— Откуда ты знаешь? — спрашиваю, чувствуя, как холодеет всё внутри.
Он хмыкает:
— Они с Зевсом поспорили на тебя, и я присутствовал при их споре.
Отшатываюсь к парапету, мотаю головой, не хочу верить. Мало мне лжи о нашей свадьбе, его слов: «Ты мне не нужна», так ещё и это. Спор!
Как Аиду удавалось так долго претворяться? Он же клялся Стиксом…
— Клялся любить? — кажется, последние слова я произнесла вслух.
И я вспоминаю ту клятву. Речь ведь шла о вере мне, а не о любви ко мне. Любовных клятв Аид мне никогда не давал. Похоже, я вообще сама придумала всю эту нашу любовь. Но верить в спор всё равно не хотелось, о чём и говорю Гермесу.
Он хмыкает:
— Ты же хотела правду, неужели испугалась теперь?
— Нет, — отступать я точно не намерена! — не испугалась. Попробуй убеди, потому что твоим пустым словам у меня веры нет.
Гермес самодовольно ухмыляется и поводит рукой. Передо мной клубится тот самый знакомый и немного пугающий туман, умеющий показывать картинки.
— Смотри, — говорит Гермес, — и считай, что это мой тебе подарок на романтический вечер.
И я смотрю: передо мной разворачивается дивная картина — Олимп в былом своём величье. За длинным пиршественным столом — два бога: один в золоте и в белых одеждах, другой — в серебре и чёрном. Прислушиваюсь… И вправду спорят:
— Нет такой богини, чтобы смогла захомутать меня и заставить жениться.
Это — Аид.
Зевс раскатисто хохочет:
— Спорим, что есть?
— На что? — прищурившись, спрашивает Аид.
— Проигравший выполняет любую прихоть выигравшего? — Зевс смотрит на брата лукаво. — Идёт?
— Идет, — соглашается Аид. — Ниссейская долина, говоришь…
Туман исчезает, разлетается рванными клочьями. А я — оседаю на пол и тихо, беззвучно плачу, не вытирая бегущих по щекам слёз.
— Значит, я действительно ему не нужна. Никогда была. Просто он проспорил…
Гермес смотрит сочувственно, будто не я его недавно мучила. Садится рядом, берёт за руку, заглядывает в глаза.
— Эй, Кора, не кисни! Вспомни, как ты только что меня чуть в клочья не разорвала. Тебе не идёт уныние.
Вскидываю голову, иссушаю слёзы, сжимаю кулаки.
— Ты прав, я не буду плакать.
— Верно, детка, если реветь по каждому поводу — слёз не хватит. Ты же знаешь, как жестоки игры богов.
Я улыбаюсь, потому что чётко понимаю, что отныне должна делать.
Встаю, отряхиваюсь и произношу:
— Значит, сыграем в игры богинь.
И Гермес почему-то бледнеет.
Сон одиннадцатый: Игры богинь
Мать, тётушка Гера и тётушка Гестия потягивали нектар за низеньким столиком посреди цветущего сада. Маленькая Кора смотрела на них и думала о том, что богини и сами похожи на цветы — так хороши они были. Вроде бы сёстры, но такие разные: Деметра с тяжёлыми пшеничными косами, рыжая, как пламя, Гестия, величественная Гера, в тёмных волосах которой медь спорила с золотом. И у каждой — своя манера говорить. В голосе матери — шум спелых колосьев, в певучем произношении Гестии — потрескивание дров в огне, в разговоре Геры — тихий рокот далёкой грозы.
Но Кора вслушивалась не только в оттенки речи, но и в слова.
Беседа у богинь выходила прелюбопытной.
— Ведь когда-то всё было по-другому, — резко проговорила Гера. — Девочки, почему мы так просто выпустили власть из своих рук? Ведь когда-то женские божества возглавляли пантеон! Почему мы допустили, чтобы мужчины превзошли нас?!
Гестия грустно улыбнулась:
— А чем плохо-то? Они сильнее, берегут, защищают.
Гера презрительно хмыкнула и посмотрела на неё красноречивым взглядом «с тобой всё ясно».
Деметра же лишь повела плечами.
— Не знаю, как тебе, а мне неинтересна вся эта борьба за власть. У меня есть дочь, мои сады, поклонение смертных — большего и не надо.
Но в глубоких глазах её — плескалась печаль: тоска женщины по сильному мужскому плечу.
Кора не раз спрашивала:
— Мама, кто из богов мой отец?
Но Деметра всегда лишь становилась грустнее и ласково трепала дочь по рыжей шевелюре.
— Поверь, доченька, он достойный и великий. А кто — узнаешь, когда придёт время.
— Наверное, ты его очень любила, мама? — продолжала любопытствовать Кора.
— Очень, милая, очень, — грустно отвечала Деметра, глядя куда-то вдаль нечитаемым взором.
— А он тебя?
Тут обычно ответа не было, только глубокий вздох.
Вот и теперь Деметра вертела кубок, смотрела куда-то в себя. Коре было жаль маму и хотелось отругать тётушку Геру: пришла, завела странные разговоры, расстроила.
Нехорошая!
Кора недолюбливала её.
Гера, как раз поднялась, расправила складки на белоснежном, с золотой оторочкой, хитоне, окинула сестёр презрительным взглядом и, фыркнув, зашагала к колеснице.
Она — царица, поэтому никогда не поясняла, что разговор окончен, всегда только демонстрировала.
Гестия с тревогой посмотрела вслед Гере:
— Напрасно сестра начинает такие разговоры. Былого не вернуть. А ныне — можно лишь неприятностей нажить. Страшно мне за неё.
Деметра в ответ только покачала головой.
Гестия тоже вскоре ушла — полыхнула огоньком и унеслась.
И тогда Кора забралась к матери на колени и, внимательно вглядываясь ей в лицо, спросила:
— О чём именно говорила тётушка Гера? Что значит — власть богинь?
Деметра вздохнула — Кора всегда задавала вопросы не по возрасту, а ей так хотелось, чтобы её малышка как можно дольше оставалась ребёнком. Но ответить надо — ведь девочка может начать расспрашивать других. И последствия такого детского любопытства могут быть не предсказуемыми.
Поэтому богиня Плодородия проговорила:
— Было время, когда всеми мирами — и Небесным, и Земным и Подземным — правили только богини. Боги же занимали второстепенные роли. Но… потом всё изменилось. Нас покорили мужчины. Теперь всем заправляют они. А на вторых ролях — как раз мы.
— Это плохо? — Кора разгладила морщинку между светлых материных глаз.
— Это — по-другому. В том, чтобы покоряться, нет ничего дурного. Женщине это свойственно куда больше, чем властвовать самой.
— Тогда почему тётушка Гера хочет власти?
Эх… как объяснить ребёнку, чтобы он понял, что такое амбиции и тщеславие?
Она попробует.
— Твоя тётушка, Кора, — сказала Деметра, — ведёт очень опасную игру.
Игра! Да ещё и опасная!
Изумрудные глазёнки Коры заблестели:
— А как в неё играть?
Деметра фыркнула и только сейчас сообразила, что Кора поняла всё по-своему, по-детски.
Может, так и лучше? Это уведёт её от серьёзной взрослой сути заданного вопроса.
И Деметра решила рискнуть:
— Играть очень просто: нужно поставить среди поля золотой трон, залезть на него и повелевать.
— И всё!
— Да, доченька, ничего сложного.
— А как называется?
— Игры богинь.
Кора спрыгнула с материных колен, закружилась, засмеялась, захлопала в ладоши. Теперь она знала, в какую игру будет играть в ближайшее время с Афиной и Артемидой. Нужно побежать и обязательно рассказать им.
Девочка унеслась рыжим вихрем, а мать печально посмотрела ей вслед.
Пусть пока играет и развлекается, главное, чтобы, когда вырастет, не возникло соблазна.
Потому что нет ничего ужаснее и катастрофичнее, чем игры богинь.
… Этот сон придёт ночью, после тревожного и наполненного разговорами дня. Придёт ко мне напоминанием, предостережением. Но я — проигнорирую его. Да, однажды мы проиграли. Но лишь потому, что любовь была не на нашей стороне. Отныне всё будет по-другому.
… требую от Гермеса переместить меня назад — ведь я не знаю координат, а без них перемещение может быть опасным. И когда вновь ощущаю твёрдую почву под ногами и узнаю очертания помещения, то разворачиваюсь и несусь по коридору туда, где, как сказал Гермес, обычно собираются девочки.
Действительно, застаю их в общей комнате (в ней я ещё не была) — тут что-то среднее между будуаром и SPA-салоном. Геба лежит на кровати под балдахином и гадает на картах, Афродита пилит ногти, Сешат что-то строчит в углу на ноутбуке.
Увидев меня, Афродита приподнимает идеальную тёмно-золотую бровку и окидывает меня насмешливым взглядом.
Видок у меня, должно быть, ещё тот: платье сбилось, волосы растрепались, глаза горят.
— Быстро же ты своему подземному замену нашла, — ехидничает богиня Любви.
Я повожу плечом и отвечаю:
— Каждый судит по себе, и поэтому ты всё равно не поверишь, если я скажу, что мы просто поговорили.
— Поэтому от «просто разговоров» ты и выглядишь, как драная кошка?
— Простой разговор тоже может быть сложным…
Она усмехается, в синих глазах плещется неверие.
Но мне сейчас не до препирательств: пусть думает, что хочет. У меня есть заботы поважнее.
— Вы мне нужны, все, — говорю и смотрю выжидающе.
— Зачем? — включается в беседу тихая Геба, отрываясь от своих карт.
— Дело есть.
Даже Сешат отрывается, наконец, от ноутбука и подходит к нам. И вот уже все трое выжидательно уставляются на меня.
— И? — стимулирует Афродита. — Что за дело?
Вздыхаю, набираюсь сил, сжимаю в руке кулон Гестии: мне нужна твоя мудрость, тётушка.
— Тот старик, что привёл вас сюда, каждой из вас сделал очень выгодное предложение. Но всё же — здесь всё работает по его правилам.
Афродита крутит пилочку в изящных пальцах:
— Его правила — просты и понятны. А что предлагаешь ты?
— Сыграть, — говорю я, и читаю в глазах стоящих напротив меня красавиц целый спектр эмоций: от удивления до насмешки, но всё равно продолжаю: — По нашим правилам и на наших условиях.
— Во что? — спрашивает Сешат.
— В игры богинь, — выпаливаю я, наконец, и даже зажмуриваюсь.
А когда открываю глаза вновь — вижу перед собой азартных сообщниц.
«Это очень плохо, Кора, — шелестит из прошлого нежный голос Гестии, — эти игры ничем хорошим не заканчивались».
Так и вижу, как она качает головой, а в карих добрых глазах — неземная печаль.
Но сейчас я игнорирую её предупреждение, потому что знаю — у меня всё закончится хорошо: ведь со мной моя дочь, подруги-сообщницы и её кулон.
Поэтому улыбаюсь радостно и довольно.
Однажды мы попробовали, но проиграли, потому что с нами не было Афродиты. Сейчас всё получится.
Обязательно.
Я в это верю.
Кора, воровато оглядываясь, тащила Пеана в его же лабораторию, где он обычно готовил свои мази и притирки. Главный врачеватель Олимпа с недоумением таращился на узкую спину своей ученицы, но покорно шёл следом за юной богиней. В комнате Кора сунула прелестный носик в каждый закуток, заперла дверь, да ещё и установила звукоизоляционный щит.
Пеану было от чего покрыться потом — его драгоценная воспитанница вела себя более чем странно. Это могло означать только одно: Кора что-то задумала. Нечто совсем безумное. А такое не могло не пугать.
— Скажи, ты ведь изучил тот напиток, которым усыпляли Зевса во время мятежа?
Старый врач вздрогнул: девочка же никогда вроде не интересовалась политикой. Что не так.
— Да, мне нужно было придумать антидот, — произнёс он несколько разражено.
Ему явно не нравилось то русло, в которое перетёк их разговор.
Кора смотрела в пол, кусала губы, комкала ткань горчичного хитона.
— Ты мог бы усовершенствовать его?
Богиня Весны вскинула на него глаза — в них полыхало тёмное нехорошее пламя.
— Тебя Лисса[1] покусала? — спросил он с явным волнением.
И впрямь — зрачки расширены, на щеках — лихорадочный румянец, движения рванные и суетливые. Есть от чего запереживать.
— Нет, — она упрямо мотнула головой, — я в порядке, просто очень волнуюсь.
Пеан взял её за руку, подвёл к низкому продолговатому табурету, усадил и навис над ней горой — грузный, с взвихрёнными редкими волосами, будто ореолом окаймлявших лысину.
— Рассказывай, что задумала, — он с силой сжал хрупкое плечо. — Мужа отравить хочешь?
— И его — тоже! — Кора гордо вскинула голову и выдержала яростный взгляд учителя.
— Ты точно обезумила! — вскричал старик и основательно тряхнул тоненькую и изящную, как статуэтка, богиню.
Кора продолжала смотреть на него дерзко и с вызовом.
— Это не безумие, но… ты не поймёшь…
— А уж постарайся, дитя моё, сказать так, чтобы я понял! Ну же! — он тряхнул её ещё раз. Голова Коры мотнулась, красивые тёмно-розовые губы расплылись в злой инфернальной улыбке. Неожиданно юная богиня выпрямилась, повела плечами, сбрасывая с них руки старца, и Пеана откинуло к противоположной стене. Стукнувшись о которую, он сполз на пол.
Теперь уже Кора — нет, Персефона-разрушительница — нависала над ним, а за спиной её змеились шипастые лозы. Тёмная лапа с длинными когтями — назвать это ладонью не поворачивался язык — схватила за горло.
— Ты сделаешь мне этот напиток, понял. И никому не скажешь, что я была здесь.
— Да, Владычица, как прикажешь, — прохрипел бог-врачеватель, пытаясь ослабить захват и набрать в лёгкие побольше воздуха.
Кора-Персефона отпустила его и ехидно ухмыльнулась, обнажая острые зубки.
— Значит, узнал.
— Да-да, Владычица, — послушно закивал он, — как не узнать великую богиню.
— Говори, кто приказал мне запечатать?
— Зевс, — дрожа, проговорил Пеан.
— Зачем?
— Ты была единственной, кого не могли укротить. Персефона-разрушительница, Владычица Подземного царства. К тебе даже подойти боялись. А Зевсу нужен был свой подземный. Желательно, член семьи. Желательно, брат.
— Как им удалось поймать меня? — пророкотала богиня. В существе, которое сейчас склонялось над врачевателем, и следа не было от прежней — нежной — Коры. А он — не великий бог, чтобы противостоять настоящему чудовищу.
Нет ничего дурного в том, что его голос дрожал, когда он задал вопрос, вместо того, чтобы ответить ей:
— Ты ничего не помнишь, Владычица?
— О чём ты? — её резкие черты заострились ещё больше.
— О том, как покоряли тебя.
— Нет, после того, как запечатали, я надолго потеряла память. Надо же, засунуть великую богиню в тело ребёнка!
— Деметра была рада, что обрела дочь.
— Я ей не дочь, я старше её на тысячу лет! — яростно проговорила Персефона.
— Так и есть, но ты переродилась в Коре.
— Вот значит что — перерождение.
— Да, даже богини боятся старости, боятся одряхлеть, особенно, если смертные забывают о них, не приносят жертв, и богиня теряет силу. Это было несложно. Ведь ты перерождалась в одну из сильнейших светлых богинь — богиню Весны. Ты согласилась почти сразу. Ты всегда была разумной. А ещё тебе дарили то, чего у тебя не было в том твоём воплощении, — красоту.
— Так просто?.. — вдруг грустно и как-то потеряно сказала Персефона, отступая к противоположной стене.
Пеан хмыкнул, поднимаясь.
— Вы, женщины, только думаете, что сильные и могущественные, на самом деле у вас много слабостей. И желание быть красивыми — одна и главнейшая из них. Мы с Зевсом только предложили, ты сама ступила в Круг Перерождений. Нам оставалось лишь запечатать твою сущность в крошке Коре. Из тебя получился милейший ребёнок.
— Аид знал? — пророкотала богиня, но в этот раз в её голосе слышались явные разочарование и печаль.