Сбежавшая невеста, или Скандал в Белгравии - Ifodifo 8 стр.


- Да, - подтвердил я, - если вы не потерялись, значит, можете нам помочь указать верное направление? – Эмилия улыбнулась.

- Конечно, Джон, выход у меня за спиной.

Я вытянул шею и с удивлением обнаружил, что тропинка за спиной Эмилии уходит в точно такие же деревянные покосившиеся ворота, у которых ранее стоял Сэлдон. Господи, как же все это было странно. Хотелось верить, что это не очередные болотные галлюциногенные газы. Но, определенно, остаточная магия имела к происходящему прямое отношение.

- Так что, открыть вам дверь, Джон? – она улыбалась, глядя на меня.

Шерлок рядом сердито засопел, до боли стиснув мою руку.

- Д-да, пожалуйста, - попросил я. – А вы, Эмилия, тоже?.. – я не знал, как закончить предложение.

Она все поняла и кивнула:

- Да, я тоже привратник. Только Сэлдон впускает, а я выпускаю. Вы мне понравились, поэтому я решила, что открою для вас дверь, - она опять улыбнулась, я только сейчас понял, что кокетливо. – Джон, а вы точно хотите уйти? – она сделала шаг, чтобы приблизиться, но тут Шерлок дернул меня на себя.

- Он точно хочет уйти, - процедил сквозь зубы, - и он уже занят.

- Жаль, - Эмилия легко улыбнулась, - ну, тогда идите. Хаунд, за мной, - она отошла в сторону, потянув за собой собачку, чтобы освободить проход к воротам.

- Это хаунд? – изумился я, разглядывая шпица и вспоминая рассказ Молли об адском хаунде, наводящем ужас на всю округу.

- Не думайте, это он такой мирный, потому что вы мне понравились, а к людям с темным сердцем он беспощаден, - произнесла Эмилия, переставая улыбаться.

На мгновение воздух вокруг задрожал, покрылся рябью, и сквозь эту туманную рябь я увидел вместо шпица здоровую псину со светящимися красными глазами, а сама Эмилия вдруг превратилась в жуткую фигуру дамы в свадебном платье и кровавым измазанным лицом. Сердце едва не выпрыгнуло из груди, я моргнул, и видение пропало. Рядом с тропинкой, едва касаясь болотной жижи носочками туфель, стояла (или висела в воздухе?) все та же милая Эмилия Риколетти и ее маленький белоснежный шпиц.

- Так открывать дверь? – лукаво спросила она.

Нервно сглотнув, я лишь кивнул головой. Она толкнула скрипучие створки и двери распахнулись. Более не глядя на девушку, я поспешил пройти сквозь ворота, крепко сжимая руку Шерлока. Едва их миновали, ворота за нашей спиной с треском захлопнулись, а когда мы обернулись, ничего не было, кроме густого обступившего нас тумана и терявшейся в нем тропке.

- Кажется, вырвались, - произнес я хрипло, все еще сжимая руку Шерлока.

- Отпустила, - выдохнул тот, а потом повернул ко мне несчастное лицо и возмутился: - Она с тобой кокетничала!

- Правда? – я улыбнулся – мой мальчик ревновал, и это выглядело очень милым. – Ну, главное, что я с ней не кокетничал. Простим девице этот невольный флирт, - Шерлок недовольно засопел. – Ладно, пошли уже, я хочу выбраться из этого болота. Лучше расскажи, кто такая эта Эмилия Риколетти, ты явно ее узнал, - примирительно попросил я, - потому и испугался, да?

- Испугался, потому что она из тумана возникла, как привидение, и да, узнал. Неужели ты не слышал об этом громком деле полуторавековой давности? – изумился он, оттаивая. Мы двинулись в путь, туман потихоньку расступался, небо светлело, а дышать становилось легко и свободно, трясина отпускала нас, оставаясь позади. – На годовщину своей свадьбы Эмилия Риколетти вышла на балкон в свадебном платье и стала стрелять в людей. Потом вышибла себе мозги. А потом явилась к своему мужу…

- Как такое может быть? – изумился я. – Ты же сказал, она вышибла себе мозги.

- Да, - подтвердил Шерлок, - и констебль видел дыру в ее черепе. Загадка, Джон. Но у меня есть пара версий. Хочешь послушать?

- Конечно, - кажется, ревность отпустила его, и я был этому рад.

- Тогда слушай…

Мы вышли на открытую местность к полудню, когда солнце стояло в зените, а небо, непривычно ясное в эту дождливую осеннюю пору, сияло непереносимо яркой синевой. Я радовался тому, что мы выжили, и Шерлок, похоже, тоже. Он шел рядом, чумазый, если не сказать грязный, похожий на бродягу в моих обносках, и улыбался, поглядывая на меня. Ровно до того момента, пока мы не увидели небольшую палатку, коней и людей в черном. Улыбка сползла с лица Шерлока, он оглянулся на меня беспомощно и как-то растерянно, и замедлил шаг. Распрямив плечи, я вытащил из кармана пистолет, останавливаясь.

- Не волнуйся, - произнес я, - ты никуда с ними не пойдешь, пока сам этого не захочешь. Тебя не могут заставить. Иногда оружие неплохой аргумент. Пусть их трое, но я справлюсь…

Шерлок нахмурился, изучая меня, а потом, словно какая-то мысль озарила его, ухмыльнулся:

- Оружие – неплохой аргумент, но бывает и получше. Твой шантаж прекрасно подействовал на них в прошлый раз, думаю, подействует и на этот.

- Ты хочешь, чтобы я приставил пистолет к твоему виску и заявил, что убью, если они не отступят? – ничего лучшего мне на ум не приходило.

- Неплохо, Джон, - кивнул Шерлок, - но оставим этот вариант про запас. А пока мне надо поговорить с их главным.

Я с сомнением посмотрел на спешно приближающуюся к нам троицу. Что он задумал?

- Шерлок, слава богу, ты жив, - выпалил тот, которого звали Грег, - я перестал тебя видеть, думал, что-то случилось.

- Как видишь, я жив, - Шерлок развел руки в стороны, - просто избавился от вашего маленького шпиона. Что, Грег, коней загнал, чтобы добраться сюда в обход Гримпенской трясины раньше нас? Надеялся перехватить?

- Да, - кивнул Грег, - здесь нечего взрывать. Идеальное место для захвата. Вы должны были сюда прийти, если собирались идти в герцогство. У вас нет шансов против нас. Придется твоему… - Грег смерил меня презрительным взглядом, - приятелю сложить оружие. Именем…

- Грег, - перебил его Шерлок, - можно тебя на пару слов?

Грег, бросив хмурый взгляд на меня, отошел в сторонку с Шерлоком. Я с тревогой наблюдал за тем, как мальчишка что-то говорит грозному Грегу, ехидно улыбаясь, и как меняется лицо Грега с выражения хмурого на растерянное, затем злое, обиженное и обреченное. После эпической, так, по крайней мере, это выглядело со стороны, речи Шерлока, Грег некоторое время тяжело молчал, затем кивнул и подавленно отвернулся. Шерлок вернулся ко мне, схватил за руку и потянул за собой. Спутники Грега с изумлением наблюдали за тем, как мы уходим, но Грег позволил это, и они были вынуждены смириться.

- Встретимся у твоей тетушки, - крикнул Грег нам в спину, - ты же понимаешь, что я не смогу просто так вернуться к…

Шерлок обернулся:

- Уверен, тетушка поддержит меня, а не Майки. Привет ему, кстати.

- Ты вообще осознаешь, что стоит на кону? – предпринял еще одну попытку Грег.

- Мое счастье, - прокричал в ответ Шерлок, окончательно отвернулся от мрачного Грега и зашагал по дороге, все еще не отпуская мою руку.

Я не возражал, восхищаясь им. Когда отошли так далеко, что перестали видеть людей в черном, я поинтересовался, осторожно высвобождая руку из его цепкого захвата:

- Так что ты ему сказал?

- Немного пошантажировал, - в его глазах плескался смех. – Мне понравился твой способ решения проблем, - на это я лишь покачал головой – мальчишка!

- Ну что ж, раз нас пока никто не тащит в тюрьму, может, доберемся побыстрее до ближайшего города и сходим в баню? Мне определенно нужно помыться. Да и тебе тоже, - я покосился на разводы болотной грязи на его щеках.

Шерлок оглядел себя и кивнул:

- Да, надо помыться, но сначала заглянем в лавочку прикупить одежду. Мы, кажется, извели все твои запасы.

- Это точно, - согласился я, - давай ускоримся.

Приграничный городок Эль-Кантар радовал глаз яркостью красок в сравнении со строгой аскетичной архитектурой Белгравии: маленькие домишки соседствовали с высокими минаретами, голубыми куполами мечетей и острыми шпилями государственных зданий. Шерлок безошибочным чутьем истинного денди определил подходящую лавочку, оставив меня с вещами на улице.

- Пожалуйста, помни, что одежда должна быть удобной, и не должна быть броской, - выдал я бесполезное указания, будучи уверенным, что мальчишка все равно выберет для нас то, что сочтет нужным.

Он пробыл в лавке долго, я даже беспокоиться начал, уж не похитили ли его, когда появился на пороге, абсолютно довольный, держа в руках пакеты с одеждой. И как его вообще пустили в приличное заведение в таком грязно-оборванном виде. Подмигнув мне, Шерлок направился со своей ношей прямиком к мостовой, подзывая хулиганским, совсем не аристократическим свистом кэб. Чертыхнувшись, я подхватил сумки и поспешил за ним. Окинув нас подозрительным взглядом, кэбмен все же позволил забраться в экипаж и важно кивнул, выслушав наставления Шерлока. До городской бани доехали за десять минут. Бани в Баскервильлэнде славились на весь мир. Сюда приезжали как на курорт, чтобы просто полежать на горячих мраморных лавочках, вдыхая ароматические пары и попивая зеленый чай. В каждом мало-мальски уважаемом себя городе была своя баня. И Эль-Кантар не отставал от других. Лично я бы ограничился общим залом, быстро помылся и отправился искать ночлег, но Шерлок, вспомнив свои аристократические замашки, заказал полный комплекс услуг, с персональными банщиками, бассейном и столом с закусками. Раздевались мы в небольшой комнатке, где оставили пакеты с одеждой и сумки. Шерлок с отвращением собрал свою и мою одежду, продефилировал передо мной голым задом и вручил ее мальчишке-слуге, прибежавшему на вызов, велев сжечь. Аристократ, елки палки. Я лишь покачал на это головой, задержавшись взглядом на его округлой попе – услада для взгляда настоящего ценителя прекрасного, даже заляпанная болотной грязью. Шерлок игриво оглянулся на меня через плечо, удостоверился, что не зря бегал тут нагишом, я определенно оценил и отреагировал, усмехнулся, мелкий пакостник, и скрылся в помывочном отделении. Я задержался, остужая свой любовный пыл, не к месту взбрыкнувший, а потом проследовал за ним. Шерлок уже лежал на мраморном столе, весь в пене, позволяя банщику драить спину. Мой банщик переминался с ноги на ногу в ожидании. Не привыкший к подобной роскоши, я неловко забрался на стол и лег на живот, отвернувшись от Шерлока. Смотреть на него казалось физически больно, настолько он был красив с намокшими кудрями и бисеринками пота на раскрасневшемся лице. Вздохнув, я отдался в полное распоряжение своего банщика, с наслаждением чувствуя заботливые движения крепких рук. Он крутил и вертел меня, растирал кожу, мял окаменевшие мышцы, натирал благовониями и омывал теплой водой. Я расслабился, разрешил себе размякнуть, отдаться ощущениям с головой и едва не заснул. Растолкал меня Шерлок, завернутый в простыню, как в тогу, вручил мне такую же, помог правильно ее повязать и потащил к столу, накрытому в соседнем помещении с диванчиками, жарко натопленным камином и дымящимся чайником. На еду накинулись с жадностью, поглощая безумно вкусные лепешки, сухой сыр и сладости, запивая все это ароматным зеленым чаем. Шерлок все посматривал на меня, хитро улыбался и довольно жмурился. Потом мы отправились в парилку и, лежа на полках, вели неспешную беседу. Шерлок рассказал об изобретенной им науке дедукции, которой воспользовался, когда раскрыл то преступление в деревне ремесленников. Я уже частично был знаком с основными выкладками, но все равно внимал с удовольствием, восхищенно качая головой и не скупясь на комплименты. Видно было, что мальчишке мое внимание доставляло радость, а мне и самому нравилось то, о чем и как он рассказывал. Я любил в нем эту увлеченность и ничего не мог с собой поделать, поскольку уже увяз в этом малолетнем гении всем сердцем. После парилки мы плескались в маленьком бассейне с прохладной водой, и я усиленно не смотрел вниз, туда, под воду, где сквозь водяную рябь наши обнаженные тела находились так близко друг к другу. Глаза у Шерлока блестели, он то и дело бросал на меня потемневший вожделеющий взгляд, воздух между нами едва не искрился от напряжения. Я не знал, чем все это могло закончиться. Но, похоже, Шерлок представлял вполне отчетливо, и шел к намеченной цели, ни с чем не считаясь. После бассейна банщики вымыли нас еще на раз, и мы, наконец-то, закончили с водными процедурами.

Яндекс.ДиректЖК «Тренд» от 14,4 млн. рубПроектная декларация на сайте https://наш.дом.рф/. Застройщик: ООО "СЗ "Град Пехотная"Скрыть объявление

В раздевалке я наконец-то увидел то, что он нам купил, и мне поплохело. Шерлок – я так и знал, что мальчишка выкинет что-нибудь такое – выбрал нам городское платье: нижнее белье, брюки, сюртук, галстук, пальто и лакированные штиблеты. В жизни в таком не ходил. Как он угадал с размерами? Одежда сидела идеально. Мы смотрелись как два зажиточных буржуа, вот только со шляпами вышла заминка. Мне достался стандартный котелок, а гениальной голове Шерлока какая-то безумная клетчатая шляпа. Шерлок довольно улыбался, поглядывая на меня, я хмурился. Вряд ли нас можно было теперь назвать незаметными.

- Да ладно, - Шерлок как всегда понял причину моего беспокойства. – Грег отстанет теперь. Просто наймем экипаж и доберемся до границы с герцогством без происшествий. Все будет нормально.

Я лишь пожал плечами, не будучи уверенным, что Шерлок не выдает желаемое за действительное. Мы вышли на улицу. Уже смеркалось. Фонарщики зажигали огни, мальчишка продавал на углу вечернюю прессу. Пока Шерлок ловил кэб, я купил газету, чтобы быть в курсе местных новостей – мало ли, путешественнику нужно ориентироваться в нюансах здешней жизни. Пока ехали до гостиницы, я разглядывал Эль-Кантар в окно, рассеянно слушая болтовню Шерлока. Кэб остановился на перекрестке, и я вздрогнул, увидев в свете фонаря того крысячного типа из трактира, который едва не изнасиловал Шерлока. Кэб тронулся дальше, и тип пропал. Эта встреча насторожила меня и вывела из приятной расслабленности. Нельзя было терять бдительность, до герцогства мы все еще не доехали. Шерлоку говорить о том, кого увидел, я не стал, но себе дал зарок завтра с раннего утра пройтись по местным постоялым дворам и попытаться отыскать эту чертову троицу, чтобы выяснить, какого беса они нас преследовали. В совпадения я не верил.

Гостиница, которую выбрал Шерлок, оказалась одной из самых дорогих. Я не стал спорить, в конце концов, расходы оплачивал он. Заказав один номер на двоих (при этом бросив на меня взгляд, ясно говоривший: «Только попробуй возразить, у меня уже готова тысяча аргументов, почему мы будем спать в одной кровати») и получив от него ключи, Шерлок пошел за мальчишкой-рассыльным, словно король, я даже поразился его царственной осанке. Выдав щедрые чаевые, Шерлок распахнул дверь номера и торжествующе повернулся ко мне.

- Ну как? – номер был шикарен.

Я пожал плечами:

- Роскошно?

Он обиделся:

- Тебе не нравится?

- Шерлок, ты же уже понял, я не фанат роскоши, - он поник, и я ободряюще похлопал его по плечу. – Все нормально, переночуем одну ночь как коронованные особы, - он резко вскинул голову, будто я сказал что-то не то, но быстро расслабился, поняв, что я шучу. – Ладно, давай тогда спать укладываться, - предложил ему. – Раз уж ты боишься спать один… - он промолчал, продолжая следить за мной.

Аккуратно повесив на вешалку пальто и пристроив дурацкий котелок, я принялся расстегивать сюртук.

- А я забыл купить ночные сорочки, - радостно провозгласил Шерлок.

- Не страшно, - улыбнулся я, - всегда сплю в нижнем белье.

- А я нет, - заявил Шерлок, - поэтому буду спать голым, - и он демонстративно начал раздеваться, сбрасывая одежду на пол.

Вздохнув, я поднял его пальто и повесил рядом со своим, затем аккуратно расправил сюртук, брюки, сложил кальсоны и рубашку. Шерлок стоял посреди комнаты абсолютно голый и вызывающе на меня смотрел. Соблазнял, мелкота. Конечно, я его план рассекретил сразу, но и подразнить немного хотел, решив сыграть в поддавки. Подойдя к кровати, разделся до нижнего белья и нырнул под одеяло.

- А тебе не холодно? – невинно поинтересовался у Шерлока. – Может уже в койку и спать?

Шерлок подошел к кровати, но залезать под одеяло не спешил, присев на край и разведя ноги в стороны так, чтобы я мог видеть и его напряженный член, и подтянутый пресс, и длинную шею.

Назад Дальше