Похищенная - Алина Углицкая 16 стр.


— Заживают уже.

— И все же мы были вам признательны…

Матасуми прервал ее:

— Сондра, мы ведь даже не знаем наверняка, что за демон был отцом Адама Васика. Про экзустио говорит только один источник, и то с чужих слов.

— Зато это надежный источник. — Бауэр повернулась ко мне. — Один из первых наших гостей, некий шаман, входил в совет Рут Винтербурн, когда приемный отец Адама только-только начал брать его с собой на эти встречи. Сам он полудемон-темпестрас — в смысле, отчим Адама. При этом он прекрасно разбирается в демонологии, и по его словам, отец Адама был именно экзустио.

— Однако сын ничем еще не доказал, что обладает такой силой, — возразил Матасуми. — Эти ожоги указывают скорее на игнеуса. Экзустио испепелил бы мисс Майклс на месте.

— Но ведь и полудемон-игнеус стал бы для нас большой удачей. И еще здорово было бы заполучить отчима Адама. На демонов бурь у нас катастрофически мало данных…

— А я бы хотела поглядеть на его мать, — заявила Тесс. — Вы подумайте, какое совпадение: сначала выносила ребенка от демона, потом вышла замуж за полудемона. Наверное, что-то в ней притягивает их. Любопытно было бы узнать что. Ну и полезно.

Мне стало совсем не по себе. Что еще знали о нас эти люди? Уже в том, что им известен сам факт нашего существования, хорошего мало. Но ведь они, более того, не стеснялись копаться в нашей личной жизни, а уж это тревожило не на шутку. Интересно, часто они обсуждали нас вот так, между делом, словно мы не живые существа, а персонажи какой-нибудь «мыльной оперы» — современной версии «Мрачных теней»?[17]

— Почему же вы тогда похитили не Адама, а меня? — проворчала я.

— Напрасно вы недооцениваете свою значимость для нас, Елена, — откликнулась Бауэр. — Мы очень рады, что вы теперь с нами.

— Адама же не нашли… — ляпнула Тесс.

Вот спасибо.

Бауэр возобновила экскурсию:

— А вот и наша последняя гостья.

В камере напротив Лии сидела девочка лет двенадцати-тринадцати. Мне подумалось, что столь юный вид объясняется ее принадлежностью к какой-то неизвестной мне сверхъестественной расе.

— И кто же это? — полюбопытствовала я.

— Ведьма, — ответила Бауэр.

— Она сохраняет молодость при помощи какого-то заклятия? Умно придумано, но я бы на ее месте выбрала другой возраст: либо задолго до наступления половой зрелости, либо после. Лично я согласна быть кем угодно, только не подростком.

Бауэр рассмеялась.

— Нет, дело вовсе не в заклятии. Саванне двенадцать лет.

Я обомлела. Если до этого у меня мурашки бегали по спине, то теперь в желудке вмиг образовалась глыба льда.

— Двенадцать? — переспросила я, отказываясь верить своим ушам. — Вы засадили в камеру двенадцатилетнюю ведьму?

— Это самый лучший возраст, — не преминул уточнить Матасуми. — Сверхъестественные способности по-настоящему пробуждаются в ведьмах с приходом первых месячных. Саванна как раз находится на грани полового созревания, и у нас есть прекрасная возможность проследить за всеми психологическими и физиологическими изменениями в организме молодой ведьмы, которые определяют ее способности к колдовству. Наткнулись мы на нее по чистой случайности. Да, нам необычайно повезло. Саванна — дочь ведьмы, входившей когда-то в Шабаш. Несколько недель назад мы разыскали эту ведьму. Наши люди захватили мать, а тут дочь раньше времени возвращается из школы… Разумеется, пришлось взять с собой и девочку.

Я обвела взглядом камеру.

— Вы держите ее отдельно от матери?

— С матерью возникли определенные трудности, — заявила Бауэр. — Она оказалась намного опаснее, чем предполагал наш колдун, черпала силу в темной магии. Это, кстати, и могло послужить причиной ее разрыва с Шабашем. Так вот, Ева… нам пришлось…

— Мы убрали ее из программы, — вклинился в разговор Матасуми. — И правильно сделали. От нее было больше неприятностей, чем пользы. Кроме того, ее присутствие отвлекало девочку.

Внутренности мне сковало льдом. Эти люди не просто упрятали ребенка в подземный бункер — они искренне радовались удаче и хвалили себя за то, что вовремя отделались от матери «объекта».

Девочка была довольно высокой для своего возраста и очень худенькой: тело, казалось, состояло из одних плоскостей да острых углов. Поразительно прямые и черные, как смоль, волосы доходили ей до самой талии. На узком личике выделялись огромные темно-синие глаза. Необычная внешность, которая со временем обратится в настоящую красоту. Некоторое время девочка не отводила взгляда от кроссворда в журнале, затем кивнула и вписала какое-то слово. Убедившись, что головоломка разгадана полностью, она отбросила журнал в сторону, встала из-за стола, прошлась туда-сюда по камере и остановилась перед книжной полкой около телевизора.

— Ей, наверное, очень скучно, — заметила я.

— О да, — откликнулась Бауэр. — Саванне нелегко. Мы это понимаем и потому стараемся, чтобы ее пребывание здесь было максимально комфортным. Она получает все, чего только захочет — шоколадки, журналы… На прошлой неделе мы даже привезли ей видеоприставку. Она вполне… — Бауэр помедлила, так и не решившись произнести какое-то слово. — Она вполне благоустроена.

Значит, все-таки они понимают, как некрасиво это выглядит со стороны. «Прости, милая, мы тут казнили твою мамочку, вот тебе взамен „Геймбой“ и новый выпуск „Эль-Герл“».

Бауэр постучала наманикюренным пальчиком по стеклу, натянуто улыбнулась.

— Что ж, это все. Вам, вероятно, хочется узнать, каких целей мы добиваемся.

— Давайте не сейчас, — буркнул Матасуми. — Доктор Кармайкл уже ждет, да и место не самое подходящее…

— Мы показали Елене, как тут все устроено. Думаю, теперь самое время дать ей кое-какие объяснения.

Губы Матасуми сжались в тонкую ниточку. Так этот пункт не входил в традиционную программу? К чему тогда все это? Может, Бауэр хотела как-то оправдать себя за обращение с Саванной? Но какое ей дело до того, что я подумаю? Или она доказывала что-то самой себе?

Прежде чем снова заговорить, Бауэр вывела меня из тюремного блока, предоставив попутно возможность ознакомиться с процедурами безопасности. В наружном коридоре, возле самой двери, обнаружилась небольшая комнатка, в которой сидели два вооруженных охранника. Судя по выражению лиц этих парней, заинтересовала я их не больше, чем какая-нибудь уборщица. Да, нанимать в охрану бывших военных имеет смысл: любопытство выбито из этих людей раз и навсегда. Выполняй приказы и не задавай вопросов…

— Это военный проект? — поинтересовалась я. Пока Бауэр расположена отвечать на вопросы, буду их задавать.

— Военный? — Она увидела, что я рассматриваю охранников. — Сверхъестественные существа как абсолютное оружие? Оригинальная идея.

— Да не особенно, — пробубнила я. — Ее уже использовали в «Баффи — истребительнице вампиров». Так себе был сезон, я половину серий проспала.

Бауэр рассмеялась, но явно меня не поняла. Я с трудом представляла ее развалившейся в кресле перед телевизором. Если уж она что-то и смотрела по ящику, то исключительно новости.

— Не волнуйтесь, — сказала она, — программа целиком находится в частных руках. Охранников мы подбирали из сугубо практических соображений. Правительство здесь никак не замешано.

Миновав еще несколько дверей, мы очутились в длинном коридоре.

— В современном постиндустриальном обществе научно-технический прогресс не прекращается ни на минуту, — заговорила Бауэр, не сбавляя шага. Мне даже показалось, что ее голос доносился из невидимых динамиков у меня над головой. — Человеческая раса достигла невиданных успехов в сфере технологий. Масштабы просто поражают. С каждым днем наша жизнь делается все легче и приятней. Но можем ли мы назвать себя счастливыми?

Она сделала паузу, даже не посмотрев на меня, словно и не ожидала ответной реплики. Риторический вопрос, театральная пауза… Бауэр была отличным оратором.

— Нет, не можем, — продолжила она. — Все мои знакомые ходят к психоаналитикам, их книжные полки завалены руководствами по саморазвитию. Время от времени они уединяются, надеясь достичь просветления. У них есть личные наставники-йоги, которые обучают их медитации. Но есть ли от всего этого хоть какая-то польза? Нет. Они глубоко несчастны. И почему же?

Снова пауза. Я закусила губу, чтобы ненароком чего-нибудь не ляпнуть. Мой ответ Бауэр точно бы не понравился.

— Потому что не чувствуют в себе силы! — возвестила Бауэр. — Наука все делает за них. В нашу эпоху люди — всего лишь рабы технологий. Они усердно вбивают данные в компьютеры, а потом ждут, чтобы великий бог технологий удостоил их хороших результатов. На заре компьютерной эпохи люди не находили себя от радости. Они надеялись, что рабочая неделя станет короче, что у них будет больше времени на самосовершенствование. Однако этого так и не произошло. Сейчас люди работают не меньше, а то и больше, чем тридцать лет тому назад. Изменилась лишь суть выполняемой ими работы. Они не производят материальных ценностей, а только обслуживают бесчисленные машины.

Пауза номер три.

— Цель нашей программы — вернуть человечеству уверенность в собственных силах. Это будет новая волна усовершенствований, и отнюдь не технологического плана. Человек будет совершенствоваться изнутри — и разумом, и телом. Изучая сверхъестественное, мы поймем, как запустить механизм этих изменений. Шаманы, некроманты, ведьмы и колдуны дадут нам ключ к расширению умственного потенциала. Другие расы научат нас, как улучшить физиологию человека. От оборотней мы возьмем силу, обостренные слух и обоняние. От вампиров — способность к регенерации и долголетие. От полудемонов — бесчисленное множество других преимуществ. Перед человечеством откроется дивный новый мир.

Вопреки моим ожиданиям, музыка на этом месте не грянула. Я выговорила, стараясь казаться невозмутимой:

— Весьма… благородно.

— Вы правы, — сказал Матасуми.

Бауэр нажала кнопку вызова, и двери лифта разъехались. Мы вошли в кабину.

ТРЮК

Лазарет, как и следовало ожидать, встретил меня холодной белизной и запахом антисептиков. Куда ни глянь — блестящие инструменты из нержавеющей стали, сложные медицинские приборы. Никаких тебе плакатов на стенах, расписывающих «симптомы сердечного приступа». Все здесь имело деловой вид, не исключая и саму докторшу, крупную женщину средних лет. Кармайкл свела обмен любезностями к короткому «Привет», и больше я ничего от нее не слышала, кроме: «Откройте… закройте… поднимите… повернитесь…» Никакой болтовни. Это мне даже нравилось: все лучше, чем непонятное дружелюбие Бауэр.

Сам осмотр оказался не очень обременительным: обошлось даже без проб крови и анализа мочи. Кармайкл измерила мою температуру, вес, рост и артериальное давление, обследовала глаза, уши и горло. Спросила, не чувствую ли я тошноты или других побочных эффектов от транквилизатора. Она прослушала мне сердце, и я приготовилась к неизбежным вопросам. Пульс у меня гораздо выше, чем у нормального человека — еще одна «физиологическая аномалия», как выразился бы Матасуми. Джереми как-то объяснил мне, что это у нас то ли из-за ускоренного метаболизма, то ли из-за повышенного содержания адреналина в крови… Что он точно сказал, не помню. Джереми — спец по медицине, а я и школьный курс биологии-то с трудом осилила. Кармайкл, однако, ничуть не удивилась, только кивнула и занесла данные в карточку, Видимо, после осмотра дворняжки они этого и ожидали.

Кармайкл закончила, и я вернулась к остальным. В лазарете за мной присматривал лишь один из троих охранников. Он даже не взглянул на меня, пока я переодевалась. Этот факт сильно ударил по моему самолюбию, но винить парня я не могла: смотреть и вправду было не на что.

Матасуми, Бауэр, Тесс и трое охранников вывели меня из приемной лазарета в коридор. Не прошли мы и пару шагов, как проснулась одна из раций. В тюремном блоке случилось «небольшое происшествие», и некто по имени Такер интересовался, нужны ли еще его люди наверху. Время было обеденное, и на дежурстве оставалось не так много охранников. Может, Матасуми отпустит этих троих? Ученый заверил Такера, что пошлет ему людей через пять минут, и мы зашагали по коридору.

«Общая комната», о которой говорила Бауэр, на практике оказалась комнатой для допросов. Представление о ней имеет любой, кто смотрел хотя бы один полицейский сериал; удобными стульями и репродукциями в стиле ар-деко меня не проведешь. Почти всю дальнюю стену занимало окно из одностороннего стекла, с потолка свисали видеокамеры и микрофоны. Бауэр могла называть это хоть будуаром, но это была комната для допросов.

Конвойный усадил меня недалеко от входа, лицом к окну, после чего из клапанов на спинке стула вытащил толстые ремни и застегнул их у меня на талии. Другим набором ремней он притянул мои локти к ручкам стула, причем браслеты с запястий снимать не стал. После этого меня заставили продеть ноги в тяжелые металлические колодки, от которых куда-то под ковер уходили цепи. Стул оказался приварен ножками к полу. Эх, нам бы в Стоунхэйвен такую вот «общую комнату». На стуле с колодками любой гость почувствует себя, как дома.

Как только я была окончательно обездвижена, Матасуми отпустил охрану. Он явно шел на огромный риск: кто знал, чего от меня ожидать? Я ведь могла… плюнуть ему в лицо, к примеру, или грязно обругать.

Допрос обернулся сущей скукой: Матасуми, по большому счету, задавал те же вопросы, что и прежде. А я все так же скармливала ему вранье вперемешку с правдой, и никто не спешил уличить меня во лжи. Примерно через двадцать минут в дверь постучали — явился один из охранников. По его словам, присутствие Матасуми и Бауэр срочно требовалось в тюремном блоке, так как Такеру «необходимо посоветоваться по определенному вопросу». Бауэр поначалу заупрямилась, утверждая, что Матасуми и сам прекрасно справится, однако без нее было все-таки не обойтись, и после краткого спора ей пришлось уступить. Тесс последовала за Матасуми, хотя ее никто и не звал; может, она и впрямь боялась, что я стану плеваться. Бауэр заверила меня, что скоро вернется, и вся честная компания покинула комнату… оставив меня без присмотра. М-м-м…

Впрочем, моя радость быстро улетучилась. Освободиться от всех этих ремней и цепей было нереально; никакой силы не хватило бы, чтобы их разорвать. Меня обездвижили так надежно, что могли хоть живьем резать — а я бы ничего и не сделала, оставалось бы только вопить… Превращаться в волка тоже не имело смысла: особое устройство выбирало слабину из ремней и цепей, стягивая их еще сильнее, как ремень безопасности в автомобиле. Сменив обличие, я бы только себе навредила.

Позади меня распахнулась дверь. В комнату ввалился мужчина — и едва не упал, запутавшись в кандалах. Еще не разглядев лица вошедшего, я учуяла его, и волосы на руках встали дыбом: дворняжка. Вывернув шею, я увидела оборотня из камеры на нижнем уровне. Патрик Лейк. Это имя всплыло в моем сознании, едва запах дворняжки достиг моих ноздрей. Я встречалась с ним всего один раз и не при самых памятных обстоятельствах, но мозг оборотня классифицирует и запоминает запахи с идеальной точностью. Достаточно нескольких молекул пахучего вещества, чтобы у меня в голове раскрылось соответствующее «досье».

Патрик Лейк был бродягой и людоедом. Нет, убивал он, как и большинство дворняжек, от случая к случаю: одиночки понимают, что каждое новое преступление приближает их к гибели, но не могут или не хотят останавливаться. Как правило, Стае нет дела до оборотней вроде Лейка. Может, это и плохо; может, мы должны выслеживать и ликвидировать всех дворняжек, которые нарушают основной закон. Но тогда нам пришлось бы искоренить три четверти своей расы… да и в любом случае, это не наша работа. Если опасность угрожает людям, то пускай люди с ней и борются — вот наш принцип, жестокий, но продиктованный самой жизнью. Мы вмешиваемся лишь тогда, когда дворняжка начинает привлекать к себе слишком много внимания, поскольку это чревато последствиями для всех нас. Лейк наделал шуму четыре года назад, убив дочь какого-то важного чиновника в Галвестоне, штат Техас. Нам с Клеем пришлось вылететь на место преступления. У каждого была своя задача.

Мне предстояло выяснить, стал ли Лейк подозреваемым по этому делу. В случае положительного ответа его ожидала смерть, однако до этого все же не дошло. Клей ограничился тем, что избил Лейка до полусмерти, сделал соответствующее внушение, и отправил куда подальше ближайшим рейсом. С тех пор Патрик Лейк не доставлял нам никаких неприятностей.

Назад Дальше