшшшш…
Слова змеи меня ничуть не обрадовали. Что это еще за дележ добычи?! Я ничья не добыча! Возмущение придало мне сил для опрометчивых действий.
- Чего это сразу я-то?! Вон, Джек тоже в какой-то степени человек, на него и нападай!
- Ашшшшш! – Нага угрожающе вытянулась. – Сссмеешшшь мне дерзззить?! Змеи не призззнают тех, кто ссслабее! Или хочешшшь доказззать мне обратное?!
- Эмм… приношу свои извинения, – панически выпалил я.
- До вссстречи, Джжшшшееек, – прошипела змея и поразительно быстро скрылась из виду.
- Вот ведь срань господня! Я от страха чуть не обделался! – я поднялся с земли и принялся отряхиваться.
- Хех, – хмыкнул Джек. – Вот еще одна причина, по которой тебе не следует отходить от меня слишком далеко.
- А почему она умеет разговаривать? Здесь все змеи такие?
- Я же говорил, что все живые существа здесь мутировали. Разговаривать умеет лишь Нага, она своего рода королева здешних змей. И вообще, с какого я тебе все объясняю! – Джек фыркнул и отвернулся от меня.
Ах, так! Ну и пожалуйста! Больно мне хотелось слушать его объяснения. Змеи и прочая кусачая живность, готовая сожрать меня за милую душу, явно дружелюбной быть не может. Это я и без него понял. Нужно всего лишь быть внимательнее и держаться поближе к Джеку. Вот видите, все просто. Только… Погодите! Не говорите мне, что я и в туалет вместе с Джеком ходить должен?! Брр!
Тут мой взгляд наткнулся на реку. Реку?! Насколько я помню, в истории нашего города ничего об этом не упоминалось. Знаете, у меня всегда была мечта искупаться в настоящей реке! Когда я смотрел старинные довоенные фильмы, я всегда завидовал тем, кто купался в природных водоемах. Наверное, это классно! Не то, что у нас – одни бассейны и подобные им имитации. Совсем не круто. Мои глаза, наверное, загорелись от предвкушения.
- Что же ты раньше мне не сказал, что здесь есть река?! – воскликнул я от радости. – Я всегда мечтал поплавать в настоящей реке!
- Стоять, – я уже было ринулся исполнять свою давнюю мечту, как был грубо схвачен Джеком за ворот ветровки. – Там радиация.
Спасибо, кэп! А то я не знал, что в радиационной зоне везде радиация! Только подумать! Вы ведь тоже об этом не догадывались?
- И что? У меня же есть иммунитет.
- Не в этом случае, – Джек ухмыльнулся. – Там концентрация радиации превосходит все допустимые нормы, иммунитет тебе не поможет. Река Смерти.
- Эмм…
- Подойди поближе, – Джек отпустил мою ветровку, и я неуверенными шагами направился к реке.
Может, он меня разыгрывает? Пожалуйста, пусть его слова будут шуткой! Тогда хотя бы одна моя мечта сможет осуществиться! Издалека вода в реке казалась мне самой обычной, но стоило мне подойти достаточно близко, как я заметил в ней ядовито-желтую примесь. Но это ведь еще ничего не значит! Джек что-то говорил о рыбах, которые мутировали и смогли выжить в радиационной зоне. А где рыбы обитают? Правильно, в воде. Если я замечу в реке хотя бы одну, то значит, Джек мне соврал. Но как я ни старался, ничего живого разглядеть мне не удалось.
Опять провал!
- Ищешь рыб? – усмехнулся Джек, подходя сзади. Вот проклятый телепат!
- Хи-хи-хи, мальчишка-глупышка! Рыбки захотелось? – снова этот фантом! Ррр! Как он вообще смеет обзывать меня?! Так делают только дети и педики!
- А где тогда, по-вашему, живут рыбы?! Или вы сейчас будете меня убеждать, что они настолько мутировали, что отрастили себе ноги и теперь бегают по суше?!
- В озерах. Логично же, правда? – Джек надо мной издевается! Точно издевается!
- Какие к черту озера?! История – не химия, ее я хорошо знаю! А особенно историю нашего города в довоенные годы! Здесь не то что озер, здесь никогда и реки-то не было!
- Мда, похоже, мыслительный процесс у тебя напрочь атрофирован, – хмыкнул ядовитый парень. – Тебе никогда не приходило в голову, что после войны местность немного изменилась? Воронки в земле от снарядов и так далее.
- Тогда… тогда отведи меня к озеру! – в моей голове тут же вспыхнула новая гениальная идея. – Озеро, конечно, не река, но там поплавать я тоже бы не отказался.
- А я смотрю, ты осмелел, – Джек хищно оскалился. – Еще раз напоминаю, что мы не на экскурсии. Ты не более чем мое развлечение, и ТЫ вынужден бегать за мной как собачонка, потому что другого выхода у тебя нет. Шаг в сторону – и ты труп. Я тебя, конечно, не держу, можешь смело идти искать озеро. Будет даже забавно понаблюдать за твоими жалкими попытками. Ммм… пожалуй, мне бы хотелось увидеть смятение и панику на твоем лице.
- Эмм… Знаешь, я передумал. Да кому нужно это озеро! Там же рыб полно, наверняка они плотоядные…
- А он мне нравится все больше и больше, – фантом противно захихикал. – Забавная у тебя игрушка, Джек! Забавная, забавная, забавная! Хи-хи-хи!
- Заткнись, бесишь, – огрызнулся Джек и направился вдоль реки, а я поспешно последовал за ним.
Неужели мне придется и вправду стать домашним зверьком Безумного Джека?! Эй, я на это не подписывался! Что-то мне разонравилась эта зараженная зона. Мало того, что тут повсюду обитают жуткие мутанты, готовые сожрать тебя заживо, так еще и природа решила повернуться ко мне задом. А если подумать, то здесь даже электричества нет! Ни света, ни нормальной воды, ни интернета – ничего!!! Это самый страшный сон, которой мог бы мне присниться! Полная изоляция от цивилизации! Чувствую себя каким-то Тарзаном в диких джунглях. Пока я был погружен в глубокие размышления, Джек вдруг резко остановился, что заставило меня поднять голову в поисках причины.
Опа! Мост?! Я вижу странный мост через ядовитую реку! Все так же не говоря ни слова, Джек ступил на шаткий веревочный мостик и уверенным шагом перешел на другую сторону. Для меня же это стало жутким испытанием. Я ведь неудачник по всем статьям! Грохнуться там, где еще никто не падал, это для меня в порядке вещей. Вот если я свалюсь, то виноват будешь только ты, Джек! Пусть тебя потом замучают кошмары! Но как ни странно, все обошлось.
Судьба все же решила надо мной сжалиться. Спасибо тебе огромное!
По другую сторону реки, похоже, был все тот же город. Я хотел бы сказать, что он ничем не отличался от той части, где мы только что находились, но не могу. Здесь было как-то уютнее. Я даже увидел несколько корявых деревьев! А еще я заметил вдалеке пару человек. ЧЕГО?! Мои глаза чуть не вылезли из орбит, но действительно примерно в ста метрах от нас на лавочке виднелись два человеческих силуэта!
- Л-люди?! Здесь есть люди?!
- Нет, – Джек рассмеялся. – Они не совсем люди.
Я ничего не понимал, но нового вопроса задать я так и не успел, потому что эти «не совсем люди» нас заметили и, поднявшись с насиженного места, поспешили в нашу сторону.
====== Глава 15. Аспид. ======
Я нервно сглотнул и стал оглядываться в поисках путей отступления. Со мной, конечно, Джек, но кто мне гарантирует, что этот парень обязательно меня защитит?! Он ведь сам недавно сказал, что не отказался бы посмотреть на смятение и панику на моем лице. Сейчас для этого самое подходящее время. Чем ближе подходили неизвестные, тем больше я понимал, что именно имел в виду Джек, говоря «не совсем люди». Это были двое молодых парней лет двадцати на вид, только вот кожа одного из них переливалась в солнечном свете всеми оттенками зеленого, а его глаза имели три разноцветные радужки. Отчего-то у меня в голове сразу же промелькнула ассоциация с хамелеоном. У второго же парня на голове торчали крысиные уши, а сзади болтался крысиный хвост. Радужка его глаз была кроваво-красной. В остальном же парни ничем не отличались от людей. Из одежды на них были простые футболки, расстегнутые ветровки невзрачных цветов и потертые джинсы.