Проклятый - Макарова Варвара "Diamond Roads" 4 стр.


— Я знаю, — ответил мой отец, — Это и правда, большая честь для меня. Если Олав так этого хочет, — он глянул на сына, — То я не против. Возьми его с собой. Пусть попробует вкус крови.

Я с пониманием посмотрела на отца. Олав оказался прав. Гуннар не смог отказать королю, иначе просто навлек бы позор на Олава и осуждения на себя. Но я представляла, как тяжело дались сейчас ему эти слова.

— Ты пойдешь с Трором, — сказал король Олаву, — Думаю, он сможет присмотреть за тобой и обучить кое-чему, что не сделал в свое время Гуннар. Радуйся, мальчик мой, ты попадешь под начало моего лучшего вождя, — он многозначительно посмотрел на Трора. Воин ответил королю спокойным взглядом. А я в душе ужаснулась. Только не к Трору, подумала я, но все уже было определено.

— Ну, продолжим, раз тут уже все решено, — продолжил Коннор, улыбнувшись Олаву. Мой брат радостно кивнул. Обида от поражения была моментально забыта. Он поклонился королю и отошел в сторону, чтобы не мешать следующим воинам показать свои ловкость и умения. Я поспешила к брату. Схватив его за руку, потянула в сторону от дружинников, которые уже во все глаза следили за следующей парой воинов, вышедших померятся силами перед своим королем.

— Думаю, тебе следует пойти к себе и собрать вещи, — сказала я тихо, глядя при этом в довольное от такого исхода лицо брата. Что ж, он своего добился, подумала я.

— Ты права, — кивнул Олав и направился в сторону дома. Я посмотрела ему вслед. Брат шел, распрямив свои широкие плечи, решительным и уверенным шагом, такой взрослый, уже мужчина, но почему-то мне вспомнился тот маленький мальчик, который играл со мной в детстве. Тяжело вздохнув, я повернулась назад, желая взглянуть на отца, но к своему удивлению, почти сразу наткнулась на темный горящий взгляд Трора. Молодой вождь стоял возле короля, но при этом так пристально смотрел на меня, что странный озноб заставил забиться мое тело мелкой дрожью. Я взглянула в его темные глаза и словно окунулась в прорубь с ледяной водой. Быстро отвернувшись, я почти бегом поспешила уйти отсюда как можно дальше, но мне казалось, что этот взгляд преследует меня, обжигая холодом спину.

Я остановилась только на пути к причалу. Странно, но мое дыхание сбилось, словно я бежала. Я взглянула на море, заставляя себя дышать спокойнее. Отчего-то обернулась посмотреть назад, словно Трор мог преследовать меня, но за спиной, конечно же, никого не оказалось. Я облегченно вздохнула и пошла в сторону кораблей, желая отвлечься и рассмотреть ладью короля.

Такого большого судна я еще никогда не видела. Даже издалека оно поражало своими размерами. В отличие от простых военных кораблей, на которых едва умещались сами гребцы и их нехитрый скарб, этот был широким, как торговое судно, с толстой мачтой и страшным змеем, обвивавшим нос корабля. Мастер придал жуткому существу схожесть с живым гадом, вставив два огромных драгоценных камня в пустые глазницы, отчего казалось, что глаза змея горят адским пламенем. На борту находилось двое мужчин. Они взглянули на меня, выкрикнув в мой адрес какие-то комплименты, на что я только улыбнулась, ступив на деревянный пол пристани.

— Эй, красавица, заходи к нам. Тут так скучно, — заорали со второго корабля, стоявшего за королевской ладьей. Я окинула взглядом следующий корабль. В своих размерах он не уступал королевскому, но был как-то проще и, мне показалось, прочнее.

Я вздрогнула от громкого звука. Вскинула голову, отрываясь от лицезрения корабля, когда увидела, что один из оставшихся на королевской ладье воинов, перемахнул на причал и уверенным шагом направляется в мою сторону. Я даже не успела испугаться, как услышала голос, прозвучавший за своей спиной.

— Дуб! Возвращайся на свой корабль и не пугай госпожу! — я увидела, как мужчина, названный Дубом, остановился в нескольких шагах от меня.

— А может, госпожа сама не прочь пообщаться? — крикнул он кому-то за моей спиной. Я замерла, глядя на северянина. У него была потертая одежда и длинные взлохмаченные волосы, песочного цвета.

— Это с тобой то? — за моей спиной послышался смех и тихие шаги. Оглянувшись, я увидела приближающегося ко мне молодого мужчину. Едва глянув на меня, он выступил перед Дубом и, сложив руки на широкой груди, окинул последнего насмешливым взглядом.

— От тебя воняет, как от тухлой рыбы, — сказал он, — Какая приличная девушка захочет общения с подобным красавцем?

Я незаметно повела носом. Возможно, мне показалось, но в воздухе, и правда, весел неприятный запах.

— Не понимаю, куда смотрит Коннор, раз его люди ходят не мытые и нечесаные, — продолжил воин.

Дуб побагровел.

— Мы показываем себя в бою, — едва сдерживаясь, заревел он, — В мужчине главное сила духа, а не чистота тела.

— Да! — послышался смешок, — Силу твоего духа я уже оценил. Вероятно, ты именно таким способом и побеждаешь своих врагов? — он намекал на вонь, которую источал Дуб.

— Инне, не нарывайся! — крикнул кто-то с корабля короля, — И ты, Дуб, прекрати. Коннор запретил драки! Влетит обоим!

Я глянула на кричавшего с борта. Такого же немытого и нечесаного воина. К моему облегчению, Дуб послушался. Пригрозив Инне скорой расправой, он бросил на меня печальный взгляд и вернулся обратно на корабль.

— Вам не стоит здесь гулять, госпожа, — сказал молодой воин, оборачиваясь ко мне. Я разглядела бледный шрам на его лице, но к удивлению, он нисколько не портил черты мужчины, даже придавая ему таким образом какой-то шарм.

— Инне, — представился он, — Кормщик с Дракона.

— Кири, — ответила я и спросила, — Зачем ты вмешался? Ты думал, я испугалась этого человека? — я кивнула в сторону Дуба, уже расхаживавшего по палубе.

— Нет, — ответил он широко улыбаясь, — Просто мне захотелось познакомится с такой прекрасной женщиной и я не нашел лучшего способа, чем устранить помеху на своем пути.

Я улыбнулась в ответ.

— Почему ты не со всеми на отборе? — спросила я.

— Мне больше нравился чувствовать под своими ногами качающуюся палубу, — сказал он в ответ.

Я бросила взгляд на корабль, с которого сошел воин. Оценила деревянную голову дракона, устрашающе глядящего на берег с носа судна. Затем повернулась у Инне.

— Я, наверное, пойду, — произнесла я, еще раз пройдясь глазами по стройной фигуре кормщика.

— До свидания, госпожа, — кивнул он, с каким-то тайным блеском во взгляде. Я сказала себе самой, что у этого воина чарующая улыбка и, махнув ему на прощание рукой, поспешно сошла на берег. Уже поднимаясь вверх, я не сдержалась и почему-то обернулась назад. Мне казалось, что Инне все еще стоит на причале и провожает меня взглядом.

И я не ошиблась.

ГЛАВА 3

Осмотрев судно Коннора и впечатленный его размерами и устойчивостью, Гуннар в сопровождении самого короля и нескольких его воинов, неотлучно следующих за своим вождем, медленно поднимались по склону, возвращаясь в дом, где их ожидал пир, приготовленный дочерью Гуннара.

Коннор молчал. Купец тоже. Король знал Гуннара как человека, который не был особенно разговорчивым, но Коннор не особо уважал болтливых людей, и молчание купца ему было по душе.

— Пока не вошли в дом, давай поговорим, — король остановился на склоне и отослал своих воинов вперед. Гуннар заметил, что те, хотя и прошли вперед, но все же в дом без своего вождя не пошли, а остались ждать его во дворе, бросая изредка взгляды в их сторону. Купец подумал о том, что очевидно, Коннор чего-то боится, раз ходит в подобном окружении и это показалось ему странным. Тот Коннор, которого он знал по молодости, никогда ничего не боялся, а этот был немного другим. Но, даже не смотря на то, что отношение самого Гуннара к королю стало иным, он все же не мог не уважать его за то прошлое, что связывало их.

— О чем ты хочешь говорить? — заинтересованно спросил купец.

Коннор посмотрел на него, улыбаясь в бороду.

— Насколько я осведомлен, девушка, которая является хозяйкой в твоем доме не родная тебе дочь, не так ли, Гуннар? — спросил он.

Купец пожал плечами.

— Это так, — признал он, — Но для меня она все же дочь и она такая же родная мне, как и Олав!

— Я давно не виделся с тобой, — король перевел взгляд на морскую даль, раскинувшуюся на весь горизонт, — Как она попала к тебе?

Гуннар коротко рассказал ему историю Кири. Король слушал молча. В какой-то момент купец заметил в глазах своего слушателя странный блеск, словно эта история что-то всколыхнула в памяти короля, но тот быстро сделал равнодушное лицо, спрятав за маской безразличия свои ощущения, хотя, может, Гуннару это только показалось.

— Интересная история, — произнес он, когда рассказчик, наконец, замолчал, — Как ты думаешь, она сама помнит о своем детстве?

Гуннар некоторое время медлил с ответом, размышляя, потом сказал:

— Может и помнит, но она никогда ни при мне, ни при брате даже не заговаривала о том, что произошло тогда в сгоревшем поселении, и никогда не говорила при нас о своей настоящей семье. Только на корабле, в тот день, когда мы нашли ее, она сказала, что ее отец был вождем в той деревне!

Коннор хмыкнул.

— Спасибо за рассказ, Гуннар. Честно говоря, это было не праздное любопытство. О твоей прекрасной Кири ходили слухи, а мне надо было знать правду. Это хорошо, что она не из простых. Сейчас ты поймешь, к чему я клоню и почему проявил несвойственное мне любопытство! — он перевел дыхание, — Обычно я не занимаюсь подобным, но меня попросил человек, которого я люблю как сына и не могу ему отказать, — произнес он.

Гуннар нахмурился, все еще не понимая, к чему клонит король.

— Я не буду мучить тебя долгими разговорами, — продолжил Коннор, — Мой человек, — он сделал паузу и снова заговорил, — Мой лучший вождь просит руки твоей дочери!

Брови купца взлетели вверх.

— Кто? — только и спросил он.

Коннор махнул кому-то, стоявшему позади Гуннара. Купец медленно обернулся и увидел поднимающегося к ним Трора. Гуннар быстро перевел взгляд на короля и тот отчего-то изменился в лице. Глаза Коннора словно сказали Гуннару — я после все тебе объясню.

Молодой воин подошел к своему королю и стоявшему рядом с ним купцу. Легко кивнул в знак почтения, но Гуннару не понравился острый взгляд, которым окинул его так называемый жених.

— Мое почтение, — обратился Трор к Гуннару.

Разговор получился довольно коротким. Гуннар не смог отказать Трору, особенно когда рядом стоял Коннор и пристально смотрел на своего давнего друга пронзительным взглядом прищуренных глаз. Гуннар разрешил Трору поговорить с Кири и сообщить ей о том, что дал согласие на брак, хотя в душе он ненавидел себя в этот момент за то, что не может отказать этому наглому мальчишке, смевшему смотреть на него и даже на своего короля с таким вызовом и бестрашием. Гуннар слушал слова Трора, а сам думал о том, что несмотря на внешнюю привлекательность и богатства, которыми обладал этот воин, он настораживает его, да что там говорить — Трор откровенно не нравился Гуннару. Не такого мужа он желал бы для своей Кири. Но рядом стоял Коннор… Гуннар не посмел отказать Трору в руке своей дочери.

Но самое странное произошло потом, когда довольный полученным результатом, Трор поспешил в дом, КОннор проводил молодого воина долгим взглядом и склонившись к Гуннару, произнес тихо, так что даже сам купец едва расслышал его слова.

— Не волнуйся, Гуннар. И дочери своей передай, пусть спокойно принимает его предложение…

Гуннар отшатнулся от короля с недоумением глядя на последнего. Губы Коннора исказила кривая усмешка.

— Я тебе сейчас все объясню, — сказал он.

Король выбрал двадцать человек из числа тех, кого предложил ему Гуннар, в их число вошел и Олав, которого определили на корабль Трора под его непосредственное начало. К утру готовили отплытие. Уже к вечеру корабли были готовы. В трюмах трепыхались куры и несколько поросят, а так же бочки с засоленным мясом, рыбой и прочим провиантом. Воины занимались тем, что готовили оружие, затачивали мечи, чистили одежду. Мой брат, собрав сундук со своими вещами, перенес его на большой корабль, принадлежавший Трору. После заката вожди и их приближенные собрались в Большом зале на прощальный пир, организованный отцом, как дань уважения Коннору Кровавому. Я весь день, после отбора, занималась подготовкой к нему. Тех, кто не поместился в доме, устроили во дворе. Были разожжены костры, вынесены столы и лавки. Проследив, чтобы все всего хватало, я вернулась в Большой Зал только к тому времени, когда там уже вовсю царило веселье. Играли музыканты, отец держал троих для подобных празднеств и даже был один акробат. Я протиснулась мимо стоявших близко друг к другу столов, и подошла к Олаву, сидевшему рядом с отцом. Поклонилась Коннору и Гуннару, заметив, что оба, рьяно обсуждавшие что-то до моего прихода, как-то резко замолчали. Отец посмотрел на меня с какой-то непонятной тоской, но ничего не сказал. Я подсела к брату, про себя отметив, что Трор почему-то отсутствует за столом. И хотя мне это показалось странным, я почувствовала невероятное облегчение от того, что не придется весь вечер терпеть на себе его пристальные взгляды.

Пред Олавом стояла наполненная чаша с вином. Специально для дорогого гостя, отец велел достать из погреба, хранящиеся там уже долгие годы вина, которые и подали на стол короля. Когда-то давно, во время набегов, он привез их из далеких теплых стран и вот только теперь кувшины были распечатаны, специально для Коннора. Гуннар определенно хотел произвести приятное впечатление на короля и, судя по раскрасневшемуся от выпитого лица последнего, ему это удалось. Остальные пили мед или пиво.

— Ты совсем не пьешь и не ешь, — сказала я, кивая на полную тарелку, стоявшую перед ним. Олав посмотрел на меня.

— Что-то кусок не лезет в горло, — сказал он.

Я с пониманием положила руку на его плечо. Мысль о том, что завтра он уедет и что, скорее всего, мы теперь долго не увидимся, расстраивала меня. Ведь я так привыкла к его поддержке и опеке. Я грустно улыбнулась, глядя на брата.

— Главное, береги себя, — шепнула я, склонив к нему свое лицо.

— Да уж, постараюсь, — ответил Олав и приобнял меня за плечи. Я расслаюилась в его руках. Остаток празднования я провела рядом с ним. Пила вино, танцевала, не переставая при этом следить за порядком. Но выученные рабы прекрасно справлялись со своими обязанностями.

Когда перевалило за полночь, я уже порядком охмелевшая, поцеловала брата в щеку и незаметно для остальных, вышла из зала, оставив за закрытой дверью гомон пьяных голосов и песни уже порядком выпившего певца, шкрябавшего на своем лангелейке какую-то непонятную мелодию. Именно шкрябавший, музыкой назвать эти звуки я бы не смогла. Пройдя по длинному коридору, я оказалась перед своей дверью. Толкнув ее рукой, я вошла в темную комнату, уверенными шагами направившись к маленькому столику, стоявшему у закрытого ставнями окна. Нащупав рукой свечу, я зажгла ее при помощи огнива и поставила на подоконник. Тусклый желтый свет внезапно осветил высокую фигуру, стоявшую у дверей. Я судорожно вскрикнула и бросилась открывать ставни, но не успела даже прикоснуться к ним, как чья-то рука перехватила меня за талию и оттащила к кровати. Меня бесцеремонно швырнули на одеяло. Я тут же перекатилась назад и уперлась спиной в деревянную стену, выставив перед собой руки, словно пытаясь защитится от неизвестного человека, проникшего в мои покои.

Я сразу же узнала его. По спине пробежал неприятный холодок, и я поняла, что боюсь стоявшего передо мной мужчину.

— Если не будешь кричать, мы просто спокойно поговорим, и я уйду так же незаметно, как вошел сюда, — сказал Трор и подошел к кровати.

Я поджала под себя ноги, боясь, что он может прикоснуться ко мне. Трор правильно оценил мою реакцию и не сделал попытки сесть рядом. Боюсь, что тогда я бы не сдержалась и точно завопила во все горло. Моим единственным желанием сейчас было оказаться как можно дальше от этого страшного человека. Чем был порожден мой страх, я не понимала. Но вся моя сущность сейчас дрожала от ужаса и бессильной ярости, хотя я усиленно старалась не показывать этого.

Назад Дальше