Однажды придёт отец...(СИ) - Белозерцева Таня 26 стр.


Гермиона скривилась:

— Фу, какая гадость! Они плюнули вам в глаза, профессор Паркер?

Филипп засмеялся, покачал головой:

— Нет, мисс Грейнджер, тролли в меня не плевались. Но это тоже верно, есть такая легенда, что якобы слюна троллей прозревает человеческий глаз, даря таким образом возможность увидеть невидимое. Нет-нет, меня всего лишь проводили к единорожьему источнику и разрешили из него напиться и пожелать самое желанное. Родичи у меня все здоровы, в деньгах я не нуждаюсь, поэтому я пожелал себе самое главное на тот момент — видеть сокрытое. А летом этого года я получил приглашение от мистера Эймоса, предложившего мне пост преподавателя искусства в школе чародейства и волшебства Хогвартс. И вот я с вами, ребята.

К этому моменту даже Малфой сменил гнев на милость, поняв, что этот презренный маггл на самом деле очень даже посвященный в магию, вон, аж колодец единорога видел и водицы волшебной испил…

А учитель, договорив, приступил к уроку. Для начала он снял покрывала с приготовленных картин и холстов. Изображение единорога и яблока впечатлило всех — снежно-белый и сияющий рогатый конь поражал натуралистичностью, казалось, он сейчас соскочит с полотна и унесется в поля, виднеющиеся в распахнутых по причине теплой погоды окнах. А яблоко… у всех рты слюной наполнились, да так, что пришлось сглотнуть, ибо яблочко было такое… крутобоко-красное, наливное, с капелькой свежайшей росы, стекающей по желтому полосатому пятнышку. Ей-богу, эффект был таким, что детям даже яблочный аромат почудился, духмяно-сладкий и глубокий.

А вот остальные шесть картин, выполненные на больших листах бумаги, вызвали оторопь. Мешанина красок, пятен, полосок и просто мокрых разводов. Стало даже неловко — ну кто ж так бездарно рисует?!

— Эти… — Филипп ткнул указкой в крайнюю пару самых больших листов. — Найдены и куплены мной в Индии. Достались они очень недешево, знаете, почему? И что, по-вашему, здесь нарисовано?

Гарри посмотрел на желтый неровный круг вверху, капли синего и зеленого, хаотично разбрызганные там-сям по листу, и красные полосы понизу — почти то же самое было изображено на другой, только другими красками — и задумался. Поднял руку:

— Солнце, профессор Паркер?

— Совершенно верно, мистер Поттер! — похвалил Филипп. И пояснил всему классу: — Эти две картины нарисованы слоном по имени Метха Джай. Индийский слонёнок ещё в раннем детстве проявил интерес к краскам, и однажды, когда его хозяин ушел на обед, приостановив побелку забора, привязанный к дереву слонёнок дотянулся до кисти и размалевал белой краской всё, до чего смог дотянуться, включая дерево и себя самого. Разумеется, интерес слона был замечен, и хозяин догадался развить талант четвероногого художника. Сейчас картины Метхи продаются по всему миру за бешеные рупии и доллары. А теперь… кто скажет, что изображено на следующих двух? — указка стукнула по средним картинам.

Ребята, начиная понимать, взволнованно уставились на указанные шедевры: полосы, полукружья, пятна внахлест, следы кисти… цвета преимущественно синие и зеленые, с легким налетом лазури в месте смешивания красок. Кто? Чей талант создал это?

Полукружья. Гарри и Пенни лихорадочно переглянулись, подумав об одном и том же. Такой след оставляет только одно животное из-за характерного движения морды… Гарри поднял руку и срывающим голосом спросил:

— Это же лошадь, сэр?

— Верно, лошадь! — просиял учитель. А у студентов челюсти отвалились, и они с изумлением уставились на Гарри.

— И нарисовала она траву и небо! — счастливо вставила Пенни. Теперь взгляды переключились на девочку, а потом на полотна, нарисованные лошадью. С них взгляд переполз на оставшиеся две последние картины: на них были израсходованы куда больше красок — коричневые полосы вверх и вниз, красные и желтые пятна там-сям, синие точки кистью, черные мазки с серыми вкраплениями. И кто этот художник?

— Итак, последние работы выполнены мерином по кличке Макс, проживающим во Флориде, и псом породы бордер-колли по кличке Дейв из Кливленда, что в Австралии. А теперь перейдем к главному. Я не просто так показал вам эти картины, а чтобы дать понять, что вы тоже сможете. Ведь если способна рисовать простая собака, то почему бы и вам не блеснуть талантами? Тем более, что вы, анубис и минотавр, несмотря на то, что у вас звериные головы на плечах, имеете человеческий разум. И кто знает, какие шедевры вы можете создать?

Совершенно завороженные проникновенной речью учителя-маггла, дети с трепетом внимали премудростям рисования, знакомились с техникой, перспективами, точками схода, горизонтами, углами зрения, красками, их названиями и способами смешивания. И рисовали яблоко. Каждый по-своему, кто как умел.

После урока долго и со смехом отмывали перемазанного краской телёнка-минотаврика, лучше всех нарисовавшего фрукт…

Пятница. Наконец-то пятница! Гарри так страстно желал оказаться на уроке папы, что едва успевал жить, во всем торопился и торопил время. Оделся со скоростью спасателя по команде «Боевая тревога!», наспех почистил зубы и вылетел из ванной, забыв закрутить колпачок тюбика с зубной пастой. На завтраке, однако, пришлось притормозить, потому что спеши не спеши, а урок начнется строго по расписанию — в девять часов, и от скорости поглощения пищи его приближение никак не зависит. Торин легонько пихнул его в бок, Гарри глянул и увидел, что тот протягивает ему желтое яблоко, благодушно сияя добрыми глазами. Поняв, что бычок делится с ним, Гарри был очень тронут и благодарно принял подношение.

Это невероятно, но… стрелка часов таки доползла до девяти! Ликуя в душе, Гарри полетел впереди всех, отчаянно спеша на свой первый урок с любимым папочкой. Долетел до заветной двери и… стал ждать остальных, те отчего-то не очень торопились. Особенно гриффиндорцы, они плелись позади всех, кроме Пенни, которая пришла вместе со слизеринцами в первых рядах. Гарри моргнул — ему это, наверное, кажется, но на лицах ребят он явственно увидел страх и нерешительность… Это что, урок такой опасный?

Спросить друзей он не успел — дверь в класс распахнулась. Зашли, осмотрелись. Темная, но мягко освещенная всё тем же свечением с потолка и стен, комната, длинная и просторная, словно спортзал. Ряды столов с котлами на железных подносах и подставках. Закрытые шкафы вдоль одной стены, в дальнем конце виднеется ряд раковин с кранами. Со стороны входа на стене — полки, а на них банки с формалином, в этой зеленовато-желтой жидкости плавали всякие страшненькие монстрики вроде эмбрионов и зародышей. Гермиона и Пенни тут же приклеились к ним, с гадливым интересом изучая жуткое содержимое банок.

Гарри передернулся и отошел к столу, выбирая тот, что поближе к профессорскому. Подготовил сумку, чтобы всё быстро из неё достать, и принялся ждать отца, стараясь не думать о том, что позади него сидит дрожащий и побелевший от страха Невилл, и что Рон по цвету скорей зеленый, чем розовый и с веснушками…

Профессор Снейп влетел в класс быстрым бесшумным шагом, за ним летела мантия, как крылья Зевса. Скользнув по ученикам бешеным взглядом, грозный профессор цапнул со стола журнал и рычащим голосом начал зачитывать имена. Дети нервно вздрагивали и с усилием поднимали дрожащие конечности. Дернулся и Гарри при звуках собственного имени, произнесенного рокочущим тембром. Поднимая руку, он силился убедить себя, что у папы просто сейчас голос такой — профессорский, но это мало помогло.

Северус, посмотрев на Снейпа-Эванса, вдруг испугался, увидев офигевшие глаза сына. Несчастные глаза собственного ребёнка огрели его почище обуха, заставив опомниться и задаться вопросом — а сейчас-то маска зачем? Первоклашек запугивать, да, Северус? И сбавил обороты, увидев по-настоящему напуганных детей, вон там, за дальним столом дрожит кто-то… Ну-ка, кто это такой запуганный? Дрожащий мальчик отозвался на имя Невилла Долгопупса, причем его поднятая рука так тряслась, что прямо расплывалась, мелко-мелко вибрируя в воздухе. Позеленевший парнишка чуть в обморок не грохнулся, услышав свое имя — Рон Уизли. Так. Ну это уже слишком… Пора сменить имидж.

Дочитав до последнего ученика, профессор отложил журнал, выдвинул из-за стола свой стул и сел, решив хотя бы визуально уменьшиться и стать не таким страшным. Сработало. Дети заметно расслабились и теперь смелее разглядывали его, изучая своего профессора зельеварения. А Северусу пришлось и речь свою традиционную задвинуть подальше, ту самую, о стаде болванов… Импровизировать он никогда не умел, но когда-то надо начинать? Осторожно откашлявшись, он спокойно заговорил:

— Меня зовут Северус Снейп, я буду преподавать вам науку зельеварения. Это очень тонкая и очень точная наука, она не терпит рассеянности и невнимательности. Малейшая ошибка в зельеварении может привести к катастрофическим последствиям. Запомните это, пожалуйста, как можно крепче, и прошу вас, будьте предельно точны, внимательны и собраны, ведь от правильно приготовленного зелья зависит так много. Я очень надеюсь, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я многое могу, например, научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Все это при условии, что вы будете очень внимательны на моих уроках.

Договорив, Северус на всякий случай улыбнулся, подкрепляя свою сверхмягкую речь. И едва не свалился со стула, увидев ответные улыбки. Ему улыбались все, смущенно и благодарно, показывая, что его услышали и оценили. Подумав, Северус подозвал к себе Невилла. Самого напуганного и робкого. Невилл подошел и встал перед ним, профессор очень тихо спросил:

— Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

Услышав вполне невинный вопрос по существу, Невилл перестал трястись и честно закопошился в памяти, вспоминая названные растения. Вспомнил и торопливо сбивчиво ответил:

— Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, сэр, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти.

— Какой вы умничка! — искренне и от души похвалил профессор. Невилл просиял. Так же был подозван Рон Уизли, которому Северус задал вопрос о безоаре. Рыжий и порозовевший мальчишка бойко ответил:

— Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. У мамы на кухне целая коробка с безоаром стоит на тот случай, если близнецы Перси в суп слабительное подсыпят…

А на вопрос о волчьей отраве и клобуке монаха Северус предоставил отвечать Зевсу, для разнообразия, и этот нахалёнок так нагло сообщил:

— Профессор, разве вы не знаете, что это одно и то же растение, также известное как аконит?

И смеется глазами своими зелеными, знает ведь всё, шельмец, менталист хренов… Ему за наглость Северус поставил пять баллов.

Сам урок прошел замечательно, даже для Зевса, «у которого лапки»… Гэвин и Торин старательно взвешивали и нюхали ингредиенты, по запаху определяя состав и свежесть, Нели варил, аккуратно помешивая строго по инструкции, а Зевс считывал настроение готовящегося зелья, моментально определяя малозаметные нюансы. Да, оказывается, он и это умел — понимать состояние варева.

Именно он предотвратил попытку Невилла сыпануть в котел иглы дикобраза. Подкрался к нему и мягко придержал львиной лапой руку мальчика, уже взявшего пучок игл, и шепнул ему на ухо:

— Подожди, Невилл, иглы нужно класть после кипения… Сейчас нельзя, слишком высокая температура, и она станет ещё выше, если ты добавишь иглы раньше времени.

По окончании урока, когда студенты покинули класс, Северус усталой лужицей растекся по стулу. Ох, Гарри, Гарри… как же ты прав, родной, я, идиот самоуверенный, чуть всё не испортил, зачем-то снова напялил ту маску… Совершенно ненужную и дурацкую маску строгача.

Гарри, идя с урока, с легким удивлением поглядывал на своих спутников, спрашивая себя, неужели ему показалось, что кто-то перед уроком смертельно боялся профессора Снейпа. Сейчас ребята шли и радостно, оживленно обсуждали прошедший урок, и что профессор, оказывается, совсем не страшный. Услышав это, Гарри сделал в уме зарубку — выяснить поподробнее причину страха. Ведь не на пустом же месте это возникло. С параллельного хода к ним присоединились пятикурсники: Дерек, Рейко, Лейден и братья Барнеи. Дерек тепло спросил:

— Ну, как урок прошел?

— Отлично! — радостно отозвались первокурсники. Дерек весело глянул на Гарри.

— У нас для вас приготовлен сюрприз. Как вы смотрите на то, чтобы познакомиться с василиском по имени Лучик? Положительно? Прекрасно! Тогда завтра приглашаем вас в Зал наград, первая встреча состоится там.

Обрадованно загомонив, дети ускорили шаг, спеша разнести по комнатам сумки и собираясь провести остаток пятницы в интересной компании старшекурсников, среди которых очень сильно выделялся огромный и кряжистый тролль песочно-желтого цвета, похожий на выросший из земли мегалит, подобный тем древним камням, из которых выложен внешний круг Стоунхенджа.

====== Часть 22. Метла Невилла ======

Гарри оставил сумку на стуле и побежал в общую гостиную, гадая, где соберутся ребята со всех четырех факультетов? Насколько он успел понять, для общефакультетских собраний в Хогвартсе были созданы клубы по интересам, например, кружок по игре в плюй-камни. Однажды Гарри, соблазнившись странным названием, решил узнать, что за плюющиеся камешки там участвуют, сунулся было в игру. Со стороны-то это выглядело забавно — проигравшему игроку камешки выстреливали какими-то жидкостями прямо в лицо. Ну и попробовал Гарри поиграть. Проиграл, и камешек ожидаемо плюнул в него вязкой субстанцией, которую Гарри, к своему ужасу, идентифицировал как самые настоящие слюни, по запаху, консистенции и прочим признакам… Передергиваясь и едва сдерживая тошноту, он подобрал пару израсходованных и лопнувших пузырей-камней и увидел на внутренней стороне оболочек в разрыве надписи, прочитал состав содержимого и кинулся в ванную срочно умываться от верблюжьей слюны и ослиной мочи. Долго он потом таращил глаза и отдувался, искренне поражаясь странноватым развлечениям юных магов, не понимая, какое-такое удовольствие можно получить, будучи оплеванным верблюдом и обоссанным ослиной мочой?

В другие кружки Гарри пока не успел записаться, а держал в планах поступить в будущем в клуб любителей магических существ или в кружок коллекционеров карточек от шоколадных лягушек. Хотя последние ещё накопить надо, чтобы начать ими обмениваться, а шоколад Гарри не очень любил. Был ещё круг зельеваров, но для старших курсов, в него поступали с пятого-шестого, ну оно и понятно, ведь туда записываются по-настоящему увлеченные зельями студенты, а не вечно разбросанная малышня с кучей мимолетных интересов. Кроме того, в Хогвартсе ещё наличествовали кружки рисования, ворожбы и астрономии, в общем, есть куда записаться, просто пока его душа ни к чему не лежала, может быть, потом, с друзьями, куда-нибудь…

В гостиной к Гарри шагнул отчего-то виноватый Невилл и, запинаясь-заикаясь, доложился:

— Г-гарри, ты меня извини, пожалуйста, я не должен был так сильно бояться твоего папу. П-просто б-бабушка столько страшного понарассказывала о профессоре Снейпе за всю м-мою ж-жизнь. С колыбели я с-слушал, что он П-пожиратель смерти, п-правая рука самого Темного Л-лорда. А тут про него т-тоже слухи ходят, как будто он п-первоклашек заживо в котле варит, в том самом, который на отработках заставляет чистить провинившихся.

Ничего себе! Гарри даже восхитился — эк папа у него страшный какой! Тут с ближайшего кресла на них посмотрел старшекурсник, сероглазый и темноволосый, дослушал сбивчивую речь Невилла и неодобрительно покачал головой:

— Чего только не наговорят на хорошего человека. А вам не рассказывали о том, как профессор Снейп студента от смерти спас, когда тот по ошибке острых камней наглотался? Нет? Ну так знайте теперь, что Билли Уизли отныне ему жизнью обязан. А ещё профессор Снейп Дерека Моргана спас, забрал его к себе домой и каким-то чудом вытащил из комы!

Назад Дальше