Каторжанин - Дуденко Олег Тихонович 10 стр.


— Удивление — это одно из самых прекрасных качеств человека, так что удивляйтесь побольше, Павел Иванович. А сейчас проводите меня к капитану Полухину. А потом, Нил Фомич, он сейчас главный в деревне, поможет вам с устройством бойцов и прочим. Так же Нил Фомич?

Дед принял бравую строевую стойку и сипло гаркнул.

— Не извольте беспокоиться вашевысокоблагородь!!! Косоглазые нас обожрали, но вывезти весь провиант не успели! Все устроим в лучшем виде… — и проворно пошкандыбал по улице, оглашая деревню криками. — Маланья, а ну подь сюды, дурында старая, Параскева, тебя тож касается…

— Вот видите, Павел Иванович… — я взял подпоручика под локоть и увлек за собой. — Идемте к Полухину…

Собакин подвел меня к раненым.

У меня сразу екнуло сердце — но носилках лежал Сергей Вячеславович Полухин, мой сослуживец по Восточносибирскому стрелковому полку. Он закончил Александровское училище, я — Павловское, оба пришли в полк в одно время подпоручиками, были одинаково безденежными, любили охоту, ухлестывали за одними и теми девицами, на этой почве и сдружились. Даже после того, как я перевелся в погранстражу, а он в Николаевскую крепость, мы время от времени переписывались. Правда, с попаданием на каторгу все связи разорвались, что особо и неудивительно.

Полухин лежал с закрытыми глазами, перебинтованная окровавленными грязными бинтами грудь вздымалась с булькающим хрипом, мертвенно-бледное лицо сильно осунулось. Он уже был больше похож на мертвого, чем на живого.

— Грудь и живот… — тихо прокомментировал подпоручик. — Наткнулись на японцев возле Михайловки. Сергей Вячеславович командовал отрядом даже раненым, но после второго ранения…

Полухин неожиданно открыл глаза, уставился на меня и прошептал:

— Саша?..

— Тише, Сережа, тише, — я стал на колени рядом с носилками. — Скоро прибудет доктор…

— Уже поздно… — страдальчески улыбнулся капитан. — Уже все поздно. Но ты как здесь? Я слышал… слышал…

Он сильно закашлялся и замолчал.

Я зло чертыхнулся. Майя появится в деревне не раньше, чем через пару часов. А он… он уже умирает…

Полухин опять заговорил.

— Помнишь Сашка, как мы ухаживали… за Машенькой Станкевич?

— Помню, Сережа, помню. Успеем поговорить, просто лежи и молчи. Скоро…

— Нет! — резко оборвал меня капитан. — Слушай! Я женился на Машеньке, ты знаешь это, но у нас родился сын год назад, назвали Сашкой, в честь тебя. Я писал тебе… но письмо почему-то вернулось… уже потом я узнал, что… но неважно! Я рад, что ты живой и здоровый. А мне… мне уже… Сашка, прошу! — он с неожиданной силой схватил меня за рукав и притянул к себе. — Прошу… если выживешь… помоги Машеньке! Молю…

— Я все сделаю! Даю слово… — торопливо пообещал я. — Замолчи ты наконец!

— Я тебе верю… — с облегчением прошептал Полухин. — Ты всегда держал свое слово…

Закрыл глаза и опять потерял сознание.

Я приложил пальцы к артерии на шее, но успел поймать только последний стук сердца. Капитан Полухин уже умер.

Я стиснул зубы. Несмотря на четкие и ясные воспоминания, капитан тоже показался мне совершенно чужим человеком, но его смерть я принял почему-то очень близко к сердцу… Теперь японцы стали уже моими кровниками. И я уже знаю с кого начать.

— Вы были знакомы? — тихо поинтересовался Собакин. Во время нашего разговора с капитаном он тактично отошел в сторону.

— Да, были сослуживцами, — коротко ответил я. — И близкими друзьями. Но не время ворошить прошлое, пора заняться делом…

Собакин помчался решать вопросы со своим отрядом, а я приметил того самого громилу и подошел к нему.

— Вашбродь… — мужик почтительно поклонился.

— Лишнее… — я присел рядом с ним. — Меня Александром Христиановичем величают. А тебя?

— Лука, значит я, — солидно представился великан. — Петров сын. А фамилие… Мудищевы мы…

Я чуть не прыснул, но вовремя сдержался. Надо же, живой Лука Мудищев, прям как со стихов Баркова сошел. Впрочем, к внешности подходит идеально.

— Вот и познакомились… — я крепко пожал ручищу Луке. — Спасибо хочу сказать, братец, что вытащил меня.

— Это тебе. Христианыч, великое! — Мудищев ощерился в улыбке, больше похожей на оскал медведя, но при этом неожиданно доброй и приятной. — Тебе! Ежели не ты, порешили бы нас окаянные.

— Не за что, вот только у меня почти все из памяти вылетело. Помню казнить повели, а очнулся уже в другом месте. Как там случилось-то?

— Дык не беда, живо напомню. А было так… — великан принялся рассказывать. — Привели, значитца нас…

Рассказ вышел очень любопытный. Срубленной башке японца, я уже особо не удивился, а вот некоторым странным подробностям, даже очень.

— Прям так и сказал?

— Угу! — закивал Лука. — Эдак глянул на косорылых, словно пред тобой воши и гришь: — Бастрадом… вот тока я не понял, что за бастрад такой…

— Дальше Лука, дальше.

— Так вот, бастрадом, бараном или бироном, уж прости, слова больно уж мудреные… — Лука озадаченно почесал затылок. — Дальше вроде как графьем — тоже был. Я ишшо подивился, как так, после барана, сразу графьем, а потом ваще, самим королем-ампиратором! Типа уже тоже был. Ну и каторжанина помянул, так-то известно, в робе арестантской, дело понятное.

— Лука, тудыть тебя в качель…

— Ага, ага, Ляксандрыч, понял. Значитца так. Сказал, бастрадом, бараном, графьем и ампиратором я уже был… Тю! Есчо наемного рабочего пропустил, перед бараном, значитца. Каторжанином тоже успел. А куда меня дальше захуярит даже и не знаю. Вот — так сказал! А дале сабельку отвел, я думал, щас как кинешься на косых, но ты брык и замертво. Ну дальше я тебе уже говорил.

— Бастрад… — я задумался. — Баран… Твою же мать! Бастард и барон! Бастард, наемник, барон, граф, король…

— Во! Точно! — Лука торжествующе хлопнул себя по колену. — Так и сказал, точь-в-точь, а потом брык…

— Ну нихрена себе карьера… — уже не слушая великана, вслух подумал я. — Ну… в чем-то с видениями сходится. То есть, получается, в тот момент я себя еще помнил. А после того, как упал — начисто отшибло. Ну, давай, давай, вспоминай!

Но, очень ожидаемо, так ничего и не вспомнил.

— Дык вспомнишь, ишшо, — сочувственно покивал Лука.

— Может и вспомню. А урядник, где? Тот что мне шашку подарил.

— Убили Валериановича… — Лука закаменел лицом. — Добрый был человек, умнейшая голова, хучь и урядник. Говорил мне, найди того парня, Лука, держись рядом — и будет тебе счастье… — великан с надеждой посмотрел на меня.

— Вот ты и нашел. Не переживай. Ни я от тебя, ни ты от меня теперь никуда не денешься. И будет нам обоим счастье. Обещаю.

А сам подумал:

«Вот только какое счастье — увы не скажу. Оно для каждого разное. Бывает счастье и в смерти…»

Пообщавшись с Лукой, я нашел Собакина.

С отрядом подпоручика решилось быстро — местные охотно брали на постой бойцов, к тому же значительная часть ополченцев оказалась из деревни. С провизией тоже проблем не было, косоглазые обобрали жителей, но вывезти продовольствие не успели. А после того, как мы с подпоручиком выставили посты, вернулись в избу Фомича.

Нил Фомич просто цвел, радуясь тому, что сын вернулся невредимым, но нас тоже окружил повышенным вниманием. Сноха заново накрыла стол, а старик умчался топить баньку.

— Выпьем, Павел Иванович… — я подвинул подпоручику стопку. — Полезно с устатку. И рассказывайте, каким ветром вас и ваших людей сюда занесло. Я слышал, генерал-губернатор капитулировал?

Собакин лихо опрокинул в себя самогон, занюхал корочкой ражаного хлеба, покосился на плошку с грибочками, но закусывать не стал.

— Да, Александр Христианович, Ляпунов сдался 31 июля. Вот только… — Собакин решительно прихлопнул ладонью по столу — Я не признаю эту капитуляцию… — и красноречиво посмотрел на бутыль.

Я немедля налил ему еще.

— Рассказывайте Павел Иванович, рассказывайте.

Честно говоря, побаивался, что подпоручик сразу окосеет, но ко всем своим прочим достоинствам, Собакин оказался крепок на алкоголь. Только морда краснела с каждой стопкой, а голос оставался совершенно трезвый. Нет, ну хорош же парень, настоящий офицер! Надо бы его рядом с собой удержать.

История подпоручика была довольно незамысловатой. Когда Ляпунов капитулировал, подпоручик вместе с Полухиным собрали своих солдат и предложили им уйти с боем на материк, но согласились всего пара десятков. Затем к отряду прибились ополченцы. Пока блуждали, успели довольно сильно навредить японцам, даже пулемет у них отбили. Но и сама тоже понесли потери.

— Но я решил, что никуда с Сахалина не уйду… — спокойно подытожил Собакин. — Японцев здесь много, а значит есть с кем воевать. Ну а вы, Александр Христианович, ваши намерения какие?

— Общие — сражаться.

Подпоручик довольно улыбнулся.

— Значит мы с вами единомышленники. А ваша история? Как попали на Сахалин?

— По этапу, — спокойно ответил я. — Каторжанин я, вроде теперь амнистированный.

— За какой проступок? Часом не за растрату казенных средств? — Собакин нахмурился, словно это преступление для него было самым страшным.

— Нет. Застал жену с любовником и убил обоих.

Подпоручик прямо на глазах отмяк лицом и умудренно заявил.

— Бывает. Порой, урон чести смывается только кровью. Ну и что дальше будем делать?

— Сначала допрошу офицера, а дальше по обстановке. Тайто…

— Отец? — вскинулся айн. Он все это время не отходил от меня ни на шаг, а неимоверно гордился тому, что его допустили за общий стол.

— Давай сюда японца… — приказал, а сам вслух подумал. — Толкового палача бы, да где его возьмешь? Фомич, организуй, пожалуйста жаровню с углями и кочергу…

Пред глазами пронеслось очередной видение. Сводчатое мрачное помещение, с закопченным потолком, множество разных приспособлений, своим зловещим видом, прямо намекающих для чего они предназначены. И запах… запах страдания и крови…

— Зачем палача? — возмущенно вскинулся Собакин. — Вы что, Александр Христианович, собрались пытать пленного?

— Если придется, — спокойно ответил я.

— Но это возмутительно! — ощетинился подпоручик. — Если требует ситуация — расстреляйте! Но…

— А как мы вытащим из него сведения? — в свою очередь поинтересовался я. — Добром он ничего не скажет. А смерть… думаю, смерти он не боится — понимает, что для него она лучший выход.

Собакин нахмурился.

— Слышите Павел Иванович… — я показал на отворенное окошка. — Это плачут женщины. Они оплакивают не только погибших в бою мужей. Вы стали бы пытать, насиловать, сжигать мирных жителей? — и строго прикрикнул. — Отвечать!

— Нет, конечно! — возмушенно вскинулся подпоручик. — Что вы такое говорите?

— А старший лейтенант Императорской армии Ясухиро Кабо, делал это своими руками. Вы же сами выдели в лесу мертвых жителей. Как нам поступить? Можно расстрелять, но тогда он ничего не поймет, вдобавок мы лишимся ценных разведанных.

— Делайте что хотите… — недовольно буркнул подпоручик, а потом с надеждой поинтересовался у меня: — А может приказать его… просто выпороть плетьми? Ну… или шомпола, на крайний случай. Жечь раскаленным железом — это какая-то средневековая дикость…

— Хорошая идея. Вы мне все больше нравитесь, Павел Иванович.

Глава 9

Лейтенант подозрительно зыркнул на Луку, потом увидел Собакина и с облегчением воскликнул:

— Ну, наконец! Наконец, офицер! Почему я должен общаться с какими-то разбойниками? Вот только… — он поморщился, — мне кажется, подпоручик, что вы не уделяете своему внешнему виду должного внимания…

— Что-о-о? — Собакин изумленно вытаращил глаза на японца.

— Вы что, не понимаете своего собственного языка? — глумливо улыбнулся лейтенант.

— Ах ты, сука… — подпоручик взмыл с табурета и ловко заехал японцу в челюсть.

Тот с грохотом улетел в угол и плаксиво заблажил.

— Да как вы смеете?!! Я офицер!..

— Да я тебя…

Я кивнул Луке и тот аккуратно оттащил подпоручика от японца.

— Павел Иванович, в самом деле…

— А чего он… — Собакин попытался вырваться из объятий великана, но быстро сдался. — Ты смотри, падла какая. Да я таких… вертел на…

— Павел Иванович…

— Все-все… — обиженно пробурчал Собакин, — делайте с ним что хотите…

— Поднимите, господина лейтенанта.

Лука с айном взгромоздили японца на табурет, Мудищев заботливо поправил ему воротник, зачем-то погладил по голове и ласково улыбнулся. Правда от этой улыбки лейтенанта аж передернуло.

— Итак, господин Кабо, вернемся к нашему разговору. Допущенные вами зверства к мирному населению мы опустим и сосредоточимся на другом — сейчас меня интересует расположение японских частей в этом районе, их количественный и качественный состав.

— Я вам все уже сказал! — надменно обронил японец. — Вы не имеете права требовать от меня сведения представляющие собой военную тайну. Немедленно передайте меня японскому командованию и можете рассчитывать на снисхождение.

— Ваше решение окончательное? — скорбно вздохнул я.

— Да!

— В таком случае, мы будем вынуждены применить к вам методы допроса третей степени.

— Это какие? — насторожился лейтенант.

— Пытки, — спокойно ответил я и кивнул Мудищеву — Можешь начинать.

Великан вышел из горницы, но уже через пару минут вернулся…

Вот честно, мне пришлось довольно долго уговаривать Луку принять палаческий образ. Громила, несмотря на свою жуткую внешность, неожиданно оказался абсолютно мирным и добрым человеком. При этом глубоко верующим. Он долго отказывался, конфузился, апеллировал к Святому писанию и согласился только на условии, что сам никого пытать не будет, а только прикинется катом. Я потом спрашивал Собакина, как Мудищев себя показал в бою — но тот уверил меня в беззаветной храбрости великана. Ситуацию окончательно прояснил сам Лука, объяснив, что защищать свою землю от врагов — это одно, а измываться над «рабами божьими», хотя бы и нехристями — совсем другое.

Вот такой парадокс образовался. Но не суть.

Полностью заросший густой шерстью громадный торс, широченные плечи, бугрящиеся жуткими мускулами руки, длиной едва ли не до колен, кожаный, заляпанный пятнами, мясницкий фартук на отвислом пузе — из Луки вышел заправский палач. Ему не хватало для завершенного образа только красного остроконечного колпака с прорезями, но таковой мы просто не смогли найти.

Так вот, Мудищев вошел и начал аккуратно раскладывать на лавке разный плотницкий инструмент, позаимствованный на время у Фомича: всякие пилы, стамески, клещи, буравчики и топоры. А Тайто, этим временем, выполняя обязанности подручного главката, пристраивал в жаровню с углями вертела, кочерги и прочие железяки.

Ну а мы с Собакиным изображали статистов, пропуская по стопочке и неспешно закусывая.

— Вы меня не запугаете!!! — нервно выкрикнул старший лейтенант, не отрывая глаз от «палаческого» инструмента.

Я равнодушно пожал плечами.

— И не собираюсь, господин Кабо.

На самом деле, пытки не вызывали у меня никаких моральных препонов, особенно на фоне того, что успели натворить в деревне японцы. Меня больше беспокоило упорство самого лейтенанта. Как уже говорил, Лука наотрез отказался тиранить японца, Тайто тоже не высказал особенного желания, ну а мне самому, роль палача не приличествовала, тем более, в присутствии подпоручика. Одно дело полевой экспресс-допрос, когда того требует оперативная ситуация, а другое… ну вы понимаете. И вообще, благородному сословию не приличествует мараться.

Хотя, на крайний случай, оставался еще один кадровый резерв — Фомич — старикан сам высказал горячее желание.

Когда закончились приготовления, я обратился к лейтенанту.

— Господин Кабо, у нас очень мало времени. Ваше слово?

Лейтенант гордо вздернул нос, я уже приготовился отдать команду приступать, но японец очень неожиданно заявил:

— Вы меня вынуждаете. Я подчинюсь вашим преступным требованиям, но только с условием, что мне сохранят жизнь!

Собакин презрительно сплюнул.

— Жидковат оказался, засранец.

Я помедлил и уверенно пообещал.

— Хорошо, в таком случае, вас не расстреляют.

Назад Дальше