— Какие взрослые??? Машинист да лоточница тогда и были на весь поезд! Это сейчас с нами родители начали ездить! С тех пор, как директор в Хогвартсе сменился.
— Да! Помню свой первый курс! Пока доехал, живот к позвоночнику прилип, да ещё и слипся от тянучек с лакричными палочками, а на конечной… кошмар, что там было-о-о… Тьма кромешная, лужи грязи по колено, холодрыга, б-бр-р-ррр… Так ведь и это ещё не всё! Там ещё надо было по озеру в дырявых лодочках переплыть, вот где ужас. Честно, я завидую нынешним счастливчикам, которых в конце пути ожидает… Хотя… а вот тут молчок. Тс-с-сс, а то сюрприз первоклашкам испортим.
Гарри, приоткрыв глаза, с интересом посмотрел на говорившего, дюжего семикурсника. Тот, заметив, что на него смотрят, лукаво улыбнулся и хитренько подмигнул маленькому первокурснику, которого вечером по прибытии ждал приятный сюрприз. Гарри благодарно улыбнулся ему и снова прикрыл глаза.
Драко видел Гарри, но, заметив рядом с ним старшекурсника Дерека, подойти постеснялся. Друзья Дерека, в свою очередь, проявили такт, увидев, что он не один, вежливо ему помахали, взглядами и улыбками сообщая, что рады видеть его живым и здоровым. Кивнув своим однокашникам, Дерек обратился к Гарри и Пенни:
— Ну что, вернемся в купе? Профессору Снейпу тоже надо перекусить.
С его доводами младшие согласились, поднялись из-за столика и пошли на выход. Вернулись в купе и сменили Северуса на посту львиной охраны. Львёнок вел себя неспокойно, лазил по всему купе, перебирался с лавки на лавку, словно не мог решить, на какой лучше лечь, и тыкался носом в стекло, привлеченный особенно яркой планетой или звездой. Его пытались отвлекать, кормили из бутылочки, дразнили лохматым канатиком, чтобы он его половил. Но Соломок успокоился сам, просто устав от впечатлений, плюхнулся на пузо и задрых, привычно разбросав лапы.
А Гарри и Пенни прильнули к окну, упиваясь бесконечными красотами коридора безвременья. Северус и Дерек тихо переговаривались, обсуждая какое-то зелье и способы его приготовления.
К пятому часу многие дети-пассажиры, слегка подустав от хаоса красок за окнами, начали бродить по вагонам и заглядывать в купе. К нашим друзьям тоже заглянули…
— Здравств…
— Кага!
— Ой, мама!
Натолкнувшись на выразительную мордаху с большими круглыми глазами и звонким приветствием, нарушитель ойкал и, шарахнувшись обратно в коридор, быстро захлопывал дверь. Но заглядывали и люди с крепкими нервами.
— Привет, я Гермиона… Ух ты, это ведь львёнок?! Его можно погладить?
Ну, не отказывать же смелому человеку? Девочке кивнули и дали разрешение. Обрадованная малышка вскочила в купе и с восторгом принялась ласкать удивительного пассажира, звонко тараторя на все темы сразу:
— Как здорово! Никогда не видела львят так близко, только по телевизору. Это ведь мальчик? Или девочка? Ух, какие лапки! У львов лапы такие огромные, вы знаете? Я по телевизору как-то видела, как один дяденька усыпленного льва рассматривал, так вот, коготь льва размером с мужской палец, вы представляете?! Я когда-то хотела пони или котёнка, но мои мама и папа вечно на работе, поэтому отказали. Да и негде пони держать, у нас двухэтажный коттедж на Браун стрит, и почему негде? Он бы отлично поместился в гостиной или на террасе! А может, лучше ослика? Скажите, а осел меньше пони или больше?
Ей сказали, что осел больше пони. Болтушка покивала и дальше затарахтела:
— В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники — надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. И всё-таки это было довольно странно — узнать, что я волшебница, ведь до одиннадцати лет я думала, что я медиум или экс-тра-сенска. Но всё оказалось гораздо хуже, я, выходит, всего лишь сказочная фея с волшебной палочкой, ну что ж так скучно-то, а?! Да, кстати, меня зовут Гермиона Грейнджер, а вас?
— Пенни Пенн.
— Дерек Морган. Очень приятно, мисс Грейнджер.
— Гарри Эванс-Снейп. А почему скучно быть волшебницей, Гермиона?
— Да потому что я выросла из детских розовых сказочек! Нет, вы представляете, я к одиннадцати годам перелопатила гору литературы о полтергейстах, медиумах, страсенсах, прорицателях, чревовещателях, пересмотрела все справочники, в которых узнавала, где обучаются хиромантии и всему, чего касался мой феномен. И тут приходит какая-то сушеная вобла в длинных зеленых одеждах и заявляет, что я волшебница. Вот, любимой книгой клянусь, никогда в жизни меня так не обламывали!
Северус издал задушенный звук, как будто чем-то подавился, и поспешно спрятал лицо за журналом. Разочарованная каштанка кинула на него быстрый взгляд и, спохватившись, убежала к своим родителям рассказывать про львёнка.
Путешествие подошло к концу, небо за окнами стало обычным, вечерне-темным. Подъехав к конечной станции, поезд остановился. Пассажиры, родители и дети, сошли на перрон. Длинная и прямая платформа была ярко освещена невысокими фонарями, как раз над головой взрослого. Неподалеку виднелось здание вокзала, окруженное строительными лесами, видимо, оно всё ещё пребывало в ремонте. Северус за плечи придержал Гарри и внушительно сказал ему:
— Ничего не бойся, следуй с группой первокурсников, слушайся провожатого. Не спорь со Шляпой. Иди. Увидимся в Замке через час.
Провожатым и встречающим оказался высокий сухощавый старик. У его ног вертелась пушистая серо-бурая кошка. Внимательно пересчитав первокурсников поголовно, старик повел их за собой, а чтобы никто не отстал и не потерялся, в арьергарде потрусила кошка. Северус и Дерек со старшекурсниками, ведя на поводке львёнка, пошли к каретам, а родители вернулись к поезду, дожидающемуся, чтобы увезти их обратно. Родителям магглорожденных детей достаточно было и кусочка чуда — проводить ребёнка по волшебной дороге. На большее их уже нельзя допускать…
С платформы первоклассники ступили на широкую и ровную дорогу, неспешно дошли по ней до берега озера, над дорогой и озером порхали маленькие солнышки Люмосов, которые новый директор обязал профессоров запускать в небо на время прибытия-отбытия детей. С причала полюбовались на далекие огни величественного замка, потом по мостикам прошли к лодкам, большим и устойчивым, по сути, и не лодкам даже, а катерам, только без моторов. Высокие борта были забраны плексигласовыми щитами, так что об угрозе вывалиться за борт не было и речи. И места было полно, не по четыре человека в каждую лодчонку, а по десять-пятнадцать.
К Гарри наконец-то протолкался Драко и облегченно обнял, смеясь и попискивая. Гарри ему тоже порадовался, а сам следил за тем, кто куда садится. Драко заметил и поинтересовался:
— Что ты делаешь?
— Да вот, смотрю, будут ли с магиками люди плыть… — рассеянно отозвался Гарри, вытягивая шею.
— А зачем? — удивился Драко.
— Хочу с ними… — так же рассеянно отвечал Гарри, глядя, как в одну лодку забираются сатирёнок, человекотелёнок и собакоголовый мальчик, а с ними и обычные дети. — Отлично! С ними можно. Драко, пошли!
Гарри рванул было, но Драко не спешил. Напротив, он с брезгливым омерзением смотрел на друга. Тот нетерпеливо притопнул ногой.
— Драко, ну чего ты? Пошли!
— Ты думаешь, я поплыву в одной лодке со скотиной? — с отвращением бросил Драко. Его слова, жестокие и несправедливые, для Гарри прозвучали подобно взрыву гранаты… Оглохший и онемевший, он стоял, смотрел на Драко и недоумевал — а точно ли друг перед ним стоит?
— Поторопитесь! — крикнул Филч. — Не задерживайтесь.
Выбирать было просто некогда, Гарри ещё даже не разобрался в своих чувствах и молча двинулся к ближайшей лодке. Драко, отчего-то побледнев, отошел к группе аристократов. Гарри сердито дернул плечом и, не глядя, плюхнулся на сиденье с кем-то рядом. Больно задев локтем.
— Осторожней!.. — прошипел стукнутый. Гарри недовольно буркнул извинения и поднял голову, чтобы посмотреть, кого он хоть ударил… И столкнулся взглядом с пронзительными зелеными глазами золотоволосого мальчика с львиным телом и парой коричневых крыльев за спиной.
Комментарий к Часть 16. Путешествие по волшебной дороге. Поезд Вселенной:
https://sun9-61.userapi.com/Pn-q3UWmjHvtkmiwdQv53d0UFgyIWNx2ycidsQ/zxSoMDRMgdQ.jpg
Небесный мост:
https://sun9-43.userapi.com/wJprn81cZpDJ8L0ObP7CeDxyOpEV2-ngbko_jg/KTBJ222ai8Q.jpg
Виды из окон на волшебной дороге:
https://sun9-20.userapi.com/F-pm1WiSBA_VSYbs08X7fG1sGW9LIBmfoUAfyg/jJxHDYV3ziE.jpg
https://sun9-6.userapi.com/uncZ2LQgomeLK_sWfk9-IU7CxbIP6d0aEIhetQ/Lf5tzLxX4bo.jpg
https://sun9-42.userapi.com/hjineLRZvqdXpu43OkyBNL1jXJf4O5cytCNeJw/PsbWxQGqawk.jpg
https://sun9-49.userapi.com/nYdsde-GQdqwC-Ed_G2xN8SyxUkgW8gLZrx3uA/eBTqeDlJxVM.jpg
https://sun9-52.userapi.com/9iTswqlfZlGyhqKJbgDsK0mxgYPaje9×1KnGdA/_tpeeRlUjqs.jpg
====== Часть 17. Самое странное распределение ======
Моментально забыв о Драко, потрясенный сверх меры, Гарри во все глаза уставился на будущего однокурсника, впервые в жизни столкнувшись с живой химерой. У мальчика было худое и поджарое тело двухлетнего льва, а на спине из косых раздвоенных плеч вытягивались крылья. Они хоть и были покрыты пером, но птичьими не являлись, у них было несколько другое строение, отличное от птичьего, Гарри так и не смог определить, на что похожи крылья…
Мальчишка-химера с ехидным интересом таращился на Гарри в ответ. Тот, поняв, что просто откровенно пялится на незнакомца, смутился и поспешно отвернулся, пробормотав извинения ещё раз, на всякий случай.
— Прости.
— Ничего, — хмыкнув, отозвался крылатый незнакомец. И кивнул на лодку с аристократами: — Видел ваши разногласия. Не обижайся на белобрыса, к нам, мификам, привыкнуть надо.
— Мифики? — ухватился Гарри за незнакомое слово. — А кто это?
— Мы, — мальчик качнул крылом. — Мифические создания, к нашему облику, признаю, привыкнуть сложно. Так что не вздумай ссориться с другом из-за нас.
— И не думал даже! — взвился Гарри. — Он первый начал!.. Он не имел права обзывать вас…
Тут он запнулся, испугавшись неприятного слова.
— Скотиной, — невозмутимо договорил за него мальчик. — Это я тоже слышал. Ничего постыдного в этом не вижу.
— Почему? — ошарашенно спросил Гарри.
— Потому что вас я тоже могу обозвать приматами и буду прав… — с наслаждением потянулся мальчик. — Мартышки, знаешь ли, воняют, чешутся и орут.
Гарри озадаченно смотрел на мальчика-химеру и честно пытался понять — на чем основана его грубость? На воспитании или это у него такая защитная реакция? На всякий случай Гарри извинился в третий раз:
— Я тебя, наверное, очень больно стукнул, да? Прости меня, пожалуйста, я не хотел…
К его удивлению, мальчик вдруг смутился и как-то виновато, легонечко пихнул его львиным локтем в бок со словами:
— Ты меня тоже прости. Я не хотел хамить. Просто редко кто на нас адекватно реагирует, вот я и привык огрызаться… — новый тычок и вопросительно: — Мир?
— Мир! — с облегчением заулыбался Гарри.
Лодки плавно неслись по глади озера, слегка ныряя носом в набегающие волны. Противоположный берег быстро приближался, Гарри подставил лицо встречному ветру, и тот шаловливо взвихрил ему волосы, откинув челку со лба.
— Ух ты… Ты Гарри Поттер? — восторженно вскрикнул какой-то рыжий мальчик с соседнего ряда сидений. Он даже в проход просунулся, чтобы получше рассмотреть восковой зигзаг над правым глазом. Гарри вздрогнул и поспешно пригладил волосы, пальцами начесав их на лоб.
— Н-нет… — сипло выдавил он. — Я не этот, не Поттер.
— Ах да, я вспомнил! — просиял веснушчатый. — Ты потом стал каким-то Эвансом-Снейпом. Я слышал, папа в газете читал про тебя. Слушай, а зачем ты фамилию сменил? Тебе же так подходило героическое — Поттер!
От неожиданности Гарри даже не нашелся, что сказать. Доселе молчавший крылатый сосед обратился к рыжику поверх плеча Гарри:
— А тебе часом фамилию не надо сменить?
— Зачем? — опешил рыжий. — Я в семье вырос!
— Вот и он… — кивок на Гарри, — тоже в семье вырос. И вообще, тебе не кажется, что это несколько бестактно — предлагать человеку неродную фамилию?
— Почему чужую? — не согласился рыжик. — Он сперва Поттером был, а потом его усыновил какой-то Снейп. Вот. И я не понимаю, почему он не оставил Гарри старую фамилию, она же ему больше шла!
Гарри загрустил. Вот и первое препятствие, из-за которого они с папой были разлучены. До сих пор есть люди, которые противятся тому, что он стал Снейпом. А ведь уже много лет прошло, пора бы и привыкнуть. Его печальные размышления и высказал крылатый мальчик:
— Может, уже пора смириться с этим? — осторожно спросил он. — А то как-то некрасиво заводить знакомство и пытаться дружить с человеком только из-за знаменитой фамилии…
— Чего? — возмутился рыжик. — Да ничего подобного, всё ты врёшь!
— Ну во-о-от… я уже врун, — скуксился химерёныш. И хитро прищурился. — А ничего, что я телепат? И все твои мысли видел с начала и до…
Гарри хрюкнул и закашлялся, маскируя смех. Рыжий сначала не понял и затупил:
— Теле… что?.. — но тут до его сознания дошло про мысли, и он, покраснев, поспешно отодвинулся обратно к своему борту. И молча сидел там до тех пор, пока лодки не причалили к замковому берегу. Здесь их встретил сам директор, высокий и стройный вельф. Паладин Эймос считал, что не рассыплется от того, если самолично проведет детей в замок для первого инструктажа. Он тепло улыбнулся им, согревая приветливым и добрым взглядом, уверяю вас, это возможно — тепло улыбнуться и согреть глазами… Пересчитал их вслух, благодаря чему дети узнали, что их сорок четыре. Потом взмахом шерстистой руки погасил свет над озером и далеким противоположным берегом — освещение больше не требовалось им. После чего, позвав детей, повел за собой. Парадная лестница, высокие двери, холл… короткий коридорчик и светлое просторное помещение с зеркалами и умывальниками. Скамейки с полотенцами. Вешалки с ковриками и щетками для обуви.
Дети с облегчением кинулись к рукомойникам приводить себя в порядок с дальней дороги: умываться, вытираться, причесываться, а некоторые, увидев заветную дверь с изображением всемирно известного писающего мальчика, ещё и нужду справили, радостно юркнув за неё… Сам же директор помогал мификам и магикам: умыл лицо сфинксу, протер глаза минотавру, чем-то ещё помог анубису и фавну.
Кто-то прижался к ноге Гарри, опустив глаза, он увидел толстую буро-зеленую жабу. Выпучив глаза, она влюбленно взирала на него, возложив влажные лапки на его кроссовку. Ну, влюбленную девушку как-то стыдно пинать, Гарри смущенно покосился по сторонам и увидел, как некий полноватый мальчик заглядывает под раковины. Не сразу, но Гарри узнал Невилла, тот за два последних года сильно подрос и очень изменился. Сообразив, что он, скорей всего, ищет жабу, Гарри нагнулся, подобрал её и отнес к хозяину. И чуть не покраснел, поняв, что «девушку» зовут Тревор.
Терпеливо дождавшись, когда дети приведут себя в порядок и соберутся, директор снова мягко пригласил их следовать за собой. Коридорчик, обратный путь по холлу и большие парадные двери в Большой зал. Они гостеприимно распахнулись, впуская новичков. Четыре длиннющих стола протянулись вдоль, пятый стол, покороче, стоял поперек в дальнем конце зала. Сотни студентов сидели на лавках вдоль всех четырех столов и смотрели на новоприбывших. Директор подвел новеньких к профессорскому столу, перед которым стояла простая деревянная табуретка, а на ней какая-то старая ветошь, отдаленно похожая на шляпу.
— Сначала ко мне подойдут девочки, — объявил директор звучным рокочущим голосом. — Потом наступит очередь мальчиков, а за ними начнется распределение магиков и мификов. Начнем! Аббот, Ханна!
Гарри, оттянувшись к мальчикам, с интересом смотрел, как Шляпа отправляет на разные факультеты девчонок. Невольно сложил и стиснул пальцы на обеих руках, когда настала очередь Пенни.
— Пенн, Пенелопа!
— Гриффиндор! — прокричала Шляпа, Гарри перевел дух — приняли! Попала туда, куда и хотела.