Хозяйка мельницы - Демина Евгения Александровна 5 стр.


Любашка не показывалась на людях, над ней пели сёстры, укладывали приданое, плакали.

Плакала сама Любашка или нет — блёклым голосом повторяла за девушками:

— Не давай, кормилец-батюшка,
Своего-то слова верного,
Не крепи-ко меня, девицу,
Крепко-накрепко да навеки…

На свадьбу Драгош не остался, ушёл накануне, рано утром. Княжичи сами вешали за ним засов.

Усадьбу накрыла тишина, только солнце щекотало ставни — цеплялось, чтоб подняться выше, птахи купались в пыли, гнус гудел… Хлестали по пёстрым бокам хвосты, стадо лилось на луга. Конюхи с Владком пошли проведать табун.

Ограда разломана, кони мечутся, и меньше их… чуть не вполовину. Сторожа? У одного лицо вчистую выедено, второй поломан весь, сказать ничего не успел, только кровь ртом пошла.

Рванулась братина на поиски. След остыл, лошадей и не сыщешь. Целыми привели только двух, с остальных — то копыта обглоданные, с кого — хвост, с кого — зубы. Принесли красные ошмётки — разорванная в клочья рубашка-целошница.[53] Будет переполох и на женской половине…

Ростислав рвал на себе волосы, братья-волки рядком сидели на поленнице и в четыре голоса причитали над косточками. Из женского дома никто не показывался.

— Боятся, — прошипел князь. — Правильно делают. А ну все за мной.

Пегая стая хлынула мимо курятника, трое серебристо-чёрных волков впереди ткнулись носами в руки князя. Он поскрёб им за ушами и под салазками.

Четвёртый остался: прижимал лапой конскую ногу и сипло постанывал.

Выпорхнула из светлицы Хильдико, покружила над поленом, потрепала аспидный загривок.

— Не плачь, Ворон-то твой жив…

Владко громко шмыгнул:

— Как ты не поймёшь. Я же не с одним Вороном… Я их всех кормил, поил, объезжал, холостил… Купал, гривы расчёсывал… А теперь всё-о-о…

— А вот и не всё — пока не отомстим, — девушка задумалась.

— Мы этого не оставим… Будь у него стада, всем глотку перегрызём… Я с него шкуру спущу-у-у…

Хильдико обняла его и погладила по голове. Волосы были пушистые и горячие.

— Я бы сама спустила — за брата. Но придётся остаться… Буду удачу вам звать.

— Да… Видно то нам Недоля плакала. Хотя… — направил покрасневшие глаза на Хильдико. — Я всё равно не верю. Что-то здесь не то… Страшно. Вешка теперь засыпать боится: «Вдруг тоже не проснусь». Вроде не младенец — восемь лет — должен сам уметь оберечься. К нам в постель лезет, а за ним Радей, потому что одному тоже страшно…

— Добричка не боится. Наоборот, любопытничает: «Видела мельницу? Видела мельницу?».

— Да есть она, эта мельница, я видел. А кстати, ты похожа на ту девушку.

— Какую девушку?

— У мельницы девица была. Во сне у нас. Ты сны читать умеешь?

— Сны-ы?.. Плоховато… Не сильна я в этом.

— Рогнеда читает, а тоже не помогла… А мельница на север отсюда. Может, переход дневной…

— Думаешь, ведьма там поселилась?

— Ведьма… Если не посильнее…

— Я попробую узнать.

Солнце переступило полдень, поволокло тени против травы. Соколиная и волчья откинулись на дровяной укат. О верхние поленья стукнулось подклёванное яблоко, зелёное ещё и жёсткое, как голыш.

Владко вдруг полез за пазуху.

— Хильдико…

— Что?

— Вот это тебе.

На пальцах у неё повисла нитка речного жемчуга, розоватого и вытянутого — как зёрна.

Пошло бы к красному наряду с белой вышивкой…

— Мне ли? Не хочется чужую судьбу примерять.

— Тебе, тебе, — Владко подвинул к ней её же руку. — Носи, не бойся. Вернусь — проверю. Не вернусь — всё равно носи.

— С замочком?

— Дай я.

Девушка закрутила волосы. Надо ж, подарки. А что взамен попросит?

— Хватит, щекотно.

Шершавые ладони нехотя соскользнули и снова принялись баюкать копыто.

— А знаешь, там с медведями косуля была. Мелкая такая, вздорная. Ни дать ни взять сестра.

— Значит, она сама?

— Видать порезвилась. И платье изорвала, и как коней бьют, посмотрела… Не прощу.

Он замолчал. Хильдико обернулась и увидела брата. Спрятала ожерелье под рубашку.

— Куда оселок[54] дела?

— Почему сразу я?

— Секиру точила?

— Я к вам заходила, с собой не брала. Ищи.

— Пойдём, поможешь. Чем бездельничать.

— Полтабуна задрали. Жалко.

Аскольд шагнул ближе. Хильдико встала.

— Жалко? А меня тебе не жалко?

— А мне твоя Любашка сразу не понравилась. Я тебе говорила. У Эрика две дочери: Торварда и Сванхильд. Бери на здоровье. Торварде ты нравишься. Так нет, тебя сюда потянуло.

— Тебя, смотрю, тоже, — он сдёрнул Владка за шиворот. — Целыми днями за тобой вьётся. Раз она тебе нравится, собирай-ка вено, утренний дар, езжай к нам в Свитьод,[55] я тебя на поединок пошлю, а там посмотрим…

— Я у тебя невесту увёл, что ли?.. Погоди, а к сестре твоей уже кто-то сватался?

— Может и сватался, да не твоё дело.

— А Светан сказал, у ней нет жениха…

— Дурака-то не строй. И кости эти убери. Нид[56] сочинять на дружка своего будешь. С которым вы вместе росли и который вас с детских лет знает.

— Эй, Владко! Проревелся? Батька ждёт.

Братья, легки на помине. Щиты несут.

— Видеть вас всех не могу! — Аскольд забыл про сестру и умчался за угол.

— Стой! Ну догоняйте, что ли! Сейчас вторые полтабуна нам порвёт!

Но Аскольд шёл на женскую половину. Ему навстречу выглянула Невенка с вёдрами, ойкнула и прыгнула назад. Девушки попрятались по углам и наблюдали, как варяг трясёт старшую княжну. Рогнеда прятаться не собиралась, нахлестала ему по щекам и дала воды.

— Кабы не моё брюхо, я бы вмиг её догнала. А остальные у нас спят очень крепко, — обвела обсидианными зрачками светлицу, и сёстры присели пониже.

Добричка тихонько плакала над тряпками, с которых сыпались нитки и бисер:

— Мы для неё вышивали, а она…

Пусть это будет самой горькой твоей обидой.

Конунг побыл там ещё немного, но нужно было готовить оружие к битве. В мирное время оно засыпает, а пробудившись, чует сильный голод. Затем и наносят на него руны, чтобы дитя огня, воды, земли и ветра было покладистей и разбирало дорогу… Наточить ему зубы, почистить шкуру — ручной зверь должен знать заботу, иначе одичает.

Владко всё там же, уныло отгоняет мух хвостом. Братья взяли его под руки, отняли кость и увели. Хильдико вертится рядом, заметила — вжалась в столб под навесом. Аскольд только отмахнулся.

Девушка обхватила опору. Что она может сделать? Брат сам не свой, Владко слезами умылся, девицам досталось от тех, от других и от третьих.

Её подёргали за ленту в волосах. Ольгерд и Баюс.

— Хильдико! Точильный камень куда дела?

— Да почему я-то? Я с вами вообще не живу!

— Ну у тебя девки ножи чем-то точат?

— У нас своё.

— Так одолжи.

Постучала по оконнице.

— Рогнеда!

— Ой! Напугала.

— Точило подай.

— Зачем?

— Вон, попросили.

Рогнеда увидела двоих воинов и гордо вскинулась:

— Ничего своего нет. Стол — подай, точило — подай.

Скрылась из вида, пошарила где-то, вновь показалась и протянула брусок:

— Нате. Хильдико, слушай, ты мне нужна. Помнишь, три дня назад, ты тогда в воду смотрела — как это делать?

— Вот они знают.

Побратимы переглянулись.

— Тебе зачем? — спросил балт. — На Драгомира?

— На кого же?

— А с кем нам воевать тогда? Ты вот что, подскажи, где глины накопать или воска взять.

— Воск есть. Годна собрала. Все борти[57] за мёдом облазала, а у меня тесто взошло — и куда всё теперь?

— И место потемнее.

— Можете в погреб залезть. Пущу, открою. Только меня научите.

— Ты нам колдовство не испортишь? Животом своим?

— Я-то не испорчу. А вот тебя кто испортил? Полудница сковородкой огрела?[58]

— Зато остальное всё цело.

— Ну заходите уже.

Пока обогнули терем, Ольгерд нашептал что-то приятелю, и Баюс толкнул Хильдико:

— Это кто? Старшая дочь конунга?

— Да, Рогнеда её зовут.

— Я не пойму, она замужем или нет?

— Нет. С братьями живёт.

Баюс кивнул и прильнул к уху Ольгерда.

Княжна сама спустилась с ними, не боясь оступиться. Захлопнула крышку, зажгла осторожно лучину и села на ступеньку. Баюс взял у неё комок воска, вылепил человечка. Рогнеда подняла щипцы повыше, чтоб воск не растаял.

Баюс провёл по волосам, посмотрел на Хильдико, на Ольгерда — и выдернул у него из волос заколку.

— Так воров узнают. Мы знаем, кто нас ограбил, пусть и другие знают. Куда клеймо ставим?

Рогнеда указала кукле между ног.

— Ну нет, пусть лучше сразу видно будет.

— Что думать-то? В глаз, как всегда, — прозвучал из темноты голос Хильдегарде.

— В глаз так в глаз, — балт повозил руками по земляному полу, натёр чёрной крошкой заколку, фигурку.

— Земля, перелай всё тому, кто на тебе сегодня медвежьи следы оставил, кто по тебе чужую невесту вёл. Передай всё Драгомиру.

Бронзовая пластинка вошла в головку куклы там, где должен находиться правый глаз.

Баюс наговорил на фигурку.

Снял с пояса кожаный кошель, спрятал туда заклятие:

— Зарою у дороги. Выпускай, хозяйка.

Выбрались на свет, Рогнеда села за прялку.

— Что-то вы клинки свои точить не торопитесь.

— Да вот тебе хочу помочь.

— Веретено ли длинное?

— Под твой пряслень[59] подойдёт.

— А тебе что, тоже попрясть припёрло?

— И ему тоже.

— Что, сам не скажет?

— Он по-вашему не понимает.

— А я по-вашему.

— По-нашему — по-которому? Он ятвяг, я поморянин.

— А у ятвяг с поморянами снасти другие?

Рогнеда сняла неначатую кудель.

— Камешек свой не забудьте.

— Наши камешки всегда при нас.

— Сеновал пустой пока. Давайте за амбары.

Хильдико посмотрела им вслед и поправила жемчуг.

X

Зря печалилась Рогнеда: не пропало угощение. Со свадебного стола пошло на тризну. А игрища на Соже будут.

Долго спорили: идти пешими или конными. Боялись, изведут последних. Радимичи кобыл подрали много, чтобы потомства не родилось. Из жеребцов один Ворон живой, его бы поберечь. Да меринов десятка два осталось, если их потеряют — замены не скоро ждать. Потому решили: оставить в загоне. Челядь присмотрит. Корма достанет, травы засухой не побиты. Хоть стояла сушь от Перунова дня,[60] по всему видно — до Рожаниц[61] не продержится, а подземные ключи обильны.

Обоз не пригодится — он в полевье хорош, в голой степи — стоянку огородить. За полянские земли хаживали, местных конников на зуб пробовали, но про то другая песня, не сейчас её поминать. Плот связать на месте можно будет — оружие погрузить. За лето реки исхудали, опали — змеиная шкура, пустая внутри. Сбросил её змей, уполз на полночь,[62] где попрохладней, потёк вспять — и реки обмелели.

Аскольд порадовался, что сон ему вовремя подсказал оставить ладью в надёжном месте. Славяне пойдут по берегу, только дважды через реку переправятся, варяги — по Припяти и Днепру. Припять — река неширокая, взяли её волки вплавь, со щитами на спине, копьями, колчанами и саблями — в зубах.

На Днепре варяги позвали по второму человеку на вёсла — со своим оружием, не больше: много драккар не потянет. Светан запрыгнул на борт первым: силы перед боем поберечь. За ним потянулись отец, Лют, Хорь и другие кто постарше. Остальные, по уговору, сделали плот в два наката, сложили на него доспех и прицепили к корме на пеньку — пять воровин[63] скрутили. И со спокойным сердцем плюхнулись в воду.

Получилось так, что расселись на вёслах не по-людски. Слева — Аскольдов отряд, справа — древлянские бойники. И каждый — кто во что горазд. Привыкли славяне грести широко, расправлять вольно крылья, но свейский змей парить не умел. Мало того, что доски скрипят и топорщатся, будто он задыхается, да настил чешуёй отваливается: говорят, так воду проще вычерпывать, если ладья нахлебалась — так и вёслам не развернуться. Зацепились вёсла.[64]

— Сказали тебе, короче греби, — напустился Светозар на Ждана, сидевшего за ним. — Размахался тут.

— Виноват я, что у тебя руки криво растут? Привык саблей направо-налево.

— Чего?

— Того. Мне лучше знать. Я сызмальства на перевозе робил, пока к вам не подался.

Княжич оставил весло отцу, Ждан по привычке хотел выдернуть из уключины, задел за третье. Драккар завернуло вправо.

— Счас в реку обоих скину! — Ростислав топнул, планка скосилась, и он сам чуть не свалился под скамью.

— Оглоблю свою поднимите, — сказали сзади Лют и Гордей. Третье весло было их. — Косы, что ль, заплетаете.

— А вы не видите, им некогда? — откликнулся князь. — Мне, старику, одному веслом ворочать, а у них кулачный бой… Сядь что ли!

С других скамеек пришли разнимать. Свеи не выдержали:

— Уже назад поворачиваете? Утопите свой плот к воронам. Оружие там ваше, между прочим.

— Да уж, чем ссориться, лучше бы спели, и дело бы дружней пошло, — сказал кто-то с носа.

— Только не те, ясские, которые от прадеда Роскина. Протяжные больно, совсем запутаемся. Быстрое что-нибудь.

Славяне приободрились. Солнце радостно встряхнуло головой, засамоцветилась вода, заскакали буруны у киля. И даже вёсла всплёскивали слаженно под «За весною лето, за ветрами ветры, заплету их в водограй по-над зиркой светлой».[65]

Лето отозвалось на своё имя и ласкалось к кораблю. Мрачнели только варяги. Ингвар тихонько завыл.

— Конец-то будет? — спросил Торстейн.

— Должен, — на миг отвлёкся Ростислав и снова спрятался в разноголосье.

У берега замелькали лощёные спины.

Драккар заносило влево.

— Плот-то, может, отвязать? — раздался голос из-под борта. — При одних зубах ведь останемся.

— Не надо, — конунг снял с борта алый щит, взял своего Сеятеля и вышел к затылку дракона. — Тихо все! Грести по моим ударам. Молча.

Видел он такое — то ли у ромеев, то ли у других южан.

Воины присмирели. Эрик с гордостью посмотрел на воспитанника. В полной тишине застучал меч по туровой коже — и вёсла по воде. Ладья пошла ровно. Правда, Асмунду, который был в паре с Аскольдом, пришлось теперь работать за двоих, но на силу он не жаловался.

На берегу младшие Ростиславичи выливали из сапог воду.

Берег встретил широкой поймой, заросшей багуном[66] и клюквой. На тальнике засохла ряска. Видно, весной в устье Сожа хозяйничал болотник.

Драккар освободился от мачты. В другую погоду его перевернули бы килем кверху и насадили на брёвна разобранного плота — навесом от дождя. Сейчас побоялись, что рассохнется. На бок всё-таки уложили — проверить еловую прошву.[67] Потом Фреки объяснял древлянам, что колоду, на которой держится мачта, называют «старухой», а для руля — «бородавкой».

Кто выслеживал зайца, кто ушёл поглубже в лес — за птицей и за хворостом. Аскольд и Варди, по пояс в воде, глушили лапами рыбу.

Присел на корточки Владислав, достал из-за пазухи лепёшки: совсем забыл про них. Под шкурой не размокли. Одну опустил в Днепр: много он сегодня натерпелся. Пропустил — и то спасибо.

Назад Дальше